TEMP:01●37●28-01●37●36 — различия между версиями

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «== 51.3. Кто продал Иосифа в Египет (01:37:28-01:37:36) == '''(28) И когда проходили мимо люди Мидьянские,…»)
 

Текущая версия на 17:37, 21 июля 2015

51.3. Кто продал Иосифа в Египет (01:37:28-01:37:36)

(28) И когда проходили мимо люди Мидьянские, купцы, они вытащили и подняли Йосефа из ямы, и продали Йосефа Исмаильтянам за двадцать сребреников; а те отвели Йосефа в Египет.

(29) Реувен же пришел опять к яме; и вот, нет Йосефа в яме. И разодрал он одежды свои,

(30) И возвратился к братьям своим, и сказал: мальчика нет, а я, куда я денусь?

(31) И взяли они одежду Йосефа, и зарезали козленка, и обмакнули одежду в кровь.

(32) И послали разноцветную рубашку, и доставили к отцу своему, и сказали: это мы нашли; узнай же, сына ли твоего эта одежда, или нет.

(33) И он узнал ее, и сказал: это одежда сына моего; хищный зверь съел его; верно, растерзан Йосеф!

(34) И разодрал Яаков одежды свои, и возложил вретище на чресла свои, и оплакивал сына своего многие дни.

(35) И поднялись все сыновья его и все дочери его, чтобы утешить его; но он не хотел утешиться и сказал: горюющим сойду к сыну моему в могилу. И оплакивал его отец его.

(36) А Мидьянитяне продали его в Египет Потифару, царедворцу Фараона, начальнику телохранителей.

Они вытащили и подняли Йосефа из ямы, и продали Йосефа Исмаильтянам: Тора не раскрывает, кто же конкретно продал Иосифа в Египет. Братья запланировали это, но из ямы Иосифа вытащили мидьянитяне, они продали его ишмаэльтянам, а те отвезли его в Египет.

Реувен же пришел опять к яме; и вот, нет Йосефа в яме. И разодрал он одежды свои: Когда Реувен увидел, что Иосифа в яме нет, он бежит к братьям с вопросом – и те молчат в ответ. Т.е. из текста можно понять, что они не знают о судьбе Иосифа (и может быть, именно поэтому они позже не предполагают, что могут встретить его в Египте).

Вина братьев, которые приняли решение продать Иосифа, остается. Хотя не они конкретно это осуществили, Тора строит рассказ так, чтобы мы полагали, что именно братья сделали это.

Но он не хотел утешиться: Эти слова трактуются как внутренняя уверенность Яакова в том, что Иосиф на самом деле не погиб. Когда человек умирает, рано или поздно боль его близких стихает или притупляется – а то, что Иосиф был жив, и мешало Яакову успокоиться.

Продали его в Египет Потифару, царедворцу Фараона : Иосиф попадает не в простой египетский дом, но к царедворцу Фараона. И это становится началом для его дальнейшей карьеры в Египте.