ТАНАХ:Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ●●●Раздел (06) Ки тецэ●●Тема (22:13) "Святость брака"●Отрывок (22:28-22:29) Необрученная девушка

Материал из Ежевика-Танах
Версия от 13:32, 9 марта 2022; MyBot (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (05) ВТОРОЗАКОНИЕРаздел (06) Ки тецэТема (22:13) "Святость брака"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

כח כִּי-יִמְצָא אִישׁ, נַעֲרָ בְתוּלָה אֲשֶׁר לֹא-אֹרָשָׂה, וּתְפָשָׂהּ, וְשָׁכַב עִמָּהּ; וְנִמְצָאוּ. 

כט וְנָתַן הָאִישׁ הַשֹּׁכֵב עִמָּהּ, לַאֲבִי הַנַּעֲרָ--חֲמִשִּׁים כָּסֶף; וְלוֹ-תִהְיֶה לְאִשָּׁה, תַּחַת אֲשֶׁר עִנָּהּ--לֹא-יוּכַל שַׁלְּחָהּ, כָּל-יָמָיו. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(28) Если встретит кто молодую девицу, которая не обручена, и схватит ее, и ляжет с нею, и застанут их, (29) То пусть даст мужчина, лежавший с нею, отцу этой девицы пятьдесят сребреников, и ему да будет она женою, за то что насиловал ее; не может он развестись с ней во все дни свои. 23

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/28/  И НАРОД СМИРЕННЫЙ ТЫ СПАСАЕШЬ, А ОБРАТИВ ГЛАЗА СВОИ НА НАДМЕННЫХ, УНИЖАЕШЬ ИХ. /29/  ИБО ТЫ, БОГ, - СВЕТИЛЬНИК МОЙ. И БОГ ОЗАРЯЕТ МРАК, В КОТОРОМ ПРЕБЫВАЮ Я.

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

28.  Если встретит человек девицу, девственницу, которая не обручена, и схватит ее, и совокупится с нею, и будут они застигнуты, 29.  то пусть даст этот мужчина, совокупившийся с нею, отцу этой девицы пятьдесят мер серебра. И она будет ему женой за то, что насиловал ее; не сможет он развестись с ней, пока жив. 23

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

28.  Если застанет мужчина девицу, девственницу, не обрученную и схватит ее, и ляжет с нею, и застигнут их; 29.  То даст мужчина, лежавший с ней, отцу той девицы пятьдесят сребреников, и ему будет она женой, за то, что насилил ее, не сможет отослать ее во все дни свои. Глава 23

Arrow.png
Тора Ми-Цион

28 Если найдёт Муж девушку-девственницу, которая не обручена, и схватит её, и ляжет с нею – и будут найдены. 29 И даст Муж, лежащий с нею, отцу девушки пятьдесят серебра – и ему будет Женой за то, что насиловал её – не сможет послать её все дни его.

Arrow.png
Л. Мандельштам

28 Если встретит мужчина отроковицу-девственницу, которая не обручена, поймает ее, полежит с нею, и будут они застигнуты, — 29 Tо мужчина, полежавшiй с нею, должен дать отцу дiвицы пятьдесят сребреников, и останется она его женою, за то, что он ее изнасиловал: не может он развестись с нею во всi его дни.

Arrow.png
Синодальный перевод

28. Если кто-нибудь встретится с девицею необрученною, и схватит ее и ляжет с нею, и застанут их, 29. то лежавший с нею должен дать отцу отроковицы пятьдесят [сиклей] серебра, а она пусть будет его женою, потому что он опорочил ее; во всю жизнь свою он не может развестись с нею.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Тора Ми-Цион

28. Здесь речь идёт об изнасиловании необручённой девственницы. «И будут найдены» - есть свидетели, что это было сделано против её воли. 29. Насильник платит опозоренному отцу штраф в два раза меньше, чем муж-клеветник (см. пасук 19), а насилие по отношению к девственнице компенсируется женитьбой без права развода –ведь иначе она не сможет выйти замуж.


Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Необрученная девушка

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Святость брака

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (06) Ки тецэ

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Необрученная девушка

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Святость брака

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (06) Ки тецэ

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах