ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (05) Корах●●Тема (17:27) "Права и обязанности коhенов и левитов"●Отрывок (18:08-18:20) Доля священников

Материал из Ежевика-Танах
Версия от 15:27, 12 июля 2018; MyBot (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (04) ЧИСЛАРаздел (05) КорахТема (17:27) "Права и обязанности коhенов и левитов"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

ח וַיְדַבֵּר יְהוָה, אֶל-אַהֲרֹן, וַאֲנִי הִנֵּה נָתַתִּי לְךָ, אֶת-מִשְׁמֶרֶת תְּרוּמֹתָי:  לְכָל-קָדְשֵׁי בְנֵי-יִשְׂרָאֵל לְךָ נְתַתִּים לְמָשְׁחָה, וּלְבָנֶיךָ--לְחָק-עוֹלָם. 

ט זֶה-יִהְיֶה לְךָ מִקֹּדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים, מִן-הָאֵשׁ:  כָּל-קָרְבָּנָם לְכָל-מִנְחָתָם וּלְכָל-חַטָּאתָם, וּלְכָל-אֲשָׁמָם אֲשֶׁר יָשִׁיבוּ לִי--קֹדֶשׁ קָדָשִׁים לְךָ הוּא, וּלְבָנֶיךָ. 

י בְּקֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים, תֹּאכְלֶנּוּ; כָּל-זָכָר יֹאכַל אֹתוֹ, קֹדֶשׁ יִהְיֶה-לָּךְ. 

יא וְזֶה-לְּךָ תְּרוּמַת מַתָּנָם, לְכָל-תְּנוּפֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל--לְךָ נְתַתִּים וּלְבָנֶיךָ וְלִבְנֹתֶיךָ אִתְּךָ, לְחָק-עוֹלָם:  כָּל-טָהוֹר בְּבֵיתְךָ, יֹאכַל אֹתוֹ. 

יב כֹּל חֵלֶב יִצְהָר, וְכָל-חֵלֶב תִּירוֹשׁ וְדָגָן--רֵאשִׁיתָם אֲשֶׁר-יִתְּנוּ לַיהוָה, לְךָ נְתַתִּים. 

יג בִּכּוּרֵי כָּל-אֲשֶׁר בְּאַרְצָם, אֲשֶׁר-יָבִיאוּ לַיהוָה--לְךָ יִהְיֶה:  כָּל-טָהוֹר בְּבֵיתְךָ, יֹאכְלֶנּוּ. 

יד כָּל-חֵרֶם בְּיִשְׂרָאֵל, לְךָ יִהְיֶה. 

טו כָּל-פֶּטֶר רֶחֶם לְכָל-בָּשָׂר אֲשֶׁר-יַקְרִיבוּ לַיהוָה, בָּאָדָם וּבַבְּהֵמָה--יִהְיֶה-לָּךְ:  אַךְ פָּדֹה תִפְדֶּה, אֵת בְּכוֹר הָאָדָם, וְאֵת בְּכוֹר-הַבְּהֵמָה הַטְּמֵאָה, תִּפְדֶּה. 

טז וּפְדוּיָו, מִבֶּן-חֹדֶשׁ תִּפְדֶּה, בְּעֶרְכְּךָ, כֶּסֶף חֲמֵשֶׁת שְׁקָלִים בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ:  עֶשְׂרִים גֵּרָה, הוּא. 

יז אַךְ בְּכוֹר-שׁוֹר אוֹ-בְכוֹר כֶּשֶׂב אוֹ-בְכוֹר עֵז, לֹא תִפְדֶּה--קֹדֶשׁ הֵם:  אֶת-דָּמָם תִּזְרֹק עַל-הַמִּזְבֵּחַ, וְאֶת-חֶלְבָּם תַּקְטִיר--אִשֶּׁה לְרֵיחַ נִיחֹחַ, לַיהוָה. 

יח וּבְשָׂרָם, יִהְיֶה-לָּךְ:  כַּחֲזֵה הַתְּנוּפָה וּכְשׁוֹק הַיָּמִין, לְךָ יִהְיֶה. 

יט כֹּל תְּרוּמֹת הַקֳּדָשִׁים, אֲשֶׁר יָרִימוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל לַיהוָה--נָתַתִּי לְךָ וּלְבָנֶיךָ וְלִבְנֹתֶיךָ אִתְּךָ, לְחָק-עוֹלָם:  בְּרִית מֶלַח עוֹלָם הִוא לִפְנֵי יְהוָה, לְךָ וּלְזַרְעֲךָ אִתָּךְ. 

כ וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-אַהֲרֹן, בְּאַרְצָם לֹא תִנְחָל, וְחֵלֶק, לֹא-יִהְיֶה לְךָ בְּתוֹכָם:  אֲנִי חֶלְקְךָ וְנַחֲלָתְךָ, בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(8) И Господь говорил Аарону: вот, Я передал тебе наблюдение за возношениями Мне, за всем, что посвящается сынами Исраэйля; тебе Я дал их в назначенную долю и сынам твоим уставом вечным. (9) Вот что принадлежит тебе из пресвятого, из возжигания: всякая жертва их: всякое приношение хлебное их и всякая их жертва грехоочистительная, и всякая жертва повинности их, что они воздадут Мне; святая святых она, тебе и сынам твоим. (10) На святом месте ешьте это; всякий мужчина может это есть. Свято оно для тебя. (11) И вот, это тебе как дарственная доля их от всяких возношений сынов Исраэйля: тебе Я дал их и сынам твоим, и дочерям твоим с тобою уставом вечным. Всякий чистый в доме твоем может есть это. (12) Все лучшее из елея и все лучшее из вина и хлеба, начатки их, которые они дадут Господу, тебе Я отдал их. (13) Первые плоды всего, что в земле их, которые они принесут Господу, да будут твоими. Всякий чистый в доме твоем может есть это. (14) Все, посвященное Господу в Исраэйле, да будет твоим. (15) Всякое перворождение чрева какой-либо плоти, которое принесут Господу, из людей и из скота, да будет твоим; но ты должен выкупить первенца из людей, и перворожденное от скотины нечистой должно быть выкуплено. (16) А выкуп за это: в одномесячном возрасте выкупи его по оценке: пять серебряных шекэлей, по шекэлю священному, двадцать гэйр он. (17) Но за перворожденного из быков или за перворожденного из овец, или за перворожденного из коз выкупа не бери: святыня они; кровью их окропляй жертвенник, тук же их воскуришь, – возжиганиев приятное благоухание Господу. (18) А мясо их будет для тебя, как грудина возношения и как правая голень, – тебе оно. (19) Всякие воздаяния святынь, которые возносят сыны Исраэйля Господу, отдаю Я тебе и сынам твоим, и дочерям твоим с тобою уставом вечным. Это завет соли вечный пред Господом для тебя и для потомства твоего с тобою. (20) И сказал Господь Аарону: в земле их не получишь надела, и доли не будет тебе среди них: Я твоя доля и надел твой среди сынов Исраэйля. Седьмой день

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/8/  И ГОВОРИЛ БОГ АhАРОНУ: "ВОТ Я ПОРУЧАЮ ТЕБЕ НАБЛЮДЕНИЕ ЗА ПРИНОШЕНИЯМИ МНЕ, ЗА ВСЕМ, ЧТО ПОСВЯЩАЮТ СЫНЫ ИЗРАИЛЯ; ТЕБЕ ДАЮ Я ИХ В НАЗНАЧЕННУЮ ДОЛЮ, И СЫНОВЬЯМ ТВОИМ В ВЕЧНОЕ УСТАНОВЛЕНИЕ. /9/  ВОТ ЧТО ПРИНАДЛЕЖИТ ТЕБЕ ИЗ жертв ВЫСШЕЙ СВЯТОСТИ, ИЗ ОГНЕПАЛИМЫХ ЖЕРТВ: ВСЯКАЯ ЖЕРТВА ИХ ДЛЯ КАКОГО-ЛИБО ХЛЕБНОГО ДАРА, ИЛИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ, ИЛИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ПОВИННОЙ ЖЕРТВЫ, КОТОРЫЕ ОНИ ПРИНЕСУТ МНЕ, жертвы ВЫСШЕЙ СВЯТОСТИ - ТЕБЕ ЭТО И СЫНОВЬЯМ ТВОИМ. /10/  Даже В СВЯТАЯ СВЯТЫХ МОЖЕШЬ ТЫ ЕСТЬ ЭТО, ВСЯКИЙ МУЖЧИНА МОЖЕТ ЕСТЬ ЭТО, СВЯТО ОНО ДЛЯ ТЕБЯ. /11/  А ЭТО ТЕБЕ ДАРСТВЕННОЕ ПРИНОШЕНИЕ ИХ ОТ ВСЯКИХ ЖЕРТВ, КОТОРЫЕ СЫНЫ ИЗРАИЛЯ ПРИПОДНИМАЮТ в знак посвящения Богу: ТЕБЕ Я ДАЮ ИХ, И СЫНОВЬЯМ ТВОИМ, И ДОЧЕРЯМ ТВОИМ С ТОБОЮ, В ВЕЧНОЕ УСТАНОВЛЕНИЕ; ВСЯКИЙ ЧИСТЫЙ В ДОМЕ ТВОЕМ МОЖЕТ ЕСТЬ ЭТО: /12/  ВСЕ ЛУЧШЕЕ ИЗ ОЛИВКОВОГО МАСЛА И ВСЕ ЛУЧШЕЕ ИЗ ВИНА И ЗЕРНА, НАЧАТКИ ИХ, КОТОРЫЕ ОНИ ДАЮТ БОГУ, ТЕБЕ ОТДАЛ Я. /13/  ПЕРВИНКИ ВСЕГО, ЧТО В СТРАНЕ ИХ, КОТОРЫЕ ОНИ ПРИНЕСУТ БОГУ, ДЛЯ ТЕБЯ БУДУТ, ВСЯКИЙ ЧИСТЫЙ В ДОМЕ ТВОЕМ МОЖЕТ ЕСТЬ ЭТО. /14/  ВСЕ ПОСВЯЩЕННОЕ В ИЗРАИЛЕ ТЕБЕ ПРИНАДЛЕЖИТ. /15/  КАЖДЫЙ первенец ВСЯКОЙ ПЛОТИ, ОТКРЫВАЮЩИЙ УТРОБУ, КОТОРОГО ПРИНОСЯТ БОГУ, ОТ ЛЮДЕЙ И ОТ СКОТА, ТЕБЕ БУДЕТ. НО ТЫ ДОЛЖЕН ВЫКУПИТЬ ПЕРВЕНЦА ИЗ ЛЮДЕЙ И ПЕРВЕНЦА ИЗ СКОТА НЕЧИСТОГО. /16/  А ВЫКУП ЕГО: КОГДА ИСПОЛНИТСЯ ЕМУ МЕСЯЦ, ВЫКУПИ ЕГО ПО ОЦЕНКЕ: ПЯТЬ СЕРЕБРЯНЫХ ШЕКЕЛЕЙ, ПО ШЕКЕЛЮ СВЯЩЕННОМУ, ДВАДЦАТЬ монет "ГЕРА" ОН. /17/  НО ПЕРВЕНЦА ИЗ БЫКОВ, ИЛИ ПЕРВЕНЦА ИЗ ОВЕЦ, ИЛИ ПЕРВЕНЦА ИЗ КОЗ НЕ ВЫКУПАЙ - СВЯТЫНЯ ОНИ; КРОВЬЮ ИХ ОКРОПЛЯЙ ЖЕРТВЕННИК, А ЖИР ИХ ВОСКУРИВАЙ В ОГНЕПАЛИМУЮ ЖЕРТВУ, В БЛАГОУХАНИЕ, ПРИЯТНОЕ БОГУ. /18/  А МЯСО ИХ БУДЕТ ДЛЯ ТЕБЯ: КАК ГРУДИНА, ПРЕДНАЗНАЧЕННАЯ БОГУ, И КАК ПРАВАЯ ГОЛЕНЬ - ТЕБЕ ПРИНАДЛЕЖИТ ОНО. /19/  ВСЯКИЕ ПРИНОШЕНИЯ СВЯТЫНЬ, КОТОРЫЕ ПРИНОСЯТ СЫНЫ ИЗРАИЛЯ БОГУ, ДАЮ Я ТЕБЕ, И СЫНОВЬЯМ ТВОИМ, И ДОЧЕРЯМ ТВОИМ С ТОБОЮ, В ВЕЧНОЕ УСТАНОВЛЕНИЕ, СОЮЗ, ВЕЧНЫЙ КАК СОЛЬ, ЭТО ПРЕД БОГОМ ДЛЯ ТЕБЯ И ДЛЯ ПОТОМСТВА ТВОЕГО С ТОБОЙ". /20/  И СКАЗАЛ БОГ АhАРОНУ: "В СТРАНЕ ИХ НЕ ПОЛУЧИШЬ ТЫ НАДЕЛА, И УДЕЛА НЕ БУДЕТ У ТЕБЯ СРЕДИ НИХ: Я - ТВОЙ УДЕЛ И ТВОЙ НАДЕЛ СРЕДИ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ.   

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

8.  Б-г сказал Аарону: А Я, вот! Я передал под твое попечение все мои возносимые дары от всех святынь сынов Израиля. Тебе даю их как посвящение и твоим сыновьям как вечную привилегию. 9.  Вот что будет твоим из святого святых, сбереженного от огня: все, что они принесут, – все их дары преданности, и все их искупительные жертвы, и все их повинные жертвы, которые они отдают Мне, – святое святых это будет тебе и твоим сыновьям. 10.  В святости, подобающей святыням, вы должны их есть, каждый мужчина может их есть; это будет святыней для тебя. 11.  И будет это тебе как возносимый дар от всех их приношений, от всех возносимых жертв сынов Израиля Я даровал их тебе, и твоим сыновьям, и твоим дочерям с тобой как вечную привилегию. Каждый из твоих домашних, кто чист, может есть это. 12.  Все лучшее из масла и все лучшее из молодого вина и из хлебных злаков, первинки, которые они дают Б-гу, тебе Я дарю их. 13.  Первые плоды от всего, что есть в их земле, которые они приносят Б-гу, будут твоими; каждый из твоих домашних, кто чист, может есть это. 14.  Все в Израиле, что находится под клятвой отчуждения, –будет твоим. 15.  Все, открывающее материнскую утробу у всех приносимых Б-гу созданий, среди людей и среди скота, – будут твоими. Однако ты обязан принять выкуп за первенца человека, и за первенца нечистых животных также принимай выкуп. 16.  И выкупай его от одномесячного возраста, по твоей оценке: пять шекелей серебра в шекелях Святилища – а в нем двадцать гера. 17.  Но за первенцев быков, или за первенцев овец, или за первенцев коз не бери выкупа, святыни они, – их кровью окропляй жертвенник, а их жир воскуряй в огненную жертву – выражение угождения Б-гу. 18.  А их мясо будет твоим, как грудина от возношения и как правое бедро, - твоим будет. 19.  Все возносимые дары от святынь, которые сыны Израиля, возносят Б-гу, Я дарую тебе и твоим сыновьям, и твоим дочерям с тобой как вечную привилегию – это союз, долговечный, как соль, перед Б-гом, – тебе и твоим потомкам с тобой. 20.  И еще сказал Б-г Аарону: В их стране ты не получишь надела, и не будет тебе доли среди них. Я – твоя доля и твой надел среди сынов Израиля.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

8.  И говорил Господь Аарону: И Я, вот Я передал тебе соблюдение Моих возношении; что до всех святынь сынов Исразля, тебе Я передал их для отличия и твоим сынам - установлением вечным. 9.  Это будет тебе от пресвятого, от огня: всякая их жертва, от всякого их приношения хлебного и от всякой их очистительной жертвы, и от всякой повинной их жертвы, что возвращают Мне, пресвятым будет это тебе и твоим сынам. 10.  На пресвятом (месте) ешь это; всякий мужчина может есть это, свято будет тебе. 11.  И это тебе возношение (от) их дара, от всех проведении сынов Исраэля тебе дал Я их и твоим сынам, и твоим дочерям при тебе — установлением вечным. Всякий чистый в доме твоем может есть это. 12.  Всякий тук от елея и всякий тук от вина и хлеба, их начатки, которые дадут Господу, тебе дал Я их. 13.  Первинки всего, что на их земле, которые принесут они Господу, тебе будет это. Всякий чистый в доме твоем может есть это. 14.  Все обреченное в Исразле тебе будет. 15.  Все разверзающее утробу из всякой плоти, что доставят Господу, из людей и из скота, будет тебе; только выкупить должно первенца человеческого, и первородного из нечистого скота выкупить. 16.  И выкуп его соверши с (возраста) одномесячного по оценке в серебре, пять шекелей по шекелю Святилища, двадцать гер в нем. 17.  Только первородного из быков или первородного из овец или первородного из коз не выкупай, святыня они; их кровью кропи на жертвенник и их тук воскуряй - огнепалимая жертва в удоволение Господу. 18.  А их мясо будет тебе, как грудь проведения и как правая голень тебе будет. 19.  Все возношения святынь, какие вознесут сыны Исраэля Господу, дал Я тебе, и сынам твоим, и твоим дочерям при тебе, установлением вечным. Вечный завет соли это пред Господом тебе и твоему потомству с тобою. 20.  И сказал Господь Аарону: На их земле удела ты не получишь, и доли не будет тебе среди них. Я твоя доля и твой удел среди сынов Исраэля.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

8 И говорил Ашем Аарону: а Я – вот, дал Я тебе стражу возношений Моих по всем выделенностям сынов Исраэля – тебе дал Я их в назначение и сыновьям твоим законом вечным. 9 Это будет тебе из Кодэш Кодашим, из огненного, все жертвы их: по всем мучным приношениям их, и по всем хататам их, и по всем ашамам их, которые вернут Мне – Кодэш Кодашим тебе это и для сыновей твоих. 10 В Кодэш Кодашим ешьте это, всякий мужского пола будет есть его – выделенностью будет тебе. 11 И это тебе возношение даров их, по всем размахиваниям сынов Исраэля: тебе дал Я их и сыновьям твоим, и дочерям твоим с тобой законом вечным: всякий чистый в доме твоём будет есть его. 12 Всякая жирность масла и всякая жирность вина и злака – начатки их, которые дадут для Ашем – тебе дал Я их. 13 Первинки всего, что в Стране их, которые принесут для Ашем – тебе будет, всякий чистый в доме твоём будет есть его. 14 Всякий хэрэм в Исраэле – тебе будет. 15 Всякий открывающий рэхэм во всей плоти, который приблизят для Ашем – в человеке и в скоте – будет тебе, только выкупая выкупай первенца человека, и первенца скота нечистого выкупай. 16 И выкуп его: от месячного выкупай, по оценке его: серебра пять шекелей, по шекелю выделенности – двадцать гера он. 17 Только первенца быка, или первенца барана, или первенца козы не выкупай: выделенность они, кровь их бросай на Жертвенник, и жир их воскури огненным, для запаха благоухания для Ашем. 18 А мясо их будет тебе, как грудина размахивания и как голень правая – тебе будет. 19 Всякие возношения выделенностей, которое вознесут сыны Исраэля для Ашем – дал Я тебе, и сыновьям твоим, и дочерям твоим с тобой законом вечным – Союз соли вечный он перед Ашем для тебя и для семени твоего с тобой. 20 И сказал Ашем Аарону: в Стране их не получишь надел, и доли не будет тебе в среде их, Я – доля твоя и надел твой в среде сынов Исраэля.

Arrow.png
Л. Мандельштам

8 И возвестил Господь Аарону: А тебе, вот, Я передаю охрану уделов Моих, по всем священножертвованиям сыновей Іизраэлевых; тебе Я передаю их по причине миропомазания, и сыновьям твоим, в постановление вечное; 9 Вот этому быть твоим из святого святых, из огня: всякая жертва их, по всем дарственнымь, всем грехоочистительным и повинным (<n>Приношениями</n>) их, которыя они будут воздавать Мне: святое святых оно, тсбе и сыновьям твоим. 10 В святости священнодействий тебе есть его; всякий мужчина может есть его; оно должно быть священным для тебя. 11 И это, вот, тебе: удел дарственный их, по всем возношениям сыновей Іизраэлевых, тебе Я отдаю его, и сыновьям и дочерям твоим с тобою, вечным положенiем;каждый чистый в доме твоем может есть его. 12 Всякiй тук оливок, и всякiй тук вина и зерна, начатки этих предметов, ими воздаваемые Господу, — тебе я их отдаю. 13 Первозрелое из всего, что в земле их, и что принесут они ко Господу, — будет твоим: всякiй чистый в доме твоем может есть его; 14 Все заклятое в Іизраэле _ будет твоим; 15 Всякое (<n>Животное</n>), отверзающее ложесна, из всякой плоти, приносимое Господу, из людей и скота, твоим будет; только назначишь окуп для первороднаго человека (тоже для перворожденнаго из нечистых животных назначишь окуп), 16 За окупаемых же будешь брать окуп с месячнаго возраста, ценою пять сиклей серебра, священными сиклями, то есть, двадцати-геровыми. 17 Но за перворожденнаго вола, барана или козленка окупа не бери: они святилищные: кровью их ты покропишь над жертвенником, и тук их воскуришь огненным приятным благоуханием, ради Господа. 18 Мясо же их будет твоим; подобно груди приошения и правому бедру, — оно твоим будет. 19 Все удельныя святыни, которыя сыновья Іизраэлевы уделят Господу, Я тебе отдаю, и сыновьям и дочерям твоим с тобою, вечным положением; вечный "союз соли" оно — пред лицем Господним, для тебя и для детей твоих с тобою!" 20 И сказал Господь Аарону в земле их тебе не наследовать, и среди них не быть тебе удела: Я — удел твой и наследiе твое, посреди сыновей Іизраэлевых!

Arrow.png
Синодальный перевод

8. И сказал Господь Аарону: вот, Я поручаю тебе наблюдать за возношениями Мне; от всего, посвящаемого сынами Израилевыми, Я дал тебе и сынам твоим, ради священства вашего, уставом вечным; 9. вот, что принадлежит тебе из святынь великих, от сожигаемого: всякое приношение их хлебное, и всякая жертва их за грех, и всякая жертва их повинности, что они принесут Мне; это великая святыня тебе и сынам твоим. 10. На святейшем месте ешьте это; все мужеского пола могут есть, [ты и сыны твои]; это святынею да будет для тебя. 11. И вот, что тебе из возношений даров их: все возношения сынов Израилевых Я дал тебе и сынам твоим и дочерям твоим с тобою, уставом вечным; всякий чистый в доме твоем может есть это. 12. Все лучшее из елея и все лучшее из винограда и хлеба, начатки их, которые они дают Господу, Я отдал тебе; 13. все первые произведения земли их, которые они принесут Господу, да будут твоими; всякий чистый в доме твоем может есть это. 14. Все заклятое в земле Израилевой да будет твоим. 15. Все, разверзающее ложесна у всякой плоти, которую приносят Господу, из людей и из скота, да будет твоим; только первенец из людей должен быть выкуплен, и первородное из скота нечистого должно быть выкуплено; 16. а выкуп за них: начиная от одного месяца, по оценке твоей, бери выкуп пять сиклей серебра, по сиклю священному, который в двадцать гер; 17. но за первородное из волов, и за первородное из овец, и за первородное из коз, не бери выкупа: они святыня; кровью их окропляй жертвенник, и тук их сожигай в жертву, в приятное благоухание Господу; 18. мясо же их тебе принадлежит, равно как грудь возношения и правое плечо тебе принадлежит. 19. Все возносимые святыни, которые возносят сыны Израилевы Господу, отдаю тебе и сынам твоим и дочерям твоим с тобою, уставом вечным; это завет соли вечный пред Господом, данный для тебя и потомства твоего с тобою. 20. И сказал Господь Аарону: в земле их не будешь иметь удела и части не будет тебе между ними; Я часть твоя и удел твой среди сынов Израилевых;

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

8.   и Я, вот Я перепал тебе С радостью, (потому что    (   )הנה) выражает радость, подобно "Вот он выходит тебе навстречу, и увидит тебя, и возрадуется в сердце своем" [Имена 4, 14]. Притча (гласит: ) Царь даровал поле своему приближенному, но он не написал (дарственной) и не скрепил ее печатью, и не провел в судебной палате. Пришел некий человек и заявил претензию на поле. Сказал царь (своему приближенному): "Так всякий, кто пожелает, может прийти и заявить претензию! Вот я напишу тебе (дарственную грамоту) и скреплю печатью, и проведу ее в судебной палате". Так и здесь. Потому что пришел Корах и оспаривал (право) Аарона на священнослужение, Писание дает (Аарону) двадцать четыре дара священнослужения в качестве вечного завета соли (т. е. завета нерушимого) . Поэтому раздел (о дарах священнослужителю) расположен здесь (после раздела о Корахе) [Сифре]. соблюдение Моих возношении (Означает:) ты обязан содержать их в состоянии чистоты (т. е. оберегать их от нечистоты).    (למשחה)   (Означает:) для отличения, для возвеличения [ Сифре; Зeвaхим 91 a]. (Принимающие дары отличены тем самым в качестве служителей Царя.) 9.   от огня После воскурения огнепалимых жертв. всякая их жертва Например, мирные жертвы от общества.    (מנחתם(  )חטאתם(  )ואשמם)   В прямом смысле (их хлебное приношение, их очистительная и их повинная жертва). что возвращают Мне Это отнятое у пришельца (см. Раши к 5, 8) [Сифре; Зeвaхим 44 б]. 10.   на пресвятом (месте) ешь это... Учит относительно пресвятых жертв, что их едят только в переднем дворе (и только) мужчины-священнослужители [Сифре]. 11.   возношение (от) их дара Выделенное из благодарственной жертвы (см. И воззвал 7, 34) и из мирных жертв, и от овна назорея (см. 6, 17). от всех проведений (В виду имеются названные выше жертвоприношения) ибо они требуют проведения. всякий чистый Но не являющиеся нечистыми. Другое объяснение: "всякий чистый (в твоем доме) " имеет целью включить жену (священнослужителя) . 12.   их начатки Это "большое возношение" (доля священнослужителя от плодов, отделяемая в первую очередь; см. Речи 18, 4). 18.   как грудь проведения и как правая голень От мирных жертв; это едят священнослужители и их жены, и их сыновья; и их слуги на протяжении двух дней и одной ночи (между ними, считая со дня заклания жертвы); так же и первородное животное едят на протяжении двух дней и одной ночи (между ними). тебе будет Раби Акива учил: "(Посредством повторения этих слов) Писание прибавляет (к "будет тебе", стоящему в начале стиха), чтобы ты не сказал, (что это) как грудь и голень благодарственной жертвы, которую едят только на протяжении дня и (следующей за ним) ночи" [Зeвaxuм 57 а]. 19.   все возношения святынь Из особого расположения к этому разделу дано общее положение в начале [18, 11] и общее положение в конце (в этом стихе), и конкретизация между ними. вечный завет соли Он заключил завет с Аароном при посредстве того, что само не портится и предохраняет от порчи другое [Сифре]. завет соли Завет, как бы заключенный при соли, которая никогда не станет зловонной. 20.   и доли не будет тебе среди них Также и от военной добычи [Сифре].

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

8.-20.  Часть урожая, которая должна быть отделена сынами Израиля и передана в дар коhенам. 8.  вот Я поручаю тебе наблюдение... в вечное установление Отделяемая от урожая часть плодов земли подобна жертве и передается коhенам не как милостыня, которая поможет им просуществовать, а так же, как части от большинства приносимых в жертву животных, которые считаются собственностью Всевышнего. Именно Он разрешает людям, избранным служить в Храме, пользоваться тем, что принесли Ему в дар.    за приношениями Мне Все жертвы, приносимые Всевышнему. 9.  из [жертв] высшей святости Из того, что должно быть сожжено на жертвеннике, но по милости Всевышнего передается в дар служителям Храма, наделенным правом приносить жертвы.    всякая жертва их для какого-либо хлебного дара См. Ваикра, 2:2,3.    или для какой-либо повинной жертвы См. Ваикра, 7:7. 10.  Названные в предыдущих стихах жертвы коhены едят в святом месте - в пределах Храмового двора. 11.  а это тебе Начинается новый перечень даров, приносимых Всевышнему, стихи 11-15. Эти дары, посвященные Всевышнему, передаются непосредственно коhенам, которым разрешено пользоваться ими. Поскольку эти дары остаются приношением Всевышнему даже тогда, когда они поступили в распоряжение коhена, все члены семей служителей Храма, совершающих жертвоприношения, обязаны есть их в состоянии ритуальной чистоты, так же, как едят те жертвы, кровь которых выплеснута на жертвенник и которые запрещено выносить за пределы Храмового двора.    дарственное приношение их от всяких жертв См. Ваикра, 7:29-34. 12.  все лучшее Букв. "тучное". В данном случае это слово указывает на качественно лучшие части урожая. 13.  первинки всего, что в стране См. Дварим, 18:4. 14.  все посвященное См. Ваикра, 27:28. Объект, который полностью передается в дар Всевышнему. Такая вещь или животное не могут быть выкуплены. В случае посвящения недвижимости действует особый закон. 16.15-18. Выкуп первенцев 17.  но первенца из быков... или первенца из коз Первенцы скота изначально предназначены для принесения в жертву и не могут быть выкуплены. 18.  как грудина, предназначенная Богу В случае принесения мирной жертвы грудину отделяли и передавали коhенам (см. Ваикра, 7:28-34). Точно так же мясо первородного скота, принесенного в жертву, должно принадлежать Аhарону и его сыновьям. 19.  всякие приношения святынь Перечисленных в стихах 8 и 9.    вечный как соль Соль, которая не портится и предохраняет от порчи еду, служит символом вечности. 20.  не получишь ты надела Левитам не будет выделен наследный удел при разделе земель Кнаана между всеми коленами.    Я - твой удел и твой надел Все сыны Израиля будут жить тем, что им даст земля, а коhены будут жить тем, что им будет передано в дар Всевышним.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

10. В СВЯТОСТИ, ПОДОБАЮЩЕЙ СВЯТЫНЯМ. Как уже было определено в Ваикра 6:9 и 19 и 7:6 по поводу    (מנחה)   (дара приношения),    (חטאת)   (жертвы, которая очищает /приносящего ее/ от греха) и    (אשם)   (повинной жертвы), их должно есть не в Святая Святых, а в    (עזרה)  , части Святилища, где необходимо есть "святыни". В этом стихе слово    (קודש)     означает, возможно, не "святилище", но "святость", то есть эти жертвы должны быть съедены самым святым образом, какой только приличествует святыням; это также означает, как утверждается в только что приведенном отрывке, что их можно есть только в    (עזרה)  .

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

13.2. Еда в Храме как часть служения (04:18:08-18:19)

(8) И Господь говорил Аарону: вот, Я передал под твое попечение все возношения Мне, все что посвящают сыны Израиля, тебе Я выделил это в долю, и сынам твоим как установление вечное.

(9) Вот что будет твоим из святая святых, из возжигаемого: всякая жертва их, всякое приношение хлебное, и всякая жертва очищения за грех, и всякая жертва повинности, что они принесут Мне; святая святых она, тебе и сынам твоим.

(10) В святости святынь ешьте это; всякий мужчина может это есть. Свято оно для тебя.

(11) И будет это тебе дарственная доля от всяких возношений сынов Израиля, тебе Я дал и сынам твоим, и дочерям твоим с тобою, установлением вечным.
�сякий чистый в доме твоем может есть это.

(12) Все лучшее из елея и все лучшее из вина и хлеба, начатки их, которые они дадут Господу, - тебе Я отдал их.

(13) Первые плоды всего произрастающего в стране их, которые они принесут Господу - будут твоими. Всякий чистый в доме твоем может есть это.

(14) Все заклятое в Израиле - будет твоим.

(15) Все перворожденные всякой плоти, которое принесут Господу, из людей и из скота, да будет твоим; но ты должен выкупить первенца из людей, и первенец от скотины нечистой должно быть выкуплено.

(16) А выкуп за это: в одномесячном возрасте выкупи его по оценке, пять серебряных шекелей, по шекелю священному, который двадцать гейр.

(17) Но за первенца из быков или за первенца из овец, или за первенца из коз выкупа не бери: святыня они; кровью их окропляй жертвенник, жир же их воскуришь, в благоухание приятное Господу.

(18) А мясо их будет для тебя, как грудина возношения и как правая голень, тебе оно.

(19) Всякие возносимые дары от святынь, которые сыны Израиля возносят Господу, - отдаю тебе и сынам твоим, и дочерям твоим с тобою, уставом вечным. Это завет перед Господом, вечный как соль, для тебя и для потомства твоего с тобою.


Важнейшая часть служения коhенов состояла в том, что они ели жертвоприношения, в основном это мясо с хлебом.

Еда в храме – это идеальная еда. В обычном мире, за пределами Храма, человек ест, потому что он голоден, потому что без еды он умрет. Но первоначальное предназначение еды не такое: его назначение не в поддержании нашего существования, а в поглощении человеком окружающего мира, «включении мира в себя».

Какой подход к жизни является более правильным и моральным: «мы едим, чтобы жить» или «мы живем, чтобы есть»? Тора утверждает второй подход: мы приходим в этот мир, чтобы съесть его, вобрать его в себя. Еда это не просто «часть жизни», но это самое жизнь.

Физическая еда - это также символ отношения к миру, установка на «включение внутрь себя всего мироздания». Тора говорит про Сад Эденский: «И заповедал Господь Бог человеку, сказав: от всякого дерева сада ты ешь, а от Дерева познания добра и зла, – не ешь от него» (Быт. 2:16). Т.е только одно дерево в Саду запрещено для человека, но все остальные деревья не просто разрешены, но заповедано их есть, и в этом путь человека. Мы приходим в мир, чтобы съесть его; мы живем чтобы есть, а вовсе не едим чтобы жить. Я должен съесть все Творение – сделать все Творение частью себя, возвысить его на свою ступень человека как образа Бога.

Разумеется, форма этой «еды» многообразна, и мы «съедаем» науку, искусство или спорт в иной форме, чем едим хлеб, - но суть всех видов еды аналогична, и физическая еда является лишь символом еды духовной. Именно такой идеальной едой, символом «сути жизни как включения Творения в себя « - была еда в Храме, еда в идеальном месте идеальными людьми. В некотором смысле это было исправление греха первого человека, неправильно съевшего плод Дерева Познания.

Аналогией «преобразования мироздания через поедание всего окружающего» является развитие зародыша. Границы мира зародыша это стенки матки, и когда зародыш начинает жить в матке, то сначала расстояние между ним и стенами матки очень большое, это целая пропасть. Но он ест и ест, и увеличивается, и постепенно расстояние между ним и стенками матки сокращается, так что на определенном этапе не остается зазора между ним самим и миром вокруг него. Он заполняет все пространство своего мира, он и есть мир. И тогда приходит время рождения, и он выходит из мира внутреннего и попадает в больший мир. Тогда он видит вокруг себя новые границы мира, видит небеса. И там он начинает есть все, что можно съесть, познает мир во всех аспектах и этим съедает его, и после того как он съедает весь этот мир - становится возможным следующее «рождение», и он достигает Грядущего мира. В котором его ожидает следующий этап развития, но это выходит за пределы нашего знания.

И Господь говорил Аарону: вот, Я передал под твое попечение все возношения Мне: Для правильного взаимодействия этих трёх уровней - народ, левиты и коhены - устанавливается система даров, связывающая их.

Вот что будет твоим из святая святых: всякая жертва ... В святости святынь ешьте это; всякий мужчина может это есть: Жертвоприношения могут есть только сами коhены в Храме, и они должны относиться к съеданию жертв как к служению, символизируя этим «съедание мироздания» в микро-масштабе.

И будет это тебе дарственная доля от всяких возношений сынов Израиля, тебе Я дал и сынам твоим, и дочерям твоим с тобою, установлением вечным.: В отличие от жертвоприношений, возношения (трума) разрешены в пищу не только самим коhенам, но и всем членам их семьей.

Всякий чистый в доме твоем может есть это: Однако они могут есть их только в состоянии ритуальной чистоты (таhара).

Все заклятое в Израиле - будет твоим: «Заклятое» это подаренное Храму с клятвой, такая вещь или животное не могут быть выкуплены.

Это завет перед Господом, вечный как соль, для тебя и для потомства твоего с тобою: Соль не только сама не меняется и не портится, но она также делает сохранным другие продукты. Передача коhенам части урожая и приплода скота будет являться «солью», способствующей сохранности сельскохозяйственной деятельности.== 13.3. Доли священников (0418:20-18:32) ==


(20) И сказал Господь Аарону: ты не получишь надела в земле их, и доли твоей не будет среди них: Я твоя доля и надел твой среди сынов Израиля.

(21) А сынам Леви дал Я всякую десятину от Израиля в удел, взамен службы их, которую они несут при Скинии откровения;

(22) И пусть больше не приближаются сыны Израиля к Скинии откровения, чтобы не понести греха и не умереть.

(23) Левиты пусть осуществляют служение при Скинии откровения и несут вину их. Это устав вечный для всех поколений ваших; а среди сынов Израиля они не получат надела.

(24) Ибо десятину сынов Израиля, которую они возносят в воздаяние Господу, Я назначил Левитам в удел, потому и сказал Я им: среди сынов Израиля они не получат надела.

(25) И Господь говорил с Моше, сказав:

(26) Левитам же говори и скажи им: когда вы будете брать от сынов Израиля десятину, которую Я дал вам от них в удел, то возносите от нее воздаяние Господу: десятину от десятины.

(27) И это воздаяние засчитано будет вам как хлеб с гумна и как вино из давильни.

(28) Так и вы вознесете воздаяние Господу от всех десятин ваших, которые вы будете брать от сынов Израиля. И воздаяние Господа будете давать из них Аарону, священнику.

(29) Из всех полученных даров - возносите от каждого воздаяние Господу, из всего лучшую священную его часть.

(30) И скажи им: при возношении лучшего из него считается оно для Левитов как урожай с гумна и как урожай из давильни.

(31) И можете есть это во всяком месте, вы и семейство ваше, ибо это вам вознаграждение за работу вашу при Скинии откровения.

(32) И не понесете за это греха, если принесете лучшее из нее. И святынь сыновы Израиля не оскверняйте, чтобы не умерли вы.


Для правильного формирования связи народа со святостью - должна быть выстроена иерархия, которая закрепляется с помощью приношений: народ должен давать приношения левитам, а те от полученного выделяют приношения коhенам.

Однако также все евреи должны давать приношения напрямую коhенам - т.е. их связь с коhенами идет также и напрямую, а не только через левитов.

И сказал Господь Аарону: ты не получишь надела в земле их, и доли твоей не будет среди них: Города Левитов (48 городов во всех коленах, см. 35:7) не принадлежат полностью им - они являются частью уделов колен.

Я твоя доля и надел твой среди сынов Израиля: Даже их еда не принадлежит им, они могут есть ее лишь как представители Всевышнего, это еда с Его стола.

А сынам Леви дал Я всякую десятину от Израиля в удел, взамен службы их, которую они несут при Скинии откровения: Пропитание священников и левитов поставлено в зависимость от интенсивности религиозного настроения народа, т.е. от результатов их работы. Для получения десятины левиты должны быть рассеяны среди всех колен. Как мы уже отмечали, они служили в Храме поочередно, разделившись на 24 стражи, т.е. по две недели в году, а остальное время жили среди народа, поддерживая связь народа с Торой и традицией. При этом хозяин урожая отдавал свою десятину не просто на «общую левитскую кассу», а конкретно тому левиту, какому хотел - т.е. левиты, которые работали лучше других, получали больше приношений.

И Господь говорил с Моше, сказав: Левитам же говори и скажи им: когда вы будете брать от сынов Израиля десятину, которую Я дал вам от них в удел, то возносите от нее воздаяние Господу: десятину от десятины: Чтобы колено Леви не вернулось к заблуждению Кораха, они должны от полученной десятины отделять для коhенов десятую часть (т.е. 1% от урожая, трумат маасер). В наше время, поскольку нет Храма и левитской службы, то десятину (маасер, 10% от урожая) отделять не нужно, т.к. нет левитов претендующих на нее, но трумат маасер (1% от урожая) отделять все равно нужно, потому что эта часть урожая имеет статус святости.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Доля священников

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Права и обязанности коhенов и левитов

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (05) Корах

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Доля священников

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Права и обязанности коhенов и левитов

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (05) Корах

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах