http://www.ejwiki-bible.org/w/index.php?title=%D0%A2%D0%90%D0%9D%D0%90%D0%A5:%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0_(05)_%D0%92%D0%A2%D0%9E%D0%A0%D0%9E%D0%97%D0%90%D0%9A%D0%9E%D0%9D%D0%98%D0%95%E2%97%8F%E2%97%8F%E2%97%8F%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_(05)_%D0%A8%D0%BE%D1%84%D1%82%D0%B8%D0%BC%E2%97%8F%E2%97%8F%D0%A2%D0%B5%D0%BC%D0%B0_(16:18)_%22%D0%A1%D1%83%D0%B4%D1%8C%D0%B8_%D0%B8_%D1%81%D1%83%D0%B4%22%E2%97%8F%D0%9E%D1%82%D1%80%D1%8B%D0%B2%D0%BE%D0%BA_(16:20-16:20)_%D0%9A_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B4%D0%B5_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D1%81%D1%8C&feed=atom&action=historyТАНАХ:Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ●●●Раздел (05) Шофтим●●Тема (16:18) "Судьи и суд"●Отрывок (16:20-16:20) К правде стремись - История изменений2024-03-29T12:57:43ZИстория изменений этой страницы в викиMediaWiki 1.21.3http://www.ejwiki-bible.org/w/index.php?title=%D0%A2%D0%90%D0%9D%D0%90%D0%A5:%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0_(05)_%D0%92%D0%A2%D0%9E%D0%A0%D0%9E%D0%97%D0%90%D0%9A%D0%9E%D0%9D%D0%98%D0%95%E2%97%8F%E2%97%8F%E2%97%8F%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_(05)_%D0%A8%D0%BE%D1%84%D1%82%D0%B8%D0%BC%E2%97%8F%E2%97%8F%D0%A2%D0%B5%D0%BC%D0%B0_(16:18)_%22%D0%A1%D1%83%D0%B4%D1%8C%D0%B8_%D0%B8_%D1%81%D1%83%D0%B4%22%E2%97%8F%D0%9E%D1%82%D1%80%D1%8B%D0%B2%D0%BE%D0%BA_(16:20-16:20)_%D0%9A_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B4%D0%B5_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D1%81%D1%8C&diff=85144&oldid=prevMyBot: Новая страница: «{{голова|05●●16●19|05●●16●21|Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ|Раздел (05) Шофтим|Тема (16:18) "Судьи и суд"}} …»2018-08-09T14:33:00Z<p>Новая страница: «{{голова|05●●16●19|05●●16●21|Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ|Раздел (05) Шофтим|Тема (16:18) "Судьи и суд"}} …»</p>
<p><b>Новая страница</b></p><div>{{голова|05●●16●19|05●●16●21|Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ|Раздел (05) Шофтим|Тема (16:18) "Судьи и суд"}}<br />
<div style="display:none; align=right" id="h20"><br />
'''כ''' צֶדֶק צֶדֶק, תִּרְדֹּף--לְמַעַן תִּחְיֶה וְיָרַשְׁתָּ אֶת-הָאָרֶץ, אֲשֶׁר-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ. </div><br />
<!-- This is a comment<br />
|<jstslowtoggle border="false" name="ht" small textinclude title="Свернуть/Развернуть оригинальный текст"><h2><br />
--><br />
{{Box-round-he<br />
|title=Ивритский текст <br />
|<jstslowtoggle border="false" name="ht" small textinclude title="Свернуть/Развернуть оригинальный текст"><h2><br />
'''כ''' צֶדֶק צֶדֶק, תִּרְדֹּף--לְמַעַן תִּחְיֶה וְיָרַשְׁתָּ אֶת-הָאָרֶץ, אֲשֶׁר-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ. <br />
<br />
</h2></jstslowtoggle> }}<br />
{| class="wikitable" width="100%" <br />
|style="text-align:right;"|<jstexpand>[[Image:pplus.png||link=]]Развернуть все</jstexpand> <br />
|<center>Слушать (иврит)<br />
<smbar>05--16-20.mp3</smbar><br />
</center><br />
|style="text-align:left;" |<jstcollapse>[[Image:minus.png||link=]]Свернуть все</jstcollapse><br />
|}<br />
<div class="mw-customtoggle-TRANS wikia-menu-button"><br />
[[Image:barrow.png|left||]]<h2>Переводы </h2></div><br />
<div class="wikitable mw-collapsible" id="mw-customcollapsible-TRANS"><br />
<jstslowtoggle border="true" name="Yosefon" opened="true" title="Под редакцией Д. Йосифона"><br />
<balloon title="load:h20" style="color:blue">(20)</balloon> Правды, правды ищи, дабы ты жив был и овладел землею, которую Господь, Бог твой, дает тебе.<br />
</jstslowtoggle><br />
<!-- This is a comment<br />
<jstslowtoggle border="true" name="My2" title="Под редакцией П. Полонского/Ежевика"><br />
<balloon title="load:h" style="color:blue">(1)</balloon> В начале сотворил Бог небо и землю. <balloon title="load:h2" style="color:blue">(2)</balloon> Земля же была пуста и хаотична, и тьма над бездною; и дух Божий витал над водою. <balloon title="load:h3" style="color:blue">(3)</balloon> И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. <balloon title="load:h4" style="color:blue">(4)</balloon> И увидел Бог свет, что он хорош; и отделил Бог свет от тьмы.<balloon title="load:h5" style="color:blue">(5)</balloon> И назвал Бог свет днем, а тьму назвал ночью. И был вечер, и было утро: день один.<br />
</jstslowtoggle><br />
--><br />
<jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино"><br />
<balloon title="load:h20" style="color:blue">/20/</balloon> К ПРАВДЕ, К ПРАВДЕ СТРЕМИСЬ, ДАБЫ БЫЛ ТЫ ЖИВ И ОВЛАДЕЛ СТРАНОЙ, КОТОРУЮ БОГ, ВСЕСИЛЬНЫЙ ТВОЙ, ДАЕТ ТЕБЕ. <br />
</jstslowtoggle><br />
<jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша"><br />
<balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon> К справедливости, к справедливости стремись, дабы был ты жив и овладел землей, которую Б-г, твой Б-г, дает тебе.<br />
</jstslowtoggle><br />
<jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель"><br />
<balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon> К правде, к правда стремись, чтобы ты жил и овладел землей, которую Господь, Б-г твой, дает тебе.<br />
</jstslowtoggle><br />
<jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"><br />
<balloon title="load:h20" style="color:blue">20</balloon> Справедливость, справедливость преследуй, ради того, чтобы ты жил и наследовал Страну, которую Ашем, Эло’им твой даёт тебе!<br />
</jstslowtoggle><br />
<jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"><br />
<balloon title="load:h20" style="color:blue">20</balloon> Справедливости, справедливости ищи, дабы тебе жить и владеть землею, которую Господь, Бог твой, назначает тебе.<br />
</jstslowtoggle><br />
<jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод"><br />
<balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon> правды, правды ищи, дабы ты был жив и овладел землею, которую Господь, Бог твой, дает тебе.<br />
</jstslowtoggle><br />
</div><br />
<div class="mw-customtoggle-COMM wikia-menu-button"><br />
[[Image:barrow.png|left||]]<h2>Kомментарии</h2></div><br />
<div class="wikitable mw-collapsible" id="mw-customcollapsible-COMM"><br />
<jstslowtoggle border="true" name="RashiCom" title=" Раши"><br />
'''<balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>''' к правде, к правде стремись Ищи судебную палату добрую (внушающую доверие) [Сифре]. (Это обращено к тяжущимся сторонам, а не к судьям.) чтобы ты жил и овладел Назначение достойных судей (является заслугой) достаточной для того, чтобы животворить Исраэля и поселить их на их земле [Сифре].<br />
</jstslowtoggle><br />
<jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион"><br />
'''<balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>''' Индикацией справедливого суда является жизнь народа Израиля и наследование им своей Страны.<br />
</jstslowtoggle><br />
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title=" р.Й.Герц - издание Сончино "><br />
'''<balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>'''К правде, к правде стремись 20. к правде, к правде стремись Иврит: цедек цедек тирдоф. Это выражение Торы можно понять как "правды и только правды добивайся" или как "к праведности, о которой известно, что она праведность, - к ней стремись". Удвоение слова цедек ("правда") придает всему предложению Торы особый смысл. Оно превращает достижение правды в самоцель каждой минуты жизни и тем самым исключает возможность признать обман даже в одном частном случае допустимым средством для достижения какой бы то ни было, пусть даже самой благородной, цели. Стремление к правдивости становится общей обязанностью, и ее трудно ограничить какими бы то ни было рамками. "Ты должен быть правдив вне зависимости от того, приведет это к убытку или к прибыли. И это относится как к словам, так и к действиям человека" (рабейну Бахья). Великие хасидские учителя, раскрывая смысл выражения "к правде, к правде стремись", говорили: "Не пользуйся неправдой как средством, которое обеспечит победу правды". Человек не должен бояться того, что его правде будет очень трудно выстоять в этом мире, где она встречается не так часто. Он должен научиться видеть, что у правды есть Божественное начало и она, несмотря на свою кажущуюся слабость, способна устоять, не прибегая к помощи лжи. Пророк Йешаяhу пользуется одним и тем же словом цдака для обозначения двух разных понятий: "справедливость" и "победа". Словосочетание "к правде, к правде стремись", в котором Тора, повторяя слово "правда", подчеркивает принципиальную важность справедливости, можно считать выражением самого духа учения, переданного с горы Синай. Пророки, автор Теhилим и мудрецы всех поколений постоянно призывали к установлению социальной справедливости в народе Израиля. "Пусть справедливость льется как воды и праведность - как мощный поток!" - восклицает пророк Амос. Нельзя говорить о справедливости только как о качестве, присущем Всевышнему. Она должна стать основой всех помыслов и дел человека. "Праведность и справедливость - основа престола Твоего!" - восклицает автор Теhилим. Таким образом, сама идея о непосредственном проявлении Божественного Присутствия в материальном мире основывается на этих двух принципах. Следует отметить, что понятие справедливости, скрывающееся за ивритским словом цедек, принципиально отличается от аналогичного понятия, сформировавшегося в недрах греческой культуры. Так например, Платон в своей работе "Республика" основывает общественную гармонию на том, что каждому индивидууму отводится свое определенное место в структуре общества. Он называет людей колышками и предлагает для каждого подобрать соответствующее отверстие, куда он должен быть вбит. Каждый призван выполнять определенные функции, и следует позаботиться о том, чтобы он не действовал самостоятельно, а всегда находился под контролем тех, кто стоит над ним. Это позволит устранить трения, возникающие между людьми в результате разницы их душевных качеств и способностей. Еврейская концепция справедливости, в отличие от модели Платона, основывается на равенстве. Идею справедливости, как она выражена в Торе, невозможно понять, если не помнить постоянно о важнейшем принципе, определяющем отношение к человеку: "Человек создан по образу Всевышнего". В каждом человеке есть Божественная искра, жизнь любого свята и не существует никакой меры, с помощью которой можно определить ее ценность. Следовательно, с точки зрения иудаизма, человека нельзя рассматривать как предмет или механизм, а исключительно как личность. Каждый отдельный человек обладает правом на жизнь, на уважение и на владение результатами собственного труда. Справедливость - это уважение к личности и признание прав другого, в основе которых лежит трепет пред Всевышним, Творцом человека. За проявлением несправедливости чаще всего скрывается неуважение к личности (Ф. Адлер). Иудаизм требует уважения к человеческой личности вне зависимости от ее социального положения (вплоть до того, что запрещается наносить оскорбление преступнику, приговоренному к смертной казни). В тех случаях, когда суд приговаривает человека к телесному наказанию, Тора требует точно определить количество ударов кнутом, чтобы не был "унижен... брат твой у тебя на глазах" (Дварим, 25:3). Тора запрещает надругательство над телом преступника и обязывает похоронить его в день казни (Дварим, 21:23). Если обобщить все сказанное, то легко прийти к выводу, что в греческой культуре идея справедливости ассоциируется с понятием гармонии, а в иудаизме - с понятием святости. Пророк Йешаяhу постоянно провозглашал: hаэль hакадош никдаш бицдака ("Бог Святой освящается справедливостью"). Т.е. там, где нет справедливости - реализованного на практике уважения к правам человека, представляющего собой подобие Творца, Бога праведности, - мы находим отрицание истинной веры. Угнетателей, возвышающихся за счет других, не стесняющихся притеснять тех, кто неспособен защитить себя: сирот, вдов и пришельца - Тора называет врагами Всевышнего. Мир, в котором нет несправедливости - идеален. В основной части молитвы, произносимой в Рош-hашана, уничтожение несправедливости представлено как цель, к которой должно стремиться человечество и достижение которой станет завершением всей истории. Конец истории рассматривается как смена власти: власть людей, пытающихся установить общественный порядок на основе собственных представлений, сменяется властью Всевышнего, Который отметает любую несправедливость и навеки уничтожает все структуры порабощения человека человеком, основанные на принуждении и обмане. Вехоль hаришъа кеашан тихле ки таавир мемшелет задон мин hаарец ("И всякое злодейство как дым развеется, когда Ты уничтожишь злодейскую власть на земле") - с такими словами обращаются евреи к Творцу в Рош-hашана. Однако понятие "справедливость" включает в себя гораздо больше, чем бережное отношение к достоинству и имуществу своего ближнего. "И произведением справедливости станет мир и [плодом] дела истины - покой и безопасность вовеки" (Йешаяhу, 32:17). Справедливость предполагает благотворительность, проявление милосердия и приложение усилий для того, чтобы помочь проявиться всему тому хорошему, что заключено в человеке. Понятие "правда" часто появляется в Торе и книгах пророков в сочетании с понятиями "милосердие" и "любовь". Несколько раз мы встречаем выражение хесед веэмет ("милосердие и истина"), которое призвано напомнить нам о том, что правда может быть произнесена только с любовью. Справедливость всегда должна сочетаться с милосердием, которое в каком-то смысле должно ограничивать ее. "Творить справедливость и творить милосердие", - такими словами охарактеризовал пророк обязанность человека по отношению к своему ближнему. "Мир не мог бы существовать, если бы его основой была только мера суда (мидат hадин)", - говорят мудрецы. Поэтому Всевышний к мере суда всегда добавляет меру милости (мидат hарахамим). Таким образом, слово цдака в своем первоначальном значении гораздо ближе к слову "справедливость", чем к слову "милосердие". Однако неудивительно, что в современном иврите первое значение было почти полностью забыто, а второе стало основным. В самом деле, ведь справедливость предполагает сочетание суда и милосердия. Идея милосердия возобладала и придала самому слову цдака новую окраску. Понятие "справедливость" относится не только к области отношений между отдельными людьми. Оно также может описывать взаимоотношения групп людей. Его можно расширить и сказать, что оно также имеет непосредственное отношение к области социальных проблем и международной политики. Стремление к справедливости в отношениях между странами привело к созданию Лиги Наций. "Я не знаю, отдаете ли вы себе отчет в том, что создание Лиги Наций стало в первую очередь воплощением в жизнь видений великого еврея, который почти три тысячи лет назад мечтал о мире между всеми народами. И это - пророк Йешаяhу" (Я. Х. Смэтс). См. Йешаяhу, 2:1-4. "Мир обязан концепцией справедливости евреям, - произнес один американский адвокат. - Всевышний дал им возможность взглянуть через призму постоянно изменяющегося мира на аспекты неизменные и непреходящие. В сравнении с этим достижением любая победа любого народа становится незначительной". дабы был ты жив Безупречное отправление правосудия - одно из основных условий существования сынов Израиля как народа. Все без исключения наши учители клеймили извращение справедливости как один из наиболее вопиющих признаков национальной деградации.<br />
</jstslowtoggle><br />
<jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш"><br />
'''<balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>''' К СПРАВЕДЛИВОСТИ, К СПРАВЕДЛИВОСТИ СТРЕМИСЬ. "Справедливость", "право", формирование всех личных и общественных отношений в соответствии с требованиями Б-жественного Закона, должно быть высшей целью, к которой следует стремиться ради нее самой; цель, перед которой должны отступить все другие соображения. Единственная задача Израиля – неустанно стремиться к этой цели с безраздельной преданностью, "дабы был ты жив и овладел..." Если Израиль поступает подобным образом, он сделал все, что в его силах, чтобы обеспечить свое физическое и политическое существование (תחיה () , был жив, и (וירשת ) , овладел, соответственно). Обратите внимание, что даже сейчас, когда Писание совершенно очевидно имеет в виду времена после завершения овладения Израилем своей Земли, оно тем не менее употребляет термин (וירשת ) (и овладел) (от слова (ירושה ) – наследство), в отношении политической безопасности, которой добьется Израиль, если будет уважать и поддерживать справедливость. Употребление этого термина проясняет основополагающий факт, что владение Израиля землей в любой момент может быть подвергнуто сомнению и что Израиль, если можно так выразиться, постоянно должен заново овладевать своей землей тем, что еврейское государство будет чтить справедливость и воплощать ее в жизнь по всей стране...<br />
</jstslowtoggle><br />
<br />
</div><br />
<div class="mw-customtoggle-ART wikia-menu-button"><br />
[[Image:barrow.png|left||]]<h2>Дополнительные комментарии - внешние ссылки</h2></div><br />
<div class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" id="mw-customcollapsible-ART"><br />
<jstslowtoggle name="ExtOtr" title="К отрывку К правде стремись" border="true">Пока ссылок к отрывку нет</jstslowtoggle><br />
<jstslowtoggle name="ExtTema" title="К теме Судьи и суд" border="true">Пока ссылок к теме нет</jstslowtoggle><br />
<jstslowtoggle name="ExtRazdel" title="К разделу Раздел (05) Шофтим" border="true">Пока ссылок к разделу нет</jstslowtoggle><br />
<jstslowtoggle name="ExtKniga" title="К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ" border="true">Пока ссылок к книге нет</jstslowtoggle><br />
</div><br />
<div class="mw-customtoggle-DCOMM wikia-menu-button"><br />
[[Image:barrow.png|left||]]<h2> Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах </h2></div><br />
<div class="wikitable mw-collapsible " id="mw-customcollapsible-DCOMM"><br />
<jstslowtoggle name="ComOtr" title="К отрывку К правде стремись" border="true">Пока комментариев к отрывку нет</jstslowtoggle><br />
<jstslowtoggle name="ComTema" title="К теме Судьи и суд" border="true">Пока комментариев к теме нет</jstslowtoggle><br />
<jstslowtoggle name="ComRazdel" title="К разделу Раздел (05) Шофтим" border="true">Пока комментариев к разделу нет</jstslowtoggle><br />
<jstslowtoggle name="ComKniga" title="К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ" border="true">Пока комментариев к книге нет</jstslowtoggle><br />
</div><br />
{{ноги}}<br />
<br />
[[Category:Отрывок (16:20-16:20) К правде стремись]]</div>MyBot