TEMP:02●04●27-02●04●31 — различия между версиями

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «=== 7.1. Евреи готовы признать Моисея избавителем (4:27-31) === '''(27) И Господь сказал Аарону: пойд…»)
 

Текущая версия на 14:01, 11 сентября 2015

7.1. Евреи готовы признать Моисея избавителем (4:27-31)

(27) И Господь сказал Аарону: пойди навстречу Моше в пустыню. И он пошел, и встретил его при горе Божьей, и расцеловал его. (28) И Моше пересказал Аарону все слова Господа, который его послал, и все знамения, которые Он заповедал ему. (29) И пошел Моше с Аароном, и собрали они всех старейшин сынов Израиля; (30) И пересказал Аарон все слова, которые Господь говорил Моше, и тот сделал знамения перед глазами народа. И поверил народ. (31) И услышали, что вспомнил Господь о сынах Израиля и увидел страдание их, и преклонились они, и поклонились.

И встретил его при горе Божьей. И Моше пересказал Аарону все слова Господа: встреча происходит на горе Хореев (Синай), обозначая этим не только Дарование Торы в процессе Исхода, но и подключая Аарона к миссии, которую Бог поручил Моисею у Несгорающего терновника.

И пересказал Аарон (народу) все слова, которые Господь говорил Моше, и тот сделал знамения: Моше может показывать знамения, т.е. невербально свидетельствовать о своей миссии, но говорить за него должен Аарон.

И поверил народ: Евреи признали Моисея долгожданным избавителем, он получает статус национального лидера.

И услышали, что вспомнил Господь о сынах Израиля и увидел страдание их, и преклонились они, и поклонились: Аарон пересказал им «все слова, которые Господь говорил Моше», но евреи были в настолько подавленном состоянии, что сначала не отреагировали на слова о Праотцах и о Стране, их тронули только слова об освобождении от страданий рабства.