СТИХ:09 — различия между версиями

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{голова||10|KNIGA|RAZDEL|TEMA}} <div style="display:none; align=right" id="h09"> '''ט''' וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יִקָּווּ הַמַּ…»)
 
 
Строка 1: Строка 1:
 
{{голова||10|KNIGA|RAZDEL|TEMA}}
 
{{голова||10|KNIGA|RAZDEL|TEMA}}
 
 
<div style="display:none; align=right" id="h09">
 
<div style="display:none; align=right" id="h09">
 
'''ט''' וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל-מָקוֹם אֶחָד, וְתֵרָאֶה, הַיַּבָּשָׁה; וַיְהִי-כֵן.  </div>
 
'''ט''' וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל-מָקוֹם אֶחָד, וְתֵרָאֶה, הַיַּבָּשָׁה; וַיְהִי-כֵן.  </div>
Строка 6: Строка 5:
 
|title=Ивритский текст  
 
|title=Ивритский текст  
 
|<jstslowtoggle border="false" name="ht" small title="Свернуть/Развернуть оригинальный текст"><h2>'''ט''' וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל-מָקוֹם אֶחָד, וְתֵרָאֶה, הַיַּבָּשָׁה; וַיְהִי-כֵן.   
 
|<jstslowtoggle border="false" name="ht" small title="Свернуть/Развернуть оригинальный текст"><h2>'''ט''' וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל-מָקוֹם אֶחָד, וְתֵרָאֶה, הַיַּבָּשָׁה; וַיְהִי-כֵן.   
LINE
+
 
 
</h2></jstslowtoggle> }}
 
</h2></jstslowtoggle> }}
 
 
{| class="wikitable" width="100%"  
 
{| class="wikitable" width="100%"  
 
|<jstexpand>[[Image:pplus.png||link=]]Развернуть все</jstexpand>  ●  <jstcollapse>Свернуть все[[Image:minus.png||link=]]</jstcollapse>
 
|<jstexpand>[[Image:pplus.png||link=]]Развернуть все</jstexpand>  ●  <jstcollapse>Свернуть все[[Image:minus.png||link=]]</jstcollapse>
Строка 26: Строка 24:
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
 
  -->
 
  -->
 
 
 
<jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино">
 
<jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино">
 
<balloon title="load:h09" style="color:blue">/09/</balloon> /9/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "ДА СТЕКАЕТСЯ ВОДА, ЧТО ПОД НЕБОМ, В ОДНО МЕСТО, И ДА ЯВИТСЯ СУША" И СТАЛО ТАК.
 
<balloon title="load:h09" style="color:blue">/09/</balloon> /9/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "ДА СТЕКАЕТСЯ ВОДА, ЧТО ПОД НЕБОМ, В ОДНО МЕСТО, И ДА ЯВИТСЯ СУША" И СТАЛО ТАК.
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
 
 
<jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша">
 
<jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша">
 
<balloon title="load:h09" style="color:blue">09.</balloon> 9. Сказал Б-г: Соберется вода из-под неба в одно место, и покажется суша. И стало так.
 
<balloon title="load:h09" style="color:blue">09.</balloon> 9. Сказал Б-г: Соберется вода из-под неба в одно место, и покажется суша. И стало так.
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
 
 
<jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель">
 
<jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель">
 
<balloon title="load:h09" style="color:blue">09.</balloon> 9. И сказал Б-г: Да стекутся воды под небесами в одно место, и станет зримой суша! И было так.
 
<balloon title="load:h09" style="color:blue">09.</balloon> 9. И сказал Б-г: Да стекутся воды под небесами в одно место, и станет зримой суша! И было так.
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
 
 
<jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион">
 
<jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион">
<balloon title="load:h09" style="color:blue">09</balloon> MIZION TEXT
+
<balloon title="load:h09" style="color:blue">09</balloon> 9. И сказал Эло’им: соберутся воды под небом в одно место, и покажется суша! И стало так.
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
 
 
<jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам">
 
<jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам">
 
<balloon title="load:h09" style="color:blue">09</balloon> 9. И Бог сказал: "Да соберется вода, что под небом, в одно место, и пусть явится суша!" И стало так.
 
<balloon title="load:h09" style="color:blue">09</balloon> 9. И Бог сказал: "Да соберется вода, что под небом, в одно место, и пусть явится суша!" И стало так.
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
 
 
<jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод">
 
<jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод">
 
<balloon title="load:h09" style="color:blue">09.</balloon> 9. И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так. [И собралась вода под небом в свои места, и явилась суша.]
 
<balloon title="load:h09" style="color:blue">09.</balloon> 9. И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так. [И собралась вода под небом в свои места, и явилась суша.]
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
 
</div>
 
</div>
 
 
<div class="mw-customtoggle-COMM wikia-menu-button">
 
<div class="mw-customtoggle-COMM wikia-menu-button">
 
[[Image:barrow.png|left||]]<h2>Kомментарии</h2></div>
 
[[Image:barrow.png|left||]]<h2>Kомментарии</h2></div>
 
<div class="wikitable mw-collapsible" id="mw-customcollapsible-COMM">
 
<div class="wikitable mw-collapsible" id="mw-customcollapsible-COMM">
 
 
<jstslowtoggle border="true" name="RashiCom" title=" Раши">
 
<jstslowtoggle border="true" name="RashiCom" title=" Раши">
 
'''<balloon title="load:h09" style="color:blue">09.</balloon>''' 9.  да стекутся (скопятся воды)  (Воды) расстилались по поверхности всей земли, а Он собрал их  в океан, самое большое из всех морей [Берешит раба 5].
 
'''<balloon title="load:h09" style="color:blue">09.</balloon>''' 9.  да стекутся (скопятся воды)  (Воды) расстилались по поверхности всей земли, а Он собрал их  в океан, самое большое из всех морей [Берешит раба 5].
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
 
<jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион">
 
<jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион">
'''<balloon title="load:h09" style="color:blue">09.</balloon>''' MIZIONCOM TEXT
 
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
 
 
 
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title="  р.Й.Герц - издание Сончино ">
 
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title="  р.Й.Герц - издание Сончино ">
 
'''<balloon title="load:h0920" style="color:blue">0920.</balloon>'''9-13. Третий день.Моря, суша, растительность20
 
'''<balloon title="load:h0920" style="color:blue">0920.</balloon>'''9-13. Третий день.Моря, суша, растительность20
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
  
<jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш">
 
'''<balloon title="load:h09" style="color:blue">09.</balloon>'''
 
</jstslowtoggle>
 
 
</div>
 
</div>
 
  <div class="mw-customtoggle-ART wikia-menu-button">
 
  <div class="mw-customtoggle-ART wikia-menu-button">

Текущая версия на 15:09, 16 ноября 2014

ТОРАKNIGARAZDELTEMA

Предыдущая [[|Предшествующий текст Торы]] Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

ט וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל-מָקוֹם אֶחָד, וְתֵרָאֶה, הַיַּבָּשָׁה; וַיְהִי-כֵן. 

Pplus.pngРазвернуть всеСвернуть всеMinus.png
Слушать (иврит)

Файл:1 01 09.ogg

***
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(09) (9) И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/09/ /9/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "ДА СТЕКАЕТСЯ ВОДА, ЧТО ПОД НЕБОМ, В ОДНО МЕСТО, И ДА ЯВИТСЯ СУША" И СТАЛО ТАК.

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

09. 9. Сказал Б-г: Соберется вода из-под неба в одно место, и покажется суша. И стало так.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

09. 9. И сказал Б-г: Да стекутся воды под небесами в одно место, и станет зримой суша! И было так.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

09 9. И сказал Эло’им: соберутся воды под небом в одно место, и покажется суша! И стало так.

Arrow.png
Л. Мандельштам

09 9. И Бог сказал: "Да соберется вода, что под небом, в одно место, и пусть явится суша!" И стало так.

Arrow.png
Синодальный перевод

09. 9. И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так. [И собралась вода под небом в свои места, и явилась суша.]

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

09. 9.  да стекутся (скопятся воды) (Воды) расстилались по поверхности всей земли, а Он собрал их в океан, самое большое из всех морей [Берешит раба 5].

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

0920.9-13. Третий день.Моря, суша, растительность20

Barrow.png

Статьи

Articles:

Barrow.png

Дополнительные комментарии

Comments:

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах