TEMP:01●35●27-01●35●29 — различия между версиями
Марк (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== 46.4. Возвращение в Хеврон и смерть Ицхака (01:35:27-01:35:29) == '''И пришел Яаков к Ицхаку, отцу св…») |
Текущая версия на 20:23, 19 июля 2015
46.4. Возвращение в Хеврон и смерть Ицхака (01:35:27-01:35:29)
И пришел Яаков к Ицхаку, отцу своему, в Мамрэ Кирьят-Арба, он же Хеврон, где проживали Авраам и Ицхак.
И было дней Ицхака сто восемьдесят лет.
И скончался Ицхак, и умер, и приобщен был к народу своему, старый и насыщенный днями; и погребли его Эсав и Яаков, сыновья его.
И пришел Яаков к Ицхаку, отцу своему, в Мамрэ Кирьят-Арба, он же Хеврон: Яаков уходил в изгнание из Беэр-Шевы (28:10), а теперь возвращается в Хеврон: за двадцать лет его отсутствия Ицхак переселился из Беэр-Шевы в Хеврон.
Где проживали Авраам и Ицхак: Из этого стиха можно понять, что и Авраам тоже провел конец жизни в Хевроне.
И погребли его Эсав и Яаков: Эсав остается старшим сыном. Поскольку Яаков в рамках семьи уступает главную роль Эсаву, он снова называется здесь Яаковом. Лишь когда Эсав окончательно переберется на гору Сеир, Яаков выйдет на первый план.