ТАНАХ:Книга (02) ИСХОД●●●Раздел (03) Бо●●Тема (12:01) "Собственно Исход и праздник Песах"●Отрывок (12:21-12:28) Пасхальные приготовления в Египте

Материал из Ежевика-Танах
Версия от 15:13, 12 июля 2018; MyBot (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (02) ИСХОДРаздел (03) БоТема (12:01) "Собственно Исход и праздник Песах"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

כא וַיִּקְרָא מֹשֶׁה לְכָל-זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל, וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם:  מִשְׁכוּ, וּקְחוּ לָכֶם צֹאן לְמִשְׁפְּחֹתֵיכֶם--וְשַׁחֲטוּ הַפָּסַח. 

כב וּלְקַחְתֶּם אֲגֻדַּת אֵזוֹב, וּטְבַלְתֶּם בַּדָּם אֲשֶׁר-בַּסַּף, וְהִגַּעְתֶּם אֶל-הַמַּשְׁקוֹף וְאֶל-שְׁתֵּי הַמְּזוּזֹת, מִן-הַדָּם אֲשֶׁר בַּסָּף; וְאַתֶּם, לֹא תֵצְאוּ אִישׁ מִפֶּתַח-בֵּיתוֹ--עַד-בֹּקֶר. 

כג וְעָבַר יְהוָה, לִנְגֹּף אֶת-מִצְרַיִם, וְרָאָה אֶת-הַדָּם עַל-הַמַּשְׁקוֹף, וְעַל שְׁתֵּי הַמְּזוּזֹת; וּפָסַח יְהוָה, עַל-הַפֶּתַח, וְלֹא יִתֵּן הַמַּשְׁחִית, לָבֹא אֶל-בָּתֵּיכֶם לִנְגֹּף. 

כד וּשְׁמַרְתֶּם, אֶת-הַדָּבָר הַזֶּה, לְחָק-לְךָ וּלְבָנֶיךָ, עַד-עוֹלָם. 

כה וְהָיָה כִּי-תָבֹאוּ אֶל-הָאָרֶץ, אֲשֶׁר יִתֵּן יְהוָה לָכֶם--כַּאֲשֶׁר דִּבֵּר; וּשְׁמַרְתֶּם, אֶת-הָעֲבֹדָה הַזֹּאת. 

כו וְהָיָה, כִּי-יֹאמְרוּ אֲלֵיכֶם בְּנֵיכֶם:  מָה הָעֲבֹדָה הַזֹּאת, לָכֶם. 

כז וַאֲמַרְתֶּם זֶבַח-פֶּסַח הוּא לַיהוָה, אֲשֶׁר פָּסַח עַל-בָּתֵּי בְנֵי-יִשְׂרָאֵל בְּמִצְרַיִם, בְּנָגְפּוֹ אֶת-מִצְרַיִם, וְאֶת-בָּתֵּינוּ הִצִּיל; וַיִּקֹּד הָעָם, וַיִּשְׁתַּחֲווּ. 

כח וַיֵּלְכוּ וַיַּעֲשׂוּ, בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:  כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן, כֵּן עָשׂוּ. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(21) И созвал Моше всех старейшин Исраэйлевых, и сказал им: выведите и возьмите себе мелкий скот для семейств ваших и зарежьте пэсах. (22) И возьмите пучок эйзова, и обмакните в кровь, которая в сосуде, и приложите к притолоке и к обоим косякам кровь, которая в сосуде; а вы не выходите никто за двери дома своего до утра. (23) И пойдет Господь для поражения Египтян, и увидит кровь на притолоке и на обоих косяках, и пройдет Господь мимо дверей, и не даст губителю войти в дома ваши для поражения. (24) Храните сие как закон для себя и для сынов своих навеки. (25) И будет, когда войдете в землю, которую даст вам Господь, как Он говорил, соблюдайте это служение. (26) И когда скажут вам дети ваши: "что это за служение у вас?", (27) То скажите: "это жертва пэсаха Господу, который прошел мимо домов сынов Исраэйлевых в Египте, когда Он поражал Египтян, а наши дома избавил". И преклонился народ, и поклонился. (28) И пошли, и сделали сыны Исраэйлевы; как повелел Господь Моше и Аарону, так и сделали. Шестой день

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/21/  И СОЗВАЛ МОШЕ ВСЕХ СТАРЕЙШИН ИЗРАИЛЯ, И СКАЗАЛ ИМ: "КУПИТЕ ИЛИ ВОЗЬМИТЕ СЕБЕ ЯГНЯТ ДЛЯ СЕМЕЙСТВ ВАШИХ И РЕЖЬТЕ ПАСХАЛЬНУЮ ЖЕРТВУ! /22/  ВОЗЬМИТЕ ПУЧОК ИССОПА И ОБМАКНИТЕ В КРОВЬ, ЧТО В СОСУДЕ, И ПОЛОЖИТЕ К ПРИТОЛОКЕ И К ОБОИМ КОСЯКАМ КРОВЬ, ЧТО В СОСУДЕ, - ВЫ ЖЕ НЕ ВЫХОДИТЕ ЗА ДВЕРИ ДОМА СВОЕГО ДО УТРА. /23/  И ПРОЙДЕТ БОГ, ЧТОБЫ ПОРАЗИТЬ ЕГИПТЯН, И УВИДИТ КРОВЬ НА ПРИТОЛОКЕ И НА ДВУХ КОСЯКАХ, И МИНУЕТ БОГ ЭТОТ ВХОД, И НЕ ДАСТ АНГЕЛУ-ГУБИТЕЛЮ ВОЙТИ В ДОМА ВАШИ, ЧТОБЫ ПОРАЗИТЬ ВАС. /24/  И ПУСТЬ ЭТО БУДЕТ ЗАКОНОМ ДЛЯ ВАС И ДЛЯ ПОТОМКОВ ВАШИХ НАВЕКИ. /25/  И БУДЕТ - КОГДА ПРИДЕТЕ В СТРАНУ, КОТОРУЮ ДАСТ ВАМ БОГ, КАК ОН ОБЕЩАЛ, СОБЛЮДАЙТЕ ЭТО СЛУЖЕНИЕ. /26/  И КОГДА СКАЖУТ ВАМ СЫНОВЬЯ ВАШИ: ЧТО ЭТО ЗА СЛУЖЕНИЕ У ВАС? /27/  СКАЖЕТЕ: ЭТО ЖЕРТВА ПАСХАЛЬНАЯ БОГУ, КОТОРЫЙ МИНОВАЛ ДОМА СЫНОВ ИЗРАИЛЯ В ЕГИПТЕ, КОГДА ПОРАЗИЛ ОН ЕГИПТЯН, А НАШИ ДОМА СПАС". И ПОКЛОНИЛСЯ НАРОД, И ПАЛ НИЦ. /28/  И ПОШЛИ, И СДЕЛАЛИ СЫНЫ ИЗРАИЛЯ - КАК ПОВЕЛЕЛ БОГ МОШЕ И АhАРОНУ, ТАК ОНИ И СДЕЛАЛИ.   

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

21.  Затем Моше созвал старейшин Израиля и сказал им: Пойдите и возьмите себе ягнят для ваших семей и зарежьте пасхальную жертву. 22.  Возьмите связку иссопа и обмакните ее в кровь, которая в чаше, и прикоснитесь кровью, которая в чаше, к притолоке и к двум косякам; но никто из вас не должен выходить за дверь своего дома до утра. 23.  А Б-г пройдет, чтобы поразить египтян, и Он увидит кровь на притолоке и на двух косяках, и Б-г задержится на входе и не позволит погубителю войти в ваши дома, чтобы насмерть поразить вас. 24.  Это слово вы храните, чтобы оно стало законом вам и вашим детям навсегда. 25.  И будет, когда вы войдете в страну, которую Б-г даст вам, как Он обещал, соблюдайте это служение. 26.  И будет, когда ваши дети скажут вам: Что это за служение? — 27.  вы скажете: Это трапеза пасхальной жертвы, посвященная Б-гу, Который сделал паузу, минуя дома сынов Израиля в Египте, когда Он поражал насмерть египтян, а наши дома спас! И народ склонил головы и простерся ниц. 28.  Сыны Израиля пошли и сделали так, как Б-г приказал Моше и Аарону, так они сделали. 29. И было в полночь: Б-г поразил всякого первенца в земле Египта, от первенца фараона, который сидел на своем троне, до первенца пленника, находящегося в темнице, и всех первенцев скота.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

