http://www.ejwiki-bible.org/w/index.php?title=%D0%A2%D0%90%D0%9D%D0%90%D0%A5:%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0_(05)_%D0%92%D0%A2%D0%9E%D0%A0%D0%9E%D0%97%D0%90%D0%9A%D0%9E%D0%9D%D0%98%D0%95%E2%97%8F%E2%97%8F%E2%97%8F%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_(11)_%D0%92%D0%B5-%D0%B7%D0%BE%D1%82_h%D0%B0-%D0%91%D1%80%D0%B0%D1%85%D0%B0%E2%97%8F%E2%97%8F%D0%A2%D0%B5%D0%BC%D0%B0_(33:01)_%22%D0%9C%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%B9_%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D0%B5%D1%82_%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%98%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D1%8F%22%E2%97%8F%D0%9E%D1%82%D1%80%D1%8B%D0%B2%D0%BE%D0%BA_(33:18-33:19)_%D0%97%D0%B2%D1%83%D0%BB%D1%83%D0%BD,_%D0%98%D1%81%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%80&feed=atom&action=history ТАНАХ:Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ●●●Раздел (11) Ве-зот hа-Браха●●Тема (33:01) "Моисей благословляет колена Израиля"●Отрывок (33:18-33:19) Звулун, Исахар - История изменений 2024-03-28T22:51:14Z История изменений этой страницы в вики MediaWiki 1.21.3 http://www.ejwiki-bible.org/w/index.php?title=%D0%A2%D0%90%D0%9D%D0%90%D0%A5:%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0_(05)_%D0%92%D0%A2%D0%9E%D0%A0%D0%9E%D0%97%D0%90%D0%9A%D0%9E%D0%9D%D0%98%D0%95%E2%97%8F%E2%97%8F%E2%97%8F%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_(11)_%D0%92%D0%B5-%D0%B7%D0%BE%D1%82_h%D0%B0-%D0%91%D1%80%D0%B0%D1%85%D0%B0%E2%97%8F%E2%97%8F%D0%A2%D0%B5%D0%BC%D0%B0_(33:01)_%22%D0%9C%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%B9_%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D0%B5%D1%82_%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%98%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D1%8F%22%E2%97%8F%D0%9E%D1%82%D1%80%D1%8B%D0%B2%D0%BE%D0%BA_(33:18-33:19)_%D0%97%D0%B2%D1%83%D0%BB%D1%83%D0%BD,_%D0%98%D1%81%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%80&diff=86530&oldid=prev MyBot в 11:33, 9 марта 2022 2022-03-09T11:33:35Z <p></p> <table class='diff diff-contentalign-left'> <col class='diff-marker' /> <col class='diff-content' /> <col class='diff-marker' /> <col class='diff-content' /> <tr style='vertical-align: top;'> <td colspan='2' style="background-color: white; color:black; text-align: center;">← Предыдущая</td> <td colspan='2' style="background-color: white; color:black; text-align: center;">Версия 11:33, 9 марта 2022</td> </tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Строка 66:</td> <td colspan="2" class="diff-lineno">Строка 66:</td></tr> <tr><td class='diff-marker'>&#160;</td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''&lt;balloon title=&quot;load:h19&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;19.&lt;/balloon&gt;'''   народы Колен Исраэля &quot;на гору созывают&quot; - они собираются к горе Мория (в праздники).&#160; (Здесь собрание названо созывом) потому что всякое собрание через созыв.&#160; И там &quot;приносят они&quot; в праздники восхождения &quot;жертвы праведные&quot;. ибо изобилием морским питаться будут Иссахар и Зeвyлyн. И будет у них досуг, чтобы заниматься Уч ением. и сокровищами, сокрытыми в песке (Означает) покрытое и сокрытое в песке: тарит и халазон (из которого&#160; добывали краситель), и белое стекло, получаемое из моря и из песка. И&#160; это находилось в уделе Иссахара и 3евулуна, как сказано в трактате Meгuла&#160; [6 а]: &quot;3евулун - народ, рисковавший жизнью своей&quot; [Судьи 5, 18],&#160; потому что &quot;Нафтали на высотах полевых&quot; - Зевулун жаловался на долю свою:&#160; &quot;Ты дал братьям моим поля и виноградники (мне же землю холмистую и гористую;&#160; братьям моим дал землю, а мне моря и реки. Поэтому сказано, что ему даны&#160; сокровища морские).   (ושפני)   означает покрытие, как сказано: &quot;    (ויספן)  &#160; и покрыл дом&quot; [I Цари 6, 9], &quot;   (וספן)   и крыт кедром&quot; [там же&#160; 7, 3], что переведено &quot;и покрыт досками кедровыми&quot;. Другое объяснение &quot;народы на гору созываются&quot; ради торговли с 3евулуном&#160; купцы народов мира приходят на ею землю, он же обитает на побережье;&#160; и говорят они &quot;Раз мы утруждали себя, (чтобы прийти) сюда, пойдем в Йерушалаим&#160; и посмотрим. Кому поклоняется этот народ и каковы Его деяния&quot;. И вот&#160; видят они, как все сыны Исраэля служат одному Б-гу и едят они одну пищу&#160; (лишь то, что дозволено им в пищу), а ведь у других племен божество одного&#160; не является божеством другого и пища одного не является пищей другого,&#160; и они (иноплеменники) говорят: &quot;Нет нации более достойной&quot; и становятся&#160; там прозелитами, как сказано: &quot;там приносят они жертвы праведные&quot; [Сифре]. &quot;Ибо изобилием морским питаться будут&quot; 3евулун и Иссахар; море дает&#160; им достояние в избытке.</div></td><td class='diff-marker'>&#160;</td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''&lt;balloon title=&quot;load:h19&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;19.&lt;/balloon&gt;'''   народы Колен Исраэля &quot;на гору созывают&quot; - они собираются к горе Мория (в праздники).&#160; (Здесь собрание названо созывом) потому что всякое собрание через созыв.&#160; И там &quot;приносят они&quot; в праздники восхождения &quot;жертвы праведные&quot;. ибо изобилием морским питаться будут Иссахар и Зeвyлyн. И будет у них досуг, чтобы заниматься Уч ением. и сокровищами, сокрытыми в песке (Означает) покрытое и сокрытое в песке: тарит и халазон (из которого&#160; добывали краситель), и белое стекло, получаемое из моря и из песка. И&#160; это находилось в уделе Иссахара и 3евулуна, как сказано в трактате Meгuла&#160; [6 а]: &quot;3евулун - народ, рисковавший жизнью своей&quot; [Судьи 5, 18],&#160; потому что &quot;Нафтали на высотах полевых&quot; - Зевулун жаловался на долю свою:&#160; &quot;Ты дал братьям моим поля и виноградники (мне же землю холмистую и гористую;&#160; братьям моим дал землю, а мне моря и реки. Поэтому сказано, что ему даны&#160; сокровища морские).   (ושפני)   означает покрытие, как сказано: &quot;    (ויספן)  &#160; и покрыл дом&quot; [I Цари 6, 9], &quot;   (וספן)   и крыт кедром&quot; [там же&#160; 7, 3], что переведено &quot;и покрыт досками кедровыми&quot;. Другое объяснение &quot;народы на гору созываются&quot; ради торговли с 3евулуном&#160; купцы народов мира приходят на ею землю, он же обитает на побережье;&#160; и говорят они &quot;Раз мы утруждали себя, (чтобы прийти) сюда, пойдем в Йерушалаим&#160; и посмотрим. Кому поклоняется этот народ и каковы Его деяния&quot;. И вот&#160; видят они, как все сыны Исраэля служат одному Б-гу и едят они одну пищу&#160; (лишь то, что дозволено им в пищу), а ведь у других племен божество одного&#160; не является божеством другого и пища одного не является пищей другого,&#160; и они (иноплеменники) говорят: &quot;Нет нации более достойной&quot; и становятся&#160; там прозелитами, как сказано: &quot;там приносят они жертвы праведные&quot; [Сифре]. &quot;Ибо изобилием морским питаться будут&quot; 3евулун и Иссахар; море дает&#160; им достояние в избытке.</div></td></tr> <tr><td class='diff-marker'>&#160;</td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>&lt;/jstslowtoggle&gt;</div></td><td class='diff-marker'>&#160;</td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>&lt;/jstslowtoggle&gt;</div></td></tr> <tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline">&lt;jstslowtoggle border=&quot;true&quot; name=&quot;MiZionCom&quot; title=&quot; Тора Ми-Цион&quot;&gt;</del></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>&#160;</div></td></tr> <tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline">&lt;/jstslowtoggle&gt;</del></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div></div></td></tr> <tr><td class='diff-marker'>&#160;</td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>&lt;jstslowtoggle border=&quot;true&quot; opened=&quot;true&quot; name=&quot;SonchinoCom&quot; title=&quot;&#160; р.Й.Герц - издание Сончино &quot;&gt;</div></td><td class='diff-marker'>&#160;</td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>&lt;jstslowtoggle border=&quot;true&quot; opened=&quot;true&quot; name=&quot;SonchinoCom&quot; title=&quot;&#160; р.Й.Герц - издание Сончино &quot;&gt;</div></td></tr> <tr><td class='diff-marker'>&#160;</td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''&lt;balloon title=&quot;load:h18&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;18.&lt;/balloon&gt;'''а. Звулун 18.&#160; выходу твоему Звулун - деятель. Это благословение относится ко всем его начинаниям в сфере созидания. Материальное благополучие Звулун не рассматривал как самоцель, а стремился к нему, чтобы обеспечить всем необходимым колено Исахара, посвятившее себя изучению и передаче по традиции сложнейших аспектов Торы, связанных с расчетом календаря, основанного на солнечном и лунном циклах. Благословение, полученное Звулуном, выразилось также в том, что он получил удел, географическое расположение которого способствовало развитию торговли: у него был выход к Средиземному морю и к озеру Кинерет. Достаточно вспомнить благословение Яакова: &quot;...у берега морей водворится, он и у корабельной пристани, предел его - до Цидона&quot; (Брейшит, 49:13).</div></td><td class='diff-marker'>&#160;</td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''&lt;balloon title=&quot;load:h18&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;18.&lt;/balloon&gt;'''а. Звулун 18.&#160; выходу твоему Звулун - деятель. Это благословение относится ко всем его начинаниям в сфере созидания. Материальное благополучие Звулун не рассматривал как самоцель, а стремился к нему, чтобы обеспечить всем необходимым колено Исахара, посвятившее себя изучению и передаче по традиции сложнейших аспектов Торы, связанных с расчетом календаря, основанного на солнечном и лунном циклах. Благословение, полученное Звулуном, выразилось также в том, что он получил удел, географическое расположение которого способствовало развитию торговли: у него был выход к Средиземному морю и к озеру Кинерет. Достаточно вспомнить благословение Яакова: &quot;...у берега морей водворится, он и у корабельной пристани, предел его - до Цидона&quot; (Брейшит, 49:13).</div></td></tr> <tr><td class='diff-marker'>&#160;</td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''&lt;balloon title=&quot;load:h19&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;19.&lt;/balloon&gt;'''18б- Исахар    в шатрах твоих Шатер - символ покоя, стремления к постижению Торы и устраненности от будничной суеты. В то время, как Звулун избрал беспокойную жизнь мореплавателя и торговца, Исахар предпочел оставаться в пределах Святой земли, осознавая те преимущества, которые дает человеку, стремящемуся к духовности, проживание на земле, дарованной Всевышним. В Диврей hаямим I, 12:32 сыны Исахара описываются как учители Торы, распространяющие знания среди всего народа Израиля. Тора показывает, насколько удачным может быть сотрудничество людей дела и людей духа, когда между ними есть взаимопонимание и братская любовь. 19.&#160; народы созовут они Они пригласят все народы и призовут их вознести хвалу Всевышнему.    на гору Речь идет о Иерусалиме, где будет построен Храм Всевышнего. Как во всей Торе, в книге Дварим место расположения Храма остается неопределенным. В этих стихах не приводится даже косвенных признаков, по которым можно было бы догадаться о том месте, где Всевышний пожелает раскрыть Свое Присутствие с наибольшей силой.    жертвы справедливости В Теhилим (4:6) этим же понятием пользуется Давид. Жертвы справедливости - жертвы, которые должны принести народы мира, когда они осознают, что несправедливо отрицали духовное первенство Израиля.    ибо Тора разъясняет, почему именно колена Звулуна и Исахара станут примером, который убедит народы мира в их неправоте. Звулун и Исахар являют собой образец великолепного сочетания материи и духовности. Материальные блага, добываемые Звулуном, помогают Исахару, изучающему Тору, но и Звулун достигает успеха во всех своих делах только благодаря благословению Исахара. Народам мира легче осознать силу Торы, когда она находит материальное выражение в благословениях, дающих успех во всех делах.    изобилием морей Море - основной источник богатства Звулуна: он строит корабли, перевозит товары и добывает рыбу.    сокровищами, скрытыми в песке Речь, вероятно, идет об искусстве изготовления стекла, высоко ценившегося в древнем мире. Таргум Йонатан, Талмуд, а также Иосиф Флавий упоминают о том, что изготовление стекла было широко распространено на территориях, когда-то принадлежавших колену Звулуна.</div></td><td class='diff-marker'>&#160;</td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''&lt;balloon title=&quot;load:h19&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;19.&lt;/balloon&gt;'''18б- Исахар    в шатрах твоих Шатер - символ покоя, стремления к постижению Торы и устраненности от будничной суеты. В то время, как Звулун избрал беспокойную жизнь мореплавателя и торговца, Исахар предпочел оставаться в пределах Святой земли, осознавая те преимущества, которые дает человеку, стремящемуся к духовности, проживание на земле, дарованной Всевышним. В Диврей hаямим I, 12:32 сыны Исахара описываются как учители Торы, распространяющие знания среди всего народа Израиля. Тора показывает, насколько удачным может быть сотрудничество людей дела и людей духа, когда между ними есть взаимопонимание и братская любовь. 19.&#160; народы созовут они Они пригласят все народы и призовут их вознести хвалу Всевышнему.    на гору Речь идет о Иерусалиме, где будет построен Храм Всевышнего. Как во всей Торе, в книге Дварим место расположения Храма остается неопределенным. В этих стихах не приводится даже косвенных признаков, по которым можно было бы догадаться о том месте, где Всевышний пожелает раскрыть Свое Присутствие с наибольшей силой.    жертвы справедливости В Теhилим (4:6) этим же понятием пользуется Давид. Жертвы справедливости - жертвы, которые должны принести народы мира, когда они осознают, что несправедливо отрицали духовное первенство Израиля.    ибо Тора разъясняет, почему именно колена Звулуна и Исахара станут примером, который убедит народы мира в их неправоте. Звулун и Исахар являют собой образец великолепного сочетания материи и духовности. Материальные блага, добываемые Звулуном, помогают Исахару, изучающему Тору, но и Звулун достигает успеха во всех своих делах только благодаря благословению Исахара. Народам мира легче осознать силу Торы, когда она находит материальное выражение в благословениях, дающих успех во всех делах.    изобилием морей Море - основной источник богатства Звулуна: он строит корабли, перевозит товары и добывает рыбу.    сокровищами, скрытыми в песке Речь, вероятно, идет об искусстве изготовления стекла, высоко ценившегося в древнем мире. Таргум Йонатан, Талмуд, а также Иосиф Флавий упоминают о том, что изготовление стекла было широко распространено на территориях, когда-то принадлежавших колену Звулуна.</div></td></tr> <tr><td class='diff-marker'>&#160;</td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>&lt;/jstslowtoggle&gt;</div></td><td class='diff-marker'>&#160;</td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>&lt;/jstslowtoggle&gt;</div></td></tr> <tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline">&lt;jstslowtoggle border=&quot;true&quot; name=&quot;HirshCom&quot; title=&quot; рав Ш. Р. Гирш&quot;&gt;</del></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>&#160;</div></td></tr> <tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline">&lt;/jstslowtoggle&gt;</del></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div></div></td></tr> <tr><td class='diff-marker'>&#160;</td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'>&#160;</td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr> <tr><td class='diff-marker'>&#160;</td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>&lt;/div&gt;</div></td><td class='diff-marker'>&#160;</td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>&lt;/div&gt;</div></td></tr> </table> MyBot http://www.ejwiki-bible.org/w/index.php?title=%D0%A2%D0%90%D0%9D%D0%90%D0%A5:%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0_(05)_%D0%92%D0%A2%D0%9E%D0%A0%D0%9E%D0%97%D0%90%D0%9A%D0%9E%D0%9D%D0%98%D0%95%E2%97%8F%E2%97%8F%E2%97%8F%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB_(11)_%D0%92%D0%B5-%D0%B7%D0%BE%D1%82_h%D0%B0-%D0%91%D1%80%D0%B0%D1%85%D0%B0%E2%97%8F%E2%97%8F%D0%A2%D0%B5%D0%BC%D0%B0_(33:01)_%22%D0%9C%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%B9_%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D0%B5%D1%82_%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%98%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D1%8F%22%E2%97%8F%D0%9E%D1%82%D1%80%D1%8B%D0%B2%D0%BE%D0%BA_(33:18-33:19)_%D0%97%D0%B2%D1%83%D0%BB%D1%83%D0%BD,_%D0%98%D1%81%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%80&diff=84123&oldid=prev MyBot: Новая страница: «{{голова|05●●33●17|05●●33●20|Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ|Раздел (11) Ве-зот hа-Браха|Тема (33:01) "Моисе…» 2018-07-12T12:38:11Z <p>Новая страница: «{{голова|05●●33●17|05●●33●20|Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ|Раздел (11) Ве-зот hа-Браха|Тема (33:01) &quot;Моисе…»</p> <p><b>Новая страница</b></p><div>{{голова|05●●33●17|05●●33●20|Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ|Раздел (11) Ве-зот hа-Браха|Тема (33:01) &quot;Моисей благословляет колена Израиля&quot;}}<br /> &lt;div style=&quot;display:none; align=right&quot; id=&quot;h18&quot;&gt;<br /> '''יח''' וְלִזְבוּלֻן אָמַר, שְׂמַח זְבוּלֻן בְּצֵאתֶךָ; וְיִשָּׂשכָר, בְּאֹהָלֶיךָ.  &lt;/div&gt;<br /> &lt;div style=&quot;display:none; align=right&quot; id=&quot;h19&quot;&gt;<br /> '''יט''' עַמִּים, הַר-יִקְרָאוּ--שָׁם, יִזְבְּחוּ זִבְחֵי-צֶדֶק:  כִּי שֶׁפַע יַמִּים יִינָקוּ, וּשְׂפֻנֵי טְמוּנֵי חוֹל.  &lt;/div&gt;<br /> &lt;!-- This is a comment<br /> |&lt;jstslowtoggle border=&quot;false&quot; name=&quot;ht&quot; small textinclude title=&quot;Свернуть/Развернуть оригинальный текст&quot;&gt;&lt;h2&gt;<br /> --&gt;<br /> {{Box-round-he<br /> |title=Ивритский текст <br /> |&lt;jstslowtoggle border=&quot;false&quot; name=&quot;ht&quot; small textinclude title=&quot;Свернуть/Развернуть оригинальный текст&quot;&gt;&lt;h2&gt;<br /> '''יח''' וְלִזְבוּלֻן אָמַר, שְׂמַח זְבוּלֻן בְּצֵאתֶךָ; וְיִשָּׂשכָר, בְּאֹהָלֶיךָ.  <br /> <br /> '''יט''' עַמִּים, הַר-יִקְרָאוּ--שָׁם, יִזְבְּחוּ זִבְחֵי-צֶדֶק:  כִּי שֶׁפַע יַמִּים יִינָקוּ, וּשְׂפֻנֵי טְמוּנֵי חוֹל.  <br /> <br /> &lt;/h2&gt;&lt;/jstslowtoggle&gt; }}<br /> {| class=&quot;wikitable&quot; width=&quot;100%&quot; <br /> |style=&quot;text-align:right;&quot;|&lt;jstexpand&gt;[[Image:pplus.png||link=]]Развернуть все&lt;/jstexpand&gt; <br /> |&lt;center&gt;Слушать (иврит)<br /> &lt;smbar&gt;05--33-18.mp3&lt;/smbar&gt;<br /> &lt;/center&gt;<br /> |style=&quot;text-align:left;&quot; |&lt;jstcollapse&gt;[[Image:minus.png||link=]]Свернуть все&lt;/jstcollapse&gt;<br /> |}<br /> &lt;div class=&quot;mw-customtoggle-TRANS wikia-menu-button&quot;&gt;<br /> [[Image:barrow.png|left||]]&lt;h2&gt;Переводы &lt;/h2&gt;&lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;wikitable mw-collapsible&quot; id=&quot;mw-customcollapsible-TRANS&quot;&gt;<br /> &lt;jstslowtoggle border=&quot;true&quot; name=&quot;Yosefon&quot; opened=&quot;true&quot; title=&quot;Под редакцией Д. Йосифона&quot;&gt;<br /> &lt;balloon title=&quot;load:h18&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;(18)&lt;/balloon&gt; А о Зывулуне сказал: радуйся, Зывулун, выходу твоему, а Иссахар – в шатрах твоих.<br /> &lt;balloon title=&quot;load:h19&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;(19)&lt;/balloon&gt; Народы на гору созовут они, там вознесут жертвы благодарности, ибо богатством морей питаться будут и сокровищами, сокрытыми в песке.<br /> &lt;/jstslowtoggle&gt;<br /> &lt;!-- This is a comment<br /> &lt;jstslowtoggle border=&quot;true&quot; name=&quot;My2&quot; title=&quot;Под редакцией П. Полонского/Ежевика&quot;&gt;<br /> &lt;balloon title=&quot;load:h&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;(1)&lt;/balloon&gt; В начале сотворил Бог небо и землю. &lt;balloon title=&quot;load:h2&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;(2)&lt;/balloon&gt; Земля же была пуста и хаотична, и тьма над бездною; и дух Божий витал над водою. &lt;balloon title=&quot;load:h3&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;(3)&lt;/balloon&gt; И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. &lt;balloon title=&quot;load:h4&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;(4)&lt;/balloon&gt; И увидел Бог свет, что он хорош; и отделил Бог свет от тьмы.&lt;balloon title=&quot;load:h5&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;(5)&lt;/balloon&gt; И назвал Бог свет днем, а тьму назвал ночью. И был вечер, и было утро: день один.<br /> &lt;/jstslowtoggle&gt;<br /> --&gt;<br /> &lt;jstslowtoggle border=&quot;true&quot; name=&quot;Sonchino&quot; title=&quot;П. Гиль - издание Шамир/Сончино&quot;&gt;<br /> &lt;balloon title=&quot;load:h18&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;/18/&lt;/balloon&gt;  А О ЗВУЛУНЕ СКАЗАЛ ОН: &quot;РАДУЙСЯ, ЗВУЛУН, ВЫХОДУ ТВОЕМУ, А ИСАХАР - В ШАТРАХ ТВОИХ.<br /> &lt;balloon title=&quot;load:h19&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;/19/&lt;/balloon&gt;  НАРОДЫ СОЗОВУТ ОНИ НА ГОРУ, ТАМ ПРИНЕСУТ ОНИ ЖЕРТВЫ СПРАВЕДЛИВОСТИ, ИБО ИЗОБИЛИЕМ МОРЕЙ ПИТАТЬСЯ ОНИ БУДУТ И СОКРОВИЩАМИ, СКРЫТЫМИ В ПЕСКЕ&quot;.   <br /> &lt;/jstslowtoggle&gt;<br /> &lt;jstslowtoggle border=&quot;true&quot; name=&quot;Hirsh&quot; title=&quot;По изданию р. Ш. Р. Гирша&quot;&gt;<br /> &lt;balloon title=&quot;load:h18&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;18.&lt;/balloon&gt;  А о Зевулуне сказал: Радуйся, Зевулун, своему выходу, а Иссахар – в своих шатрах! 19. На гору созовут они народы, там будут обучать приношению жертв справедливости, ибо изобилие морей будут сосать и сокровища, скрытые в песке.<br /> &lt;balloon title=&quot;load:h19&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;19.&lt;/balloon&gt; <br /> &lt;/jstslowtoggle&gt;<br /> &lt;jstslowtoggle border=&quot;true&quot; name=&quot;Gurfinkel&quot; title=&quot;Ф. Гурфинкель&quot;&gt;<br /> &lt;balloon title=&quot;load:h18&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;18.&lt;/balloon&gt;  А о 3''вулуне сказал: Радуйся, З^улун, при выходе твоем, и ты, Иссахар, в шатрах тв оих.<br /> &lt;balloon title=&quot;load:h19&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;19.&lt;/balloon&gt;  Народы на гору созывают, там приносят они жертвы праведные. Ибо изобилием морским питаться будут и сокровищами, сокрытыми в песке.<br /> &lt;/jstslowtoggle&gt;<br /> &lt;jstslowtoggle border=&quot;true&quot; name=&quot;MiZion&quot; title=&quot;Тора Ми-Цион&quot;&gt;<br /> &lt;balloon title=&quot;load:h18&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;18&lt;/balloon&gt; А Звулуну сказал: радуйся, Звулун, при выходе твоём, а, Иссахар – в шатрах твоих!<br /> &lt;balloon title=&quot;load:h19&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;19&lt;/balloon&gt; Народы на гору позовут – там зарежут зарезания справедливости, ведь изобилие морей будут сосать и скрытые сокровища песка.<br /> &lt;/jstslowtoggle&gt;<br /> &lt;jstslowtoggle border=&quot;true&quot; name=&quot;Mandelshtam&quot; title=&quot;Л. Мандельштам&quot;&gt;<br /> &lt;balloon title=&quot;load:h18&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;18&lt;/balloon&gt; О Зевулуне он сказал: &quot;Порадуйся, О Зевулун, Tы, выходом Своим! Tы, Іисахар, В шатрах своих!<br /> &lt;balloon title=&quot;load:h19&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;19&lt;/balloon&gt; К Горе колена Зовут они; И жертвы правды Tам принесут; Морей богатством Питаться будуть, — И что в песке Зарыто, скрыто.&quot;<br /> &lt;/jstslowtoggle&gt;<br /> &lt;jstslowtoggle border=&quot;true&quot; name=&quot;SINOD&quot; title=&quot; Синодальный перевод&quot;&gt;<br /> &lt;balloon title=&quot;load:h18&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;18.&lt;/balloon&gt; О Завулоне сказал: веселись, Завулон, в путях твоих, и Иссахар, в шатрах твоих;<br /> &lt;balloon title=&quot;load:h19&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;19.&lt;/balloon&gt; созывают они народ на гору, там заколают законные жертвы, ибо они питаются богатством моря и сокровищами, сокрытыми в песке.<br /> &lt;/jstslowtoggle&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;mw-customtoggle-COMM wikia-menu-button&quot;&gt;<br /> [[Image:barrow.png|left||]]&lt;h2&gt;Kомментарии&lt;/h2&gt;&lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;wikitable mw-collapsible&quot; id=&quot;mw-customcollapsible-COMM&quot;&gt;<br /> &lt;jstslowtoggle border=&quot;true&quot; name=&quot;RashiCom&quot; title=&quot; Раши&quot;&gt;<br /> '''&lt;balloon title=&quot;load:h18&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;18.&lt;/balloon&gt;'''   а о 3евулуне сказал Что до пяти колен, которых он благословил последними - 3евулун, Гад, Дан, Нафтали и Ашер, - он дважды назвал их имена, чтобы придать им силу и крепость, потому что они были самыми слабыми из всех колен, и это их привел Йосеф к Паро, как сказано: &quot;И от края братьев своих взял пять мужей&quot; [В начале 47, 2] - потому что они слабы на вид, (Паро) не назначит их предводителями своих войск. радуйся, 3евулун, при выходе твоем, а ты, Иссахар, в шатрах тво их 3евулун и Иссахар заключили договор: 3евулун жил на побережье и выходил на судах в море, занимаясь торговлей, он зарабатывал трудами своими и давал пропитание Иссахару, а тот сидел и занимался Учением. 3евулун назван перед Иссахаром (хотя он младше его), потому что своими познаниями в Учении Иссахар обязан 3евулуну. радуйся, 3евулун, при выходе твоем Пусть успех сопутствует тебе при выходе твоем для торговли. и ты, Иссахар Пусть сопутствует тебе успех, когда ты сидишь в шатре твоем за Учением - когда заседаешь (в судебной палате), вычисляешь годы тринадцатимесячные и устанавливаешь новомесячия, как сказано: &quot;А из сынов Иссахара сведущие во временах,.. их глав двести&quot; [I Хроника 12, 33] - главы судебной палаты занимались этим, и согласно определению ими времен и тринадцатимесячных годов...<br /> '''&lt;balloon title=&quot;load:h19&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;19.&lt;/balloon&gt;'''   народы Колен Исраэля &quot;на гору созывают&quot; - они собираются к горе Мория (в праздники). (Здесь собрание названо созывом) потому что всякое собрание через созыв. И там &quot;приносят они&quot; в праздники восхождения &quot;жертвы праведные&quot;. ибо изобилием морским питаться будут Иссахар и Зeвyлyн. И будет у них досуг, чтобы заниматься Уч ением. и сокровищами, сокрытыми в песке (Означает) покрытое и сокрытое в песке: тарит и халазон (из которого добывали краситель), и белое стекло, получаемое из моря и из песка. И это находилось в уделе Иссахара и 3евулуна, как сказано в трактате Meгuла [6 а]: &quot;3евулун - народ, рисковавший жизнью своей&quot; [Судьи 5, 18], потому что &quot;Нафтали на высотах полевых&quot; - Зевулун жаловался на долю свою: &quot;Ты дал братьям моим поля и виноградники (мне же землю холмистую и гористую; братьям моим дал землю, а мне моря и реки. Поэтому сказано, что ему даны сокровища морские).   (ושפני)   означает покрытие, как сказано: &quot;    (ויספן)   и покрыл дом&quot; [I Цари 6, 9], &quot;   (וספן)   и крыт кедром&quot; [там же 7, 3], что переведено &quot;и покрыт досками кедровыми&quot;. Другое объяснение &quot;народы на гору созываются&quot; ради торговли с 3евулуном купцы народов мира приходят на ею землю, он же обитает на побережье; и говорят они &quot;Раз мы утруждали себя, (чтобы прийти) сюда, пойдем в Йерушалаим и посмотрим. Кому поклоняется этот народ и каковы Его деяния&quot;. И вот видят они, как все сыны Исраэля служат одному Б-гу и едят они одну пищу (лишь то, что дозволено им в пищу), а ведь у других племен божество одного не является божеством другого и пища одного не является пищей другого, и они (иноплеменники) говорят: &quot;Нет нации более достойной&quot; и становятся там прозелитами, как сказано: &quot;там приносят они жертвы праведные&quot; [Сифре]. &quot;Ибо изобилием морским питаться будут&quot; 3евулун и Иссахар; море дает им достояние в избытке.<br /> &lt;/jstslowtoggle&gt;<br /> &lt;jstslowtoggle border=&quot;true&quot; name=&quot;MiZionCom&quot; title=&quot; Тора Ми-Цион&quot;&gt;<br /> &lt;/jstslowtoggle&gt;<br /> &lt;jstslowtoggle border=&quot;true&quot; opened=&quot;true&quot; name=&quot;SonchinoCom&quot; title=&quot; р.Й.Герц - издание Сончино &quot;&gt;<br /> '''&lt;balloon title=&quot;load:h18&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;18.&lt;/balloon&gt;'''а. Звулун 18. выходу твоему Звулун - деятель. Это благословение относится ко всем его начинаниям в сфере созидания. Материальное благополучие Звулун не рассматривал как самоцель, а стремился к нему, чтобы обеспечить всем необходимым колено Исахара, посвятившее себя изучению и передаче по традиции сложнейших аспектов Торы, связанных с расчетом календаря, основанного на солнечном и лунном циклах. Благословение, полученное Звулуном, выразилось также в том, что он получил удел, географическое расположение которого способствовало развитию торговли: у него был выход к Средиземному морю и к озеру Кинерет. Достаточно вспомнить благословение Яакова: &quot;...у берега морей водворится, он и у корабельной пристани, предел его - до Цидона&quot; (Брейшит, 49:13).<br /> '''&lt;balloon title=&quot;load:h19&quot; style=&quot;color:blue&quot;&gt;19.&lt;/balloon&gt;'''18б- Исахар    в шатрах твоих Шатер - символ покоя, стремления к постижению Торы и устраненности от будничной суеты. В то время, как Звулун избрал беспокойную жизнь мореплавателя и торговца, Исахар предпочел оставаться в пределах Святой земли, осознавая те преимущества, которые дает человеку, стремящемуся к духовности, проживание на земле, дарованной Всевышним. В Диврей hаямим I, 12:32 сыны Исахара описываются как учители Торы, распространяющие знания среди всего народа Израиля. Тора показывает, насколько удачным может быть сотрудничество людей дела и людей духа, когда между ними есть взаимопонимание и братская любовь. 19. народы созовут они Они пригласят все народы и призовут их вознести хвалу Всевышнему.    на гору Речь идет о Иерусалиме, где будет построен Храм Всевышнего. Как во всей Торе, в книге Дварим место расположения Храма остается неопределенным. В этих стихах не приводится даже косвенных признаков, по которым можно было бы догадаться о том месте, где Всевышний пожелает раскрыть Свое Присутствие с наибольшей силой.    жертвы справедливости В Теhилим (4:6) этим же понятием пользуется Давид. Жертвы справедливости - жертвы, которые должны принести народы мира, когда они осознают, что несправедливо отрицали духовное первенство Израиля.    ибо Тора разъясняет, почему именно колена Звулуна и Исахара станут примером, который убедит народы мира в их неправоте. Звулун и Исахар являют собой образец великолепного сочетания материи и духовности. Материальные блага, добываемые Звулуном, помогают Исахару, изучающему Тору, но и Звулун достигает успеха во всех своих делах только благодаря благословению Исахара. Народам мира легче осознать силу Торы, когда она находит материальное выражение в благословениях, дающих успех во всех делах.    изобилием морей Море - основной источник богатства Звулуна: он строит корабли, перевозит товары и добывает рыбу.    сокровищами, скрытыми в песке Речь, вероятно, идет об искусстве изготовления стекла, высоко ценившегося в древнем мире. Таргум Йонатан, Талмуд, а также Иосиф Флавий упоминают о том, что изготовление стекла было широко распространено на территориях, когда-то принадлежавших колену Звулуна.<br /> &lt;/jstslowtoggle&gt;<br /> &lt;jstslowtoggle border=&quot;true&quot; name=&quot;HirshCom&quot; title=&quot; рав Ш. Р. Гирш&quot;&gt;<br /> &lt;/jstslowtoggle&gt;<br /> <br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;mw-customtoggle-ART wikia-menu-button&quot;&gt;<br /> [[Image:barrow.png|left||]]&lt;h2&gt;Дополнительные комментарии - внешние ссылки&lt;/h2&gt;&lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&quot; id=&quot;mw-customcollapsible-ART&quot;&gt;<br /> &lt;jstslowtoggle name=&quot;ExtOtr&quot; title=&quot;К отрывку Звулун, Исахар&quot; border=&quot;true&quot;&gt;Пока ссылок к отрывку нет&lt;/jstslowtoggle&gt;<br /> &lt;jstslowtoggle name=&quot;ExtTema&quot; title=&quot;К теме Моисей благословляет колена Израиля&quot; border=&quot;true&quot;&gt;Пока ссылок к теме нет&lt;/jstslowtoggle&gt;<br /> &lt;jstslowtoggle name=&quot;ExtRazdel&quot; title=&quot;К разделу Раздел (11) Ве-зот hа-Браха&quot; border=&quot;true&quot;&gt;Пока ссылок к разделу нет&lt;/jstslowtoggle&gt;<br /> &lt;jstslowtoggle name=&quot;ExtKniga&quot; title=&quot;К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ&quot; border=&quot;true&quot;&gt;Пока ссылок к книге нет&lt;/jstslowtoggle&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;mw-customtoggle-DCOMM wikia-menu-button&quot;&gt;<br /> [[Image:barrow.png|left||]]&lt;h2&gt; Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах &lt;/h2&gt;&lt;/div&gt;<br /> &lt;div class=&quot;wikitable mw-collapsible &quot; id=&quot;mw-customcollapsible-DCOMM&quot;&gt;<br /> &lt;jstslowtoggle name=&quot;ComOtr&quot; title=&quot;К отрывку Звулун, Исахар&quot; border=&quot;true&quot;&gt;Пока комментариев к отрывку нет&lt;/jstslowtoggle&gt;<br /> &lt;jstslowtoggle name=&quot;ComTema&quot; title=&quot;К теме Моисей благословляет колена Израиля&quot; border=&quot;true&quot;&gt;Пока комментариев к теме нет&lt;/jstslowtoggle&gt;<br /> &lt;jstslowtoggle name=&quot;ComRazdel&quot; title=&quot;К разделу Раздел (11) Ве-зот hа-Браха&quot; border=&quot;true&quot;&gt;Пока комментариев к разделу нет&lt;/jstslowtoggle&gt;<br /> &lt;jstslowtoggle name=&quot;ComKniga&quot; title=&quot;К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ&quot; border=&quot;true&quot;&gt;Пока комментариев к книге нет&lt;/jstslowtoggle&gt;<br /> &lt;/div&gt;<br /> {{ноги}}<br /> <br /> [[Category:Отрывок (33:18-33:19) Звулун, Исахар]]</div> MyBot