TEMP:01●22●15-01●22●18

Материал из Ежевика-Танах
Версия от 13:38, 21 июня 2015; Марк (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

29.17. Благословение народам (01:22:15-01:22:18)

(15) И воззвал ангел Божий вторично к Аврааму с неба.

(16) И сказал: «Мною клянусь, – говорит Господь, – что так как ты сделал это дело и не пожалел сына своего единственного,

(17) То Я благословлять буду тебя, и умножая умножу потомство твое, как звезды небесные и как песок на берегу моря; и овладеет потомство твое вратами врагов своих.

(18) И благословятся в потомстве твоем все народы земли за то, что ты послушался голоса Моего».


И воззвал ангел Божий вторично к Аврааму с неба: Обретение понимания, выразившееся в названии, которое Авраам дал этой горе, «Господь усмотрит» – вызвало и увеличение награды. Ангел Бога вторично взывает к Аврааму и сообщает о благословении через него всего человечества.

И благословятся в потомстве твоем все народы земли: Это подтверждение обещания данного в начале раздела Лех Леха: «И благословятся тобой все племена земные» (12:3).

Благословятся в потомстве твоем все народы земли за то, что ты послушался голоса Моего: Народы земли благословятся через потомство Авраама за его достижения. Для Авраама это повторение благословения является знаком того, что хотя дальнейший путь лежит через Ицхака, т.е. через национальное, – универсальное при этом не будет утрачено.

За то, что ты послушался голоса Моего: Экэв, «за то, что» – однокоренное с именем «Яаков». Т.е. из-за того, что произошла история Акеды и возникла связь хеседа Авраама и гвуры Ицхака – может родиться Яаков, который добавит к ним свою категорию тиферет. И поэтому позже про Яакова будет сказано: «Человек цельный, сидящий в шатрах» (25:27) – во множественном числе, и это одновременно шатры Авраама и Ицхака.