ТАНАХ:Книга (02) ИСХОД●●●Раздел (06) Мишпатим●●Тема (22:15) "Достойный уровень морали"●Отрывок (22:19-22:19) Идолопоклонство

Материал из Ежевика-Танах
Версия от 17:18, 9 августа 2018; MyBot (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (02) ИСХОДРаздел (06) МишпатимТема (22:15) "Достойный уровень морали"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

יט זֹבֵחַ לָאֱלֹהִים, יָחֳרָם--בִּלְתִּי לַיהוָה, לְבַדּוֹ. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(19) Жертвующий богам, кроме одного Господа, да будет истреблен.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/19/  ПРИНОСЯЩИЙ ЖЕРТВЫ ИДОЛАМ ДА БУДЕТ ИСТРЕБЛЕН - ТОЛЬКО ЛИШЬ БОГУ СЛЕДУЕТ СЛУЖИТЬ.

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

19.  Приносящий жертвы любом богам, кроме Б-га, должен быть отделен для истребления.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

19.  Приносящий жертвы божествам - а не Господу одному — истреблен будет.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

19 Режущий жертвы для Эло’им умрёт, кроме для Ашем одного!

Arrow.png
Л. Мандельштам

19 Приносящий жертву богам, кроме единаго Господа, истреблению да будет предан.

Arrow.png
Синодальный перевод

19. Всякий скотоложник да будет предан смерти.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

19.   божествам Идолам. Если бы первая буква "ламед" была отмечена знаком "цере", следовало бы уточнить и прибавить (определение) а"   (אחרים)   , другие, чужие. Однако здесь, когда буква "ламед" отмечена знаком "камец", нет необходимости уточнять (через определение) "другие, чужие". Ибо везде, где "ламед" и "бет" в начале слова (в качестве префикса) отмечены знаком "хатаф" (т.е. "шва") - как например:    (למלך)  , к царю,    (למדבר)   , в пустыню,    (לעיר)  , в город - нужно уточнить к какому царю, в какую пустыню, в какой город. И также (когда "ламед" или "бет" отмечены знаком "хирик", как например:)    (למלכים)   , для царей,    (לרגלים)   , на праздники, необходимо уточнить для каких (царей), на какие (праздники). А если не уточняется, то в виду имеются все цари. И также (если бы стояло)    (לאלהים)  , то подразумевались бы все, кого так называют, и даже (в том случае, когда это имя) свято. Но когда буква "ламед" отмечена знаком "патах" (или "камец", если следующая буква имеет "дагеш"), как например:    (ך ל מ ל )   , (ר ב ד מ ל )   , (לעיר)  , известно, о каком царе, о какой пустыне и о каком городе идет речь. И также    (לאלהים)   -тем божествам, (поклоняться) которым вам запрещалось в другом месте. Аналогично этому "нет подобного Тебе среди    (באלהים)   " [Псалмы 86, 8] - потому что не уточняется (через определение), нужно было отметить "ламед" знаком "патах" ("камец"). будет истреблен Будет предан смерти, умерщвлен. Почему сказано    (יחרם)   Ведь применительно к нему (к идолопоклоннику) говорится в другом месте об умерщвлении: "выведи того мужчину или ту женщину... (и побей их камнями)" [Речи 17,5]. Однако (сказано) потому, что (там) не уточняется, за какое служение (идолам человек) подлежит умерщвлению. Чтобы ты не сказал: За все виды служения - смерть, (Писание) разъясняет тебе здесь: "приносящий жертвы" божествам (т.е. в виду имеется все, содержащее элементы, свойственные жертвоприношению). Жертвоприношение суть служение, совершаемое в Храме пред Вездесущим, сюда относятся воскурение и возлияния, которые также являются видами служения в Храме. (Смертной каре) подлежат за такие (действия, совершенные) перед каким-либо идолом, будь то принятый обряд идолопоклонства или нет. Однако за другие виды служения, как например, если подметают (землю перед идолом) или обрызгивают водой, обнимают или целуют (идола), - не смертью (наказуемы) [Санhедрин 60а].

Arrow.png
Тора Ми-Цион

19. Нельзя служить Эло’им, т.е. ангелам или природным силам: мы служим только трансцендентному Творцу – Ашем, который распоряжается всеми этими силами.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

19.Запрет служения другим богам

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Идолопоклонство

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Достойный уровень морали

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (06) Мишпатим

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (02) ИСХОД

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Идолопоклонство

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Достойный уровень морали

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (06) Мишпатим

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (02) ИСХОД

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах