ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (06) Толдот●●Тема (26:34) "Благословение Ицхака сыновьям"●Отрывок (27:01-27:04) Ицхак готовит Эсава к благословению

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (06) ТолдотТема (26:34) "Благословение Ицхака сыновьям"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

א וַיְהִי כִּי-זָקֵן יִצְחָק, וַתִּכְהֶיןָ עֵינָיו מֵרְאֹת; וַיִּקְרָא אֶת-עֵשָׂו בְּנוֹ הַגָּדֹל, וַיֹּאמֶר אֵלָיו בְּנִי, וַיֹּאמֶר אֵלָיו, הִנֵּנִי. 

ב וַיֹּאמֶר, הִנֵּה-נָא זָקַנְתִּי; לֹא יָדַעְתִּי, יוֹם מוֹתִי. 

ג וְעַתָּה שָׂא-נָא כֵלֶיךָ, תֶּלְיְךָ וְקַשְׁתֶּךָ; וְצֵא, הַשָּׂדֶה, וְצוּדָה לִּי, צידה (צָיִד). 

ד וַעֲשֵׂה-לִי מַטְעַמִּים כַּאֲשֶׁר אָהַבְתִּי, וְהָבִיאָה לִּי--וְאֹכֵלָה:  בַּעֲבוּר תְּבָרֶכְךָ נַפְשִׁי, בְּטֶרֶם אָמוּת. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(1) И было, когда Ицхак состарился и притупилось зрение глаз его, он призвал Эйсава, старшего сына своего, и сказал ему: сын мой! И сказал ему: вот я. (2) И сказал: вот, я состарился уже, не знаю дня смерти моей. (3) Возьми же теперь орудия твои, колчан твой и лук твой, и выйди в поле, и налови мне дичи. (4) И приготовь мне кушанье, какое я люблю, и принеси мне, и буду есть, чтобы благословила тебя душа моя, прежде чем я умру.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/1/  И БЫЛО, КОГДА ИЦХАК СОСТАРИЛСЯ, И ПРИТУПИЛОСЬ ЗРЕНИЕ ГЛАЗ ЕГО, ПОЗВАЛ ОН ЭЙСАВА, СТАРШЕГО СЫНА СВОЕГО, И СКАЗАЛ ЕМУ: "СЫН МОЙ!". А ТОТ СКАЗАЛ ЕМУ: "ВОТ Я!". /2/  И СКАЗАЛ ОН: "ВОТ, Я СОСТАРИЛСЯ УЖЕ, НЕ ЗНАЮ ДНЯ МОЕЙ СМЕРТИ. /3/  ВОЗЬМИ ЖЕ ТЕПЕРЬ ОРУДИЯ ТВОИ, КОЛЧАН ТВОЙ И ЛУК ТВОЙ, И ВЫЙДИ В ПОЛЕ, И НАЛОВИ МНЕ ДИЧИ. /4/  И ПРИГОТОВЬ МНЕ КУШАНЬЕ, КАКОЕ ЛЮБЛЮ, И ПОДНЕСИ МНЕ, И БУДУ ЕСТЬ, ДАБЫ БЛАГОСЛОВИЛА ТЕБЯ ДУША МОЯ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ УМРУ".

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

1.  И было, когда Ицхак состарился и его глаза затмились, он позвал своего старшего сына Эсава и сказал ему: Сын мой! Тот ответил: Вот я! 2.  Он сказал: Вот я состарился и не знаю дня своей смерти. 3.  А сейчас, прошу тебя, возьми свое оружие: свой меч и и свой лук, ступай в поле, поймай мне дичь 4.  и приготовь мне изысканное блюдо, какое я люблю. Принеси его мне, и я поем, чтобы благословила тебя моя душа перед смертью.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

1.  И было, когда состарился Ицхак и помутились глаза его, (не мог) видеть, призвал он Эсава, своего сына старшего, и сказал ему: Сын мой! И сказал он ему: Вот я! 2.  И сказал он: Вот и состарился, не знаю дня смерти моей. 3.  И ныне, изготовь же твои орудия, твою перевязь и твой лук, и выйди в поле, и налови мне добычи. 4.  И приготовь мне яства, как и люблю, и принеси мне, и я буду есть, чтобы благословила тебя душа моя, прежде чем умру.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

1 И было, когда состарился Ицхак и притупились глаза его, чтобы видеть, и позвал Эсава, сына своего большого, и сказал ему: сын мой! И сказал ему: вот я! 2 И сказал: вот, пожалуйста, состарился я, не знал я день смерти моей. 3 А сейчас, подними, пожалуйста, орудия твои, колчан твой и лук твой, и выйди в поле, и налови мне улов. 4 И сделай мне вкусную еду, как любил я, и принеси мне, и я буду есть ради того, чтобы благословила тебя душа моя, прежде чем я умру.

Arrow.png
Л. Мандельштам

1 И было: когда Іицгак состарелся, то слишком помрачилис глаза его, чтобы видеть; и призвал он Эсава, старшаго сына своего, и сказал ему: "Сын мой!" И тот сказал ему: "Вот я." 2 И сказал он: "Ведь я, вот, уж состарелся; не знаю дня смерти моей. 3 Поэтому возми, пожалуйста, орудия твои, колчан твой и лук твой, да выйди в поле, и налови мне дичи. 4 И сделай мне кушанье, как я люблю, да принеси мне, и я покушаю, дабы душа моя благословила тебя, прежде чем я умру."

Arrow.png
Синодальный перевод

1. Когда Исаак состарился и притупилось зрение глаз его, он призвал старшего сына своего Исава и сказал ему: сын мой! Тот сказал ему: вот я. 2. [Исаак] сказал: вот, я состарился; не знаю дня смерти моей; 3. возьми теперь орудия твои, колчан твой и лук твой, пойди в поле, и налови мне дичи, 4. и приготовь мне кушанье, какое я люблю, и принеси мне есть, чтобы благословила тебя душа моя, прежде нежели я умру.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

1.   и помутились От дыма этих (воскурений идолам, совершаемых женами Эсава) [Танхума]. Другое объяснение: когда он был связан на жертвеннике и отец вознамерился заколоть его, небеса разверзлись, и ангелы-служители смотрели и плакали, и слезы катились (из их глаз) и падали в глаза (Ицхака). Поэтому помутились его глаза. Другое объяснение: для того, чтобы благословения получил Йааков [Берешит раба 65]. 2.   не знаю дня смерти моей Раби Йеhошуа бен Корха говорил: "Когда человек достигает возраста своих родителей, (т. е. возраста, в котором умерли его родители, то у него есть основания) беспокоиться пять лет до этого и пять лет после этого (срока). Ицхаку было сто двадцать три года, он сказал; "Быть может, мне суждено достичь (лишь) возраста моей матери, а она умерла в сто двадцать семь лет, и (значит), мне (остается) пять лет до ее возраста". Потому (сказано:) "не знаю дня смерти моей" - (не знаю, достигну) ли я возраста моей матери или возраста моего отца [Берешит раба 65]. 3.   изготовь же (наостри) Означает "точить, острить", как мы учили в Мишне [Беца 28а]: "(В праздник) нож не точат (обычным способом), но острят, водя им по другому ножу". (Ицхак сказал Эсаву:) "Наостри твой нож и заколи как следует, чтобы не кормить меня падалью" [Берешит раба 65]. твою перевязь (твой тул) Твой меч. который обычно висит (на боку; от    (תלה)  , вешать). и налови мне Из того, что никому не принадлежит, но не из награбленного.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

1. Согласно замыслу Ицхака, будущий Израиль создается тандемом Эсав – Яаков, причём ведущая роль в этом тандеме должна принадлежать Эсаву. Тора называет его «большой», намекая на его ведущую роль в практическом мире (разница в возрасте в несколько минут непринципиальна). Ицхак – носитель качества дин и, естественно, он симпатизирует Эсаву, носителю того же свойства (сила, практическая хватка, война, политика – вот сферы Эсава). Хэсэд Яакова (человек шатра, учащийся, кормящий) должен быть подчинён дину. Мы нигде не увидим, что это благословение Эсава должно было быть единственным, а благословение для Яакова не предусмотрено. Речь идёт о благословении для первенца, лидера семьи. 2. «Не знал я день смерти моей» - раньше я не думал о необходимости разделения наследства между детьми. Ицхак живёт полной жизнью здесь и сейчас, и его не волновали проблемы наследства после смерти. 3. Ицхак любовно перечисляет орудия охоты. Категория дин это, в частности, умение воевать, что невозможно без умения убивать. 4. Ицхак всей своей жизнью показывает полноту и святость всех матеральных аспектов мира: любви к женщине, наслаждения едой и вином и т.д. Для того, чтобы благословить сына, он должен съесть вкусную еду, причём в невероятном количестве.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

2.Глава 27. Благословение Ицхака    2.  не знаю дня моей смерти "Я не знаю, сколько мне осталось жить" (Моффатт). 4.  дабы благословила тебя душа моя "Чтобы я благословил тебя" (см. 12:13). Благословение, данное незадолго до смерти, обладает особой силой.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

1. Мы придерживаемся мнения наших мудрецов и не считаем своей задачей выступать апологетами великих героев Писания. Точно так же само Слово Б-жье никогда не воздерживается от указания на их ошибки и недостатки. Когда Ривка склоняет Яакова к тому, чтобы обмануть отца, повествование откровенно констатирует - "твой брат пришел с обманом". Раби Ханина (Бава батра 67) дает следующий комментарий событиям, изложенным в этой главе: "У всякого, кто считает, что Всевышний, будь Он благословен, небрежно распределяет справедливость среди Своих благочестивых, что набожные люди имеют право время от времени позволить себе некоторые вольности, пусть внутренности перевернутся". "Б-г долготерпелив, но в конце концов Он взыскивает причитающееся Ему. Яаков заставил Эсава заплакать лишь однажды, и где он был наказан за это? В Шушане, как об этом сказано (Эстер 4:1): "И он зарыдал громким и горьким плачем" (Ср. Берешит 27:34)". Мидраш Танхума утверждает: "Три слезинки пролил Эсав: одна скатилась из его правого глаза, одна из левого, а третьей он не позволил скатиться, и эта слеза, самая горькая из трех, которую он не проронил, сделала соленым хлеб нашего изгнания и заставил нас нахлебаться горя полной тройной мерой". С другой стороны, если бы бесстрастное исследование привело нас к заключению, что события, описанные в этой главе, не так неприятны, как казалось вначале, мы вряд ли вынуждены были бы скрывать этот вывод лишь для того, чтобы не выглядеть апологетами. Все равно останется достаточно такого, с чем не в нашей власти смириться, особенно если эталоном являются стандарты нации, отмеченной почетным именем (ישורון  )  , означающим, что она достигает своей цели только "прямыми" (  )ישר  () средствами и что все окольные пути - вне зависимости от цели - должны быть ей противны. Если мы попытаемся понять поступки трех главных персонажей этой семейной драмы, то нам станут совершенно ясны и понятны поступки Яакова. С самого начала мать взывает к его сыновнему долгу подчиняться ей безоглядно (стих 8). Она не считает, что он совершит этот поступок ради корысти; в действительности она предполагает, что как (איש  תם  )   он будет противиться этому. И пользуясь материнской властью, напоминая ему о сыновнем долге подчиняться приказам матери, она прерывает его возражения. Она готова взять на себя ответственность за любую несправедливость или другие негативные последствия, которые могут стать результатом осуществления ее плана. Все, что от него требуется, - это подчиниться ей. Следовательно, что бы ни совершил Яаков, все делалось из послушания приказам матери. И в вину ему ставится только одно: он обязан был знать, что закон морали ограничивает пределы сыновнего повиновения. Нельзя прибегать к обману, даже если на него толкает собственная мать. Но какую же цель преследовала Ривка? Даже самый заклятый враг евреев или Писания захочет найти причину или, если хотите, какой-то смысл в ее поступках. Действительно, желая представить еврейский матриархат изощренно хитроумным, такой человек не захочет, чтобы Ривка выглядела слабоумной или по-детски наивной. Если предположить, что ее намерением было не что иное, как получить отцовское благословение для своего любимого Яакова, то каких результатов могла она ожидать от своей уловки? Несмотря на то значение, которое она, возможно, придавала отцовскому благословению, результаты неизбежно должны были быть диаметрально противоположными тем, на которые она надеялась. Предполагая, что отцовское благословение притянуло бы отборнейшие благословения Самого Б-га на голову того, кто его получил, как могла Ривка думать, что даже если бы ей удалось обмануть слепого старца, она может ввести в заблуждение Б-га таким ничтожным маскарадом? Как могла она думать, что благословение Авраама, которое, как заповедал Б-г, имело силу при условии (צדקה  ומשפט  )   (справедливости и законности), можно получить от Б-га с помощью трюкачества и обмана? Или, если предположить, что она думала о каком-то конкретном преимуществе, приобретенном в результате отеческого благословения, например, приоритете в делах наследования, разве не должно было быть очевидным для нее, что подобное благословение потеряет законную силу, как полученное обманным путем? А обман неизбежно раскроется. Ривка должна была хорошо понимать, что даже если ей удастся осуществить этот маскарад, все откроется, как только вернется Эсав. Более того, каким примитивным было это представление! Кто, кроме бесконечно наивного человека, мог быть одурачен парой козлиных шкур, обернутых вокруг шеи и рук? Чего она рассчитывала достичь этим переодеванием? Ответ: Именно представление и было ее целью! Только в том случае, если в расчеты Ривки входило неизбежное разоблачение розыгрыша, ее действия имеют какой-то смысл и могут восприниматься как поступки, которые хотя и не могут быть полностью оправданы, но понятны и даже до некоторой степени простительны. В качестве вступления к этим событиям мы прочли описания того, как Эсав по собственной воле нанес двойной удар великой миссии потомка Авраама, женившись на двух хитеянках. Именно этот поступок мог бы открыть глаза Ицхаку на полнейшую безнравственность его старшего сына! Но тем не менее мы видим, что Ицхак призывает для благословения Эсава, чтобы назначить его будущим лидером и правителем Дома Авраама. Каким же "охотник устами" должен быть Эсав, насколько же искусно он маскировался, если несмотря на не подобающий потомку Авраама образ жизни, ему удалось обмануть отца и завоевать его сердце! Из частицы (נא  )   "Ну, вот я и состарился!" ясно, что Ицхак давно уже решил благословить сына, но его удерживали от этого. Может быть Ривка оттягивала время, повторяя ему снова и снова: "Подожди немного, еще не время. Ты не так уж и стар", надеясь, что ей удастся рано или поздно рассеять иллюзии Ицхака. Но это ей не удалось. Что в таком случае ей оставалось делать? Чего хотела она добиться? Да ничего, кроме того, что показать ему ad hominem, что он может податься на обман и как жестоко может быть обманут! Даже если Яаков (איש  תם  )   (прямодушный человек) мог предстать перед ним в виде (גבור  ציד  )   (могучего охотника), то насколько же легче было Эсаву предстать в виде (איש  תם  )  . И в этом намерении -рассеять иллюзии Ицхака с помощью обмана - Ривка преуспела полностью. Поняв, что его провели, Ицхак пришел в ужас. Наши мудрецы говорят, что он увидел перед собою разверзшуюся бездну ада (Генном): он понял, что его всю жизнь обманывали. И тут же пелена спала с его глаз и овладев собой, он намеренно, уже по своей воле, добавил к благословению слова (ברוך  יהיה  )   ("И он тоже будет благословен") (стих 33). Раби Иеошуа бен Леви, как кажется, тоже интерпретирует эти события подобным образом, так как он утверждает (Берешит Раба там же): "Ривка поступила так не потому, что любила Яакова больше, чем Эсава. Она сделала это для того, чтобы Эсав больше не мог приходить и обманывать своего престарелого отца". Более тщательное рассмотрение благословения, которое предназначалось Эсаву, помогает нам понять и действия Ицхака. Сам Эсав никогда не ожидал, что отец захочет дать ему полное благословение. Это следует из его вопроса: "Разве ты не оставил благословения для меня?" То есть: если ты благословил меня, ты, несомненно, оставил одно благословение для Яакова; почему бы не дать сейчас мне это благословение? Ицхак соглашается с этой просьбой, но сообщая ему содержание благословения, полученного Яаковым, он дает Эсаву понять, что оно было единственно подходящим для него благословением. Два сына Ицхака олицетворяли собой два в корне различных начала в его доме: Эсав был воплощением физической силы, Яаков - силы духа. Ицхак хорошо знал, что оба этих начала понадобятся, когда его будущему народу предстоит расти и процветать. Кроме того Ицхак понимал смысл пророчества "сильный будет служить слабому". (Берешит 25:23). Но возможно Ицхак считал, что предназначением судьбы миссия потомков Авраама должна осуществляться Эсавом и Яаковом в братском единстве, когда один дополняет другого. По этой причине он, вероятно собирался дать Эсаву благословение, касающееся материальной стороны жизни, оставив Яакову личное духовное благословение. Но предназначенное Яакову благословение было лишено смысла для Эсава, которому недоставало чувства и понимания, и он не смог бы его в полной степени оценить его духовный аспект. Однако Ривка, памятуя о доме Лавана, понимала невозможность такого расщепления и предвидела несчастья, которые он мог вызвать. По личному опыту она знала, что материальное может процветать и приносить подлинное счастье только в доме, наполненном духом Авраама, и лишь под рукой, направляемой этим духом. Она была права. Она понимала, что материализм, лишенный духовного содержания, фактически является проклятием и что благословение Ицхака нельзя делить; его можно ниспослать на голову только одного из сыновей. Эти рассуждения должны сделать более понятными действия обоих родителей. А сейчас давайте займемся подробностями этой истории. 2.4. Что могло двигать Ицхаком, когда он сказал своему сыну, которого хотел благословить: "Сначала приготовь мне вкусную еду?"... ... Ицхак хотел благословить Эсава именно тем способом, который соответствовал будущему призванию Эсава. Он включил эту грань натуры сына в свое благословение, надеясь, что когда-нибудь естественные склонности Эсава могут успешно способствовать осуществлению моральных целей. Пусть он в виде исключения займется жестоким охотничьим промыслом с гуманными целями. Ведь каждодневная охота никогда не была для Эсава средством раздобыть сытную пищу для престарелого отца. Он получал удовольствие от охоты как от таковой, от вида льющейся крови своих жертв, от возможности противопоставить свою хитрость и ловкость силе животных. Но ему не было свойственно заниматься охотой, чтобы подкрепить слабого и больного. Поэтому Ицхак говорит Эсаву: "Пожалуйста, возьми орудия своего ежедневного занятия, добудь мне на охоте немного оленины и сам приготовь вкусное угощение для меня. Один раз употреби орудие своей кровожадной страсти, чтобы совершить акт человеческой доброты и восстановить силы старика. Я хочу, чтобы на сей раз ты испытал, как приятно сознавать, что благодаря собственной силе доставляешь удовольствие другому". Это также объясняет, почему, благословляя того, кого он считал своим сыном Эсавом, Ицхак отдал предпочтение не охоте, а землепашеству, "полю, благословенному Б-гом", сохранению благосостояния еврейского народа. Мысль о таком угощении и благословение, проистекающее из этого акта человеческой доброты, выражена в словах "... чтобы моя душа смогла благословить тебя". Отсюда также стих 5: на сей раз Эсав пошел на охоту с целью ... "принести домой свою добычу". 3.- 4. Что могло двигать Ицхаком, когда он сказал своему сыну, которого хотел благословить: "Сначала приготовь мне вкусную еду?"... ... Ицхак хотел благословить Эсава именно тем способом, который соответствовал будущему призванию Эсава. Он включил эту грань натуры сына в свое благословение, надеясь, что когда-нибудь естественные склонности Эсава могут успешно способствовать осуществлению моральных целей. Пусть он в виде исключения займется жестоким охотничьим промыслом с гуманными целями. Ведь каждодневная охота никогда не была для Эсава средством раздобыть сытную пищу для престарелого отца. Он получал удовольствие от охоты как от таковой, от вида льющейся крови своих жертв, от возможности противопоставить свою хитрость и ловкость силе животных. Но ему не было свойственно заниматься охотой, чтобы подкрепить слабого и больного. Поэтому Ицхак говорит Эсаву: "Пожалуйста, возьми орудия своего ежедневного занятия, добудь мне на охоте немного оленины и сам приготовь вкусное угощение для меня. Один раз употреби орудие своей кровожадной страсти, чтобы совершить акт человеческой доброты и восстановить силы старика. Я хочу, чтобы на сей раз ты испытал, как приятно сознавать, что благодаря собственной силе доставляешь удовольствие другому". Это также объясняет, почему, благословляя того, кого он считал своим сыном Эсавом, Ицхак отдал предпочтение не охоте, а землепашеству, "полю, благословенному Б-гом", сохранению благосостояния еврейского народа. Мысль о таком угощении и благословение, проистекающее из этого акта человеческой доброты, выражена в словах "... чтобы моя душа смогла благословить тебя". Отсюда также стих 5: на сей раз Эсав пошел на охоту с целью ... "принести домой свою добычу". 4. Что могло двигать Ицхаком, когда он сказал своему сыну, которого хотел благословить: "Сначала приготовь мне вкусную еду?"... ... Ицхак хотел благословить Эсава именно тем способом, который соответствовал будущему призванию Эсава. Он включил эту грань натуры сына в свое благословение, надеясь, что когда-нибудь естественные склонности Эсава могут успешно способствовать осуществлению моральных целей. Пусть он в виде исключения займется жестоким охотничьим промыслом с гуманными целями. Ведь каждодневная охота никогда не была для Эсава средством раздобыть сытную пищу для престарелого отца. Он получал удовольствие от охоты как от таковой, от вида льющейся крови своих жертв, от возможности противопоставить свою хитрость и ловкость силе животных. Но ему не было свойственно заниматься охотой, чтобы подкрепить слабого и больного. Поэтому Ицхак говорит Эсаву: "Пожалуйста, возьми орудия своего ежедневного занятия, добудь мне на охоте немного оленины и сам приготовь вкусное угощение для меня. Один раз употреби орудие своей кровожадной страсти, чтобы совершить акт человеческой доброты и восстановить силы старика. Я хочу, чтобы на сей раз ты испытал, как приятно сознавать, что благодаря собственной силе доставляешь удовольствие другому". Это также объясняет, почему, благословляя того, кого он считал своим сыном Эсавом, Ицхак отдал предпочтение не охоте, а землепашеству, "полю, благословенному Б-гом", сохранению благосостояния еврейского народа. Мысль о таком угощении и благословение, проистекающее из этого акта человеческой доброты, выражена в словах "... чтобы моя душа смогла благословить тебя". Отсюда также стих 5: на сей раз Эсав пошел на охоту с целью ... "принести домой свою добычу".

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

36.2. Старость и видение Ицхака (01:27:01)

И было, когда Ицхак состарился и притупилось зрение глаз его, он призвал Эсава, старшего сына своего, и сказал ему: «Сын мой!» И тот сказал ему: «Вот я».

Ицхак состарился: «Старость» обычно означает потерю динамики, прекращение развития. Здесь, однако, мы увидим, что даже в старости Ицхак должен будет совершить важное духовное действие по огранке гвуры, и именно это является для него центральным звеном в истории благословений. Успешно справившись с этой задачей, Ицхак не останавливается, а перемещается из Беэр-Шевы в Хеврон (35:27), завершая этим путь Авраама.

Притупилось зрение глаз его: Буквально «ухудшились его глаза от видения». Мидраш поясняет: когда Ицхак лежал связанный на жертвеннике, то раскрылись небеса, их ярчайший свет поразил его глаза, и от видения того великого света они ослабли.

Человек слишком возвышенный и близкий к высшим мирам смотрит далеко вперед, но зачастую плохо различает происходящее рядом с ним.

Неправильно будет думать, что Ицхак, с плохим зрением, просто не понимал, что Эсав его обманывает – разумеется, он знал, что происходило вокруг. Но «знать» и «правильно оценивать последствия» – это разные вещи. Бывает, что и великие праведники ошибались, неверно оценивая потенциал происходящих событий. Однако Ицхак, ошибаясь в отношении конкретно своих сыновей, правильно видел общий высший смысл происходящего – и потому он смог, осознав собственные ошибки, продвинуть и себя, и мир.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Ицхак готовит Эсава к благословению

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Благословение Ицхака сыновьям

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (06) Толдот

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Ицхак готовит Эсава к благословению

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Благословение Ицхака сыновьям

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (06) Толдот

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах