TEMP:02●05●01-02●05●04 — различия между версиями

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «=== 7.2. Первый разговор с Фараоном (02:05:01-02:05:04) === '''(5:1) А затем пришли Моше и Аарон к Фараону …»)
 

Текущая версия на 14:15, 11 сентября 2015

7.2. Первый разговор с Фараоном (02:05:01-02:05:04)

(5:1) А затем пришли Моше и Аарон к Фараону и сказали: так сказал Господь, Бог Израиля: «отпусти народ Мой, чтоб он совершил Мне праздник в пустыне».

Пришли Моше и Аарон к Фараону: старейшины же побоялись и не пошли с ними, поэтому Моисей и Аарон выглядели одиночками, не имеющими серьезной поддержки в народе. Это сразу представляет их требования не очень серьезными.

Чтобы он совершил Мне праздник в пустыне: религиозно-ритуальное, а не национальное требование. Однако оно выставлено от имени «Бога Израиля», и в этом заключается национальный аспект.

(2) И сказал Фараон: кто это Господь, чтоб я послушал голоса Его и отпустил Израиль? Я не знаю Господа, и Израиль не отпущу.

И сказал Фараон: кто это Господь? Фараон не арестовывает и не казнит пришедших к нему нахалов и даже не выгоняет их, а вместо этого задает им вопрос: «Я не знаю, кто такой ваш Бог. Объясните мне, почему я должен слушаться его? Если вы пришли что-то требовать, то обоснуйте свое право на это». Представляется, что Фараон здесь интеллектуально честен, – он действительно хочет разобраться в требовании евреев.

(3) И они сказали: Бог Евреев явился нам; уйдем же на три дня пути в пустыню и принесем жертву Господу, Богу нашему, а то поразит Он нас мором или мечом. (4) И сказал им царь Египетский: зачем, Моше и Аарон, отвлекаете вы народ от дел его? Ступайте к трудам своим!

Бог Евреев явился нам: Желая достичь взаимопонимания с Фараоном, Моше и Аарон переходят на более понятный для него язык. Бог евреев, иврим, потомков Эвера57 – более привычное для Фараона понятие чем «Господь, Бог Израиля»; «Бог евреев» это «традиционная религия», и ее следует уважать. Однако апелляция к Эверу – недостаточное обоснование для ухода из Египта.

Есть два уровня еврейской миссии в мире. Есть миссия национальная, которую сформировали наши Праотцы, Авраам, Ицхак и Яаков-Израиль («миссия сынов Израиля»), а есть миссия изначальная, которую сформировали «первые Праотцы» – Ной, Шем и Эвер («миссия сынов Эвера, иврим, евреев»). И эти миссии отличаются одна от другой.

С точки зрения «первых Праотцев», иврим, потомки и последователи Эвера, должны быть рассеяны среди народов и нести миру единого Бога. Нововведение Авраама состояло в том, что сформировавшаяся из его потомков и последователей общность является отдельным народом58. Заявление «так сказал Господь, Бог Израиля» – это утверждение национальное, и оно означает что «мы, Израиль, являемся по отношению к Египту инородным телом». И понятно, что религиозный культ Израиля настолько отличен от египетского, что в Египте невозможно нормально его реализовать, и требование «дай нам уйти на три дня в пустыню, и там мы будем заниматься своим культом» естественно. Однако Фараон не готов его признать.

Когда же Моисей говорит: «Наше служение – это служение потомков Эвера, которого ты не можешь не знать», то фараон отвечает: «Да действительно, Эвера я знаю и признаю. Но служение его Богу может быть осуществлено в любом месте, оно не требует ухода из Египта».

Моисей и Аарон усиливают свою просьбу скрытой угрозой: «а то поразит Он мором или мечом нас», – эвфемизм намекающий на «Он поразит мором или мечом тебя», однако и это не сработало.

Зачем, Моше и Аарон, отвлекаете вы народ от дел его? Поскольку с вами не пришли представители народа, вы явились одни – это значит, что народ на самом деле, не очень-то и хочет уходить, это вы отвлекаете его от работы. А раз это не настоящее народное требование, а привнесенная со стороны смута – Фараон считает, что усиление гнета заставит евреев забыть о лишних требованиях.