21.  И призвал Моше всех старейшин Исраэля, и сказал им: Выведите и возьмите себе (из) мелкого скота для ваших семейств и заколите (жертву) песах. 22.  И возьмите пучок эзова, и обмакните в кровь, которая в чаше, и возложите на притолоку и на два косяка от крови, которая в чаше; вы же, не выходите никто за дверь своего дома до утра. 23.  И пройдет Господь, чтобы поразить Мицраим, и увидит кровь на притолоке и на двух косяках, и минует Господь тот вход, и не даст пагубе войти в ваши дома, чтобы поразить. 24.  И храните это речение как закон для тебя и для твоих сыновей вовеки. 25.  И будет, когда придете на землю, которую даст Господь вам, как Он говорил, (то) храните это служение. 26.  И будет, когда скажут вам ваши сыновья: Что это за служение у вас? 27.  И скажете вы: Жертва песах это Господу, Который миновал дома сынов Исраэля в Мицраиме, когда Он наносил смертельный удар Мицраиму, а наши дома спас. — И поклонился народ, и пал ниц. 28.  И пошли, и сделали сыны Исраэля; как повелел Господь Моше и Аарону, так сделали они.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

21 И позвал Моше всех старейшин Исраэля и сказал им: притяните и возьмите себе мелкий скот для семейств ваших, и зарежьте Пэсах! 22 И возьмите пучок эзова, и окуните в кровь, которая в чаше, и приложите к притолоке и к двум косякам из крови, которая в чаше. А вы не выходите – Муж из двери дома его – до утра. 23 И пройдёт Ашем, чтобы поразить мором Египет, и увидит кровь на притолоке и на двух косяках, и пройдёт Ашем мимо дверей, и не даст губителю войти в дома ваши для мора. 24 И храните слово это законом тебе и сыну твоему навечно. 25 И будет, когда придёте в Страну, которую даст Ашем вам как говорил, и храните служение это. 26 И будет, когда скажут вам сыновья ваши: что за служение это у вас? 27 И скажете: жертва Пэсах это для Ашем, который прошёл над домами сыновей Исраэля в Египте, когда поражал он мором Египет, а дома наши спас. И поклонился народ, и распластались. 28 И пошли, и сделали сыны Исраэля, как приказал Ашем Моше и Аарону, так сделали.

Arrow.png
Л. Мандельштам

21 И Мошэ позвал всех старейшин Іизраэля, и сказал им. "Двиньтесь и возмите себе мелкаго скота, по семействам своим, и режьте пасху. 22 И возмете кисточку иссопа, и обмакнете в крови, что в тазе, и приложите к притолку и к обоим косякам, с кровью, что в тазе, сами же не выходите, никто, из дверей дома своего, до утра. 23 А Господь, проходя, чтоб поразить Египтян, и увидя кровь на притолке и на обоих косяках, Он, Господь, пройдет мимо двереи, и не даст губителю войти в домы ваши, для поражения. 24 И вы сохраните эту вещь, законом для себя и для сыновей своих, на веки. 25 И будет, что, когда вы войдете в землю, которую Господь вам даст, как Он обетовал, вы соблюдете эту службу. 26 И тогда, если скажут вам сыновья ваши: что это у вас за служба? 27 То скажете: жертва походная это Господу, Который прошел мимо домов сыновей Іизраэльских в Египте, когда Он поражал Египтян, и спас домы наши." И народ поклонился и простерся. 28 И сыновья Іизраэля пошли и сделали; как Господь приказал Мошэ и Аарону, так они и сделали.

Arrow.png
Синодальный перевод

21. И созвал Моисей всех старейшин [сынов] Израилевых и сказал им: выберите и возьмите себе агнцев по семействам вашим и заколите пасху; 22. и возьмите пучок иссопа, и обмочите в кровь, которая в сосуде, и помажьте перекладину и оба косяка дверей кровью, которая в сосуде; а вы никто не выходите за двери дома своего до утра. 23. И пойдет Господь поражать Египет, и увидит кровь на перекладине и на обоих косяках, и пройдет Господь мимо дверей, и не попустит губителю войти в домы ваши для поражения. 24. Храните сие, как закон для себя и для сынов своих на веки. 25. Когда войдете в землю, которую Господь даст вам, как Он говорил, соблюдайте сие служение. 26. И когда скажут вам дети ваши: что это за служение? 27. скажите [им]: это пасхальная жертва Господу, Который прошел мимо домов сынов Израилевых в Египте, когда поражал Египтян, и домы наши избавил. И преклонился народ и поклонился. 28. И пошли сыны Израилевы и сделали: как повелел Господь Моисею и Аарону, так и сделали.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

21.   выведите Тот, у кого есть скот, пусть берет из своего. и возьмите Тот, у кого нет скота, пусть возьмет (т. е. приобретет) на торжище. для ваших семейств По агнцу на отчий дом [12, З]. 22.   эзов (иссоп) Травянистое растение с (тонкими) стеблями. пучок эзова Три стебля, сложенные вместе, называются пучком [Шабат 109 б]. которая в чаше В сосуде, подобно "   (ספות)   чаш серебряных" [II Цари 12,14]. от крови, которая в чаше Почему еще раз повторяется это? Чтобы ты не сказал, что достаточно обмакнуть (пучок) один раз для трех кроплений. Поэтому еще (раз) сказано: "которая в чаше", ибо каждое кропление (совершается) кровью, которая в чаше, (т. е. эзов) обмакивают (в кровь) для каждого возложения (крови на косяки и притолоку) [Mexuльтa] вы же, не выходите... Говорит о том, что когда ангелу-разрушителю дано позволение истреблять, он не делает различия между праведным и нечестивым [Mexuльтa; Бава кама 60а]. А ночь есть владение разрушительных сил, как сказано: "тогда рыщут все звери лесные" [Псалмы 104, 20]. 23.   и минует (Означает:) пощадит, помилует. И можно также сказать: перешагнет, пропустит (см. Раши к 12, 13 и к Йешаяhу 30, 5). и не даст губителю (пагубе) И не даст возможности (не позволит) войти, подобно "но не дал ему Б-г причинить мне зло" [В начале 31, 7]. 25.   и будет, когда придете на землю Писание связывает это служение с их приходом в Страну. В пустыне им вменялось в обязанность только одно пасхальное жертвоприношение, которое они совершили во втором году по велению (Превечного) (см. В пустыне 9, 1—5). как Он говорил А где Он говорил? "И приведу вас на землю" [6, 8]. 27.   и поклонился народ За весть об избавлении и приходе в Страну и за весть о сыновьях, которые будут у них (т. е. из 26-го стиха видно, что они обретут благословение в детях). 28.   и пошли, и сделали сыны Исраэля Но разве они уже сделали, исполнили? Ведь им было сказано (дано повеление) в новомесячие (см. Раши к 12, 3). Но так как они обязались (исполнить. Писание) признает это за ними, как если бы они (уже) исполнили [Mexuльтa].    (וילכו(  )ויעשו)   Писание отмечает и то, что они пошли, чтобы вознаградить (отдельно) за хождение и за исполнение. как повелел Господь Моше и Аарону Это сказано в похвалу Исраэлю: они ничего не упустили из того, что было повелено Моше и Аарону. А что означает: "так сделали"? Моше и Аарон тоже сделали так.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

21. Старейшины Израиля должны показать пример всему народу. 22. «Пучок эзова» это добавление от Моше. В приказе было записано: «И возьмут из крови, и дадут на два косяка и на притолоку» (Шмот 12, 7). Моше объясняет (вероятно, на основании того, что Всевышний сообщил ему устно), каким именно образом это делается. «А вы не выходите». Во время глобальных катастроф нет различия между судьбами праведника и злодея, поэтому евреям необходимо укрыться в помеченных домах-убежищах. Вне их гибнут все первенцы. Это можно сравнить со спасением семьи Ноаха в ковчеге или семьи Лота – в пещере. 23. «От вас требуется только декларация о своей принадлежности к Израилю». 24. Празднование Пэсаха, помимо прочего, является и мощным стержнем, связывающим поколения сынов Израиля. 25. Обещание Страны. 26. Здесь завершается обещание Творца, которое состоит из нескольких частей: собственно Исход, дарование Страны, преемственность поколений сынов Израиля и то, что во всех поколениях дети будут проявлять интерес к своей истории. В этой преемственности традиции – основа бессмертия еврейского народа. 27. Услышав такое разноплановое обещание, народ пришёл в восторг: «и поклонились, и распластались». 28. Сыны Израиля приготовили всё необходимое для Пэсаха, в том числе и мацот, которые понадобятся при исходе. Сырое тесто вынесут с собой те, кто вышли вместе с евреями.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

21. купите Букв. "вытяните". Старейшины должны объяснить людям, что необходимо заранее приобрести пасхальную жертву.    возьмите Каждый должен позаботиться о том, чтобы приобрести самому или быть записанным вместе с какой-либо группой людей, собирающихся приобрести пасхальную жертву.    для семейств ваших Т. е. одного ягненка для той группы людей, которые договорились совместно принести пасхальную жертву. 22. иссопа Иврит: эзов. Трава. Если пучок травы обмакнуть в жидкость, то он впитает ее, так как капли оседают на стеблях.    положите Букв. "притроньтесь".    вы же не выходите за двери дома своего Чтобы не пострадать в тот момент, когда ангелу смерти дано властвовать над Египтом. 23. чтобы поразить египтян Их первенцев.    и минует Бог этот вход Все, кто в доме, не будут поражены.    ангелу-губителю См. Шмуэль II, 24:16. 24. и пусть это будет законом Эти слова относятся к законам Песаха в общем, а не конкретно к повелению нанести кровь на косяки дверей, ибо это повеление было дано только для первого Песаха, который состоялся в Египте. 25. когда придете в страну В Кнаан. Приносить пасхальную жертву надо ежегодно. Еврейский народ будет хранить память об исходе из Египта и в те времена, когда сыны Израиля станут свободными и обретут собственную землю.    как Он обещал Авраhаму (см. Брейшит, 12:7).    соблюдайте это служение Эти слова относятся к пасхальной жертве. 26. скажут вам сыновья ваши Во время пасхальной трапезы следует объяснить детям как значение исхода из Египта, так и все законы праздника и их символику. Каждому ребенку следует объяснять в доступной для него форме. Воспоминания о исходе из Египта облекаются в форму заповеди и становятся религиозным законом, так как сам исход является основой веры. Как правило, самый младший из детей задает вопросы, ответом на которые является рассказ о событиях, связанных с праздником Песах. Таким образом, еврейское воспитание является столь же древним, как и сам еврейский народ (см. Брейшит, 18:19).    что это за служение у вас? Торжественность и обилие законов и постановлений, связанных с пасхальной трапезой, вызывают удивление ребенка, который впервые осознает, что обязанность еврея, исполняя установленные заповеди, служить Всевышнему. Этот момент является самым удобным для того, чтобы объяснить ребенку значение и смысл праздника. 27. а наши дома спас Дети должны осознать, что свобода, обретенная в Египте, передается из поколения в поколение.    и поклонился народ Услышав известие о близком освобождении и о даровании Страны Кнаан, обещанной праотцам (Раши). 28. и пошли, и сделали Приготовились исполнить законы праздника Песах.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

22. Этот самый первый закон дает нам конкретный пример Устного Закона, Мы читаем здесь, что Моше устно сообщил старейшинам своего народа детали, касающиеся соблюдения закона, не включенные в речение Б-га, как оно зафиксировано в тексте Писания. Записанные слова Б-га дают лишь общее описание закона; более подробные указания были устно сообщены Моше Б-гом. А Моше передал их народу, причем снова в устной форме. *** 27. ВЫ СКАЖЕТЕ. В тексте просто говорится "вы скажете", а не "Ты скажешь им", как это написано далее: "Ты расскажешь своему сыну" (13:8), "и ты расскажешь ему". Б-жественное Слово не предполагает, что поколение, погрязшее в материализме, отступившее от Б-га, исправится благодаря простому наставлению. Здесь необходим личный пример честного и самоотверженного следования Закону. Не обращай внимания на презрительные протесты поколения, которое, закоснев в материалистических идеях, уже не способно воспарить духом и понять значение предписанной Б-гом практики. Провозгласи так, чтобы каждый, кто хочет услышать, смог услышать: и до сего дня это все еще "пасхальная жертва Б-гу", "пища свободы...", пища, которая возвращает нас от смерти к жизни; провозгласи, что для народа Израиля жизнь и свобода все еще зависят от тех условий, которые изначально принесли эти дары, и что это служение, это постоянное вступление к Б-жественной службе есть и навсегда останется актом высочайшего значения... 28. СЫНЫ ИЗРАИЛЯ ПОШЛИ И СДЕЛАЛИ... ТАК ОНИ СДЕЛАЛИ. Моше и Аарон с предельной точностью передали приказ Б-га сынам Израиля, которые приняли его и так же преданно исполнили. Таким образом, поведение Израиля полностью соответствовало повелению Б-га. Это свидетельствует о том, что с самого начала Закон можно было соблюдать единственно на основе его устного изложения. Из 600 000 человек, которые должны были принести пасхальную жертву, приказ непосредственно от Моше получили лишь старейшины. Все остальные получили его через цепь посредников. Но, несмотря на такой способ передачи, сыны Израиля выполнили приказ в полном соответствии с тем, как он изначально был сообщен Б-гом Моше и Аарону.

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

11.4. Передача указаний старейшинам и рассказ следующим поколениям (02:12:21-02:12:28)

(21) И созвал Моше всех старейшин Израиля, и сказал им: выведите и возьмите себе мелкий скот для семейств ваших и зарежьте Песах. (22) И возьмите пучок иссопа, и обмакните в кровь, которая в сосуде, и приложите к притолоке и к обоим косякам кровь, которая в сосуде; а вы не выходите никто за двери дома своего до утра. (23) И пойдет Господь для поражения Египтян, и увидит кровь на притолоке и на обоих косяках, и пройдет Господь мимо дверей, и не даст губителю войти в дома ваши для поражения.'
'

И созвал Моше всех старейшин Израиля: Это происходит в тот же день, когда Бог обратился к Моисею и Аарону, т.е. в первый день месяца Нисан.

Зарежьте Песах: Пасхальную жертву.

Не выходите никто за двери дома своего: Порядок празднования тоже подчеркивает единство, «замкнутось»: за пределы дома не выходят, костей не ломают и оставляют их целыми, съедают за один день и все что осталось к утру сжигается.

Для того, чтобы евреи смогли повлиять на человечество, еврейский народ должен как бы «зайти в свой дом» и сконцентрироваться на себе, «вариться в собственном соку». Сначала мы должны правильно выстроить свою собственную жизнь, чтобы затем можно было повлиять на человечество. Поэтому в праздник нашего национального рождения мы должны сидеть у себя дома, внутри себя.

(24) Храните это как закон для себя и для сынов своих навеки. (25) И будет, когда придете в Страну, которую даст вам Господь, как Он говорил, соблюдайте это служение. (26) И когда скажут вам дети ваши: «что это за служение у вас?», (27) То скажите: «это Пасхальная жертва Господу, Который прошел мимо домов сынов Израиля в Египте, когда Он поражал Египтян, а наши дома избавил». И преклонился народ, и поклонился.

Когда придете в Страну: Песах неразрывно связан со Страной Израиля, а когда речь идет о диаспоре – со стремлением к ней. (Поэтому «поколение Пустыни», о котором Бог постановил что оно умрет в Пустыне и не войдет в Страну, не праздновало Песах с момента этого решения, как мы увидим далее).

И когда скажут вам дети ваши…, то скажите: Еврейская история составляет неотъемлемую часть нашей религии. Она передается следующему поколению при ежегодном обсуждении родителями и детьми событий рождения еврейского народа, когда дети спрашивают (и многие элементы Седера специально устроены так, чтобы заинтересовать детей), а родители рассказывают им о национальном религиозном опыте.

И преклонился народ, и поклонился: Народ радовался вести об избавлении и приходе в Страну, и о сыновьях, которые будут рождаться у них во многих поколениях.

(28) И пошли, и сделали сыны Израиля; как Господь повелел Моше и Аарону, так и сделали.

Сыны Израиля приготовили для Песаха и для Исхода все, что повелели им Моисей и Аарон.

Однако во всем этом отрывке среди повелений упомянута Пасхальная жертва, но не упомянута маца. И вообще из текста Торы не ясно, относится ли постановление «семь дней ешьте мацу» (выше, стих 18) только к празднованию Песаха в будущие времена, «Песаху поколений» (так что в первый, «Египетский Песах», этого установления не было, и евреи, уходя из Египта, могли взять с собой тесто), или же это относилось также и к Египетскому Песаху (т.е. при выходе из Египта евреи могли взять с собой только мацу, а сырое тесто, см. стих 39 ниже, вынесли с собой те, кто присоединился к евреям в процессе Исхода). Тора оставляет здесь недоговоренность, поскольку оба варианта существенны для нашего понимания дальнейших событий.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Пасхальные приготовления в Египте

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Собственно Исход и праздник Песах

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (03) Бо

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (02) ИСХОД

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Пасхальные приготовления в Египте

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Собственно Исход и праздник Песах

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (03) Бо

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (02) ИСХОД

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах