ТАНАХ:Книга (03) ЛЕВИТ●●●Раздел (06) Ахарей мот●●Тема (16:01) "Служба в Йом-Кипур"●Отрывок (16:01-16:02) Особый статус Йом Кипура

Материал из Ежевика-Танах
Версия от 15:20, 12 июля 2018; MyBot (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (03) ЛЕВИТРаздел (06) Ахарей мотТема (16:01) "Служба в Йом-Кипур"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

א וַיְדַבֵּר יְהוָה, אֶל-מֹשֶׁה, אַחֲרֵי מוֹת, שְׁנֵי בְּנֵי אַהֲרֹן--בְּקָרְבָתָם לִפְנֵי-יְהוָה, וַיָּמֻתוּ. 

ב וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה, דַּבֵּר אֶל-אַהֲרֹן אָחִיךָ, וְאַל-יָבֹא בְכָל-עֵת אֶל-הַקֹּדֶשׁ, מִבֵּית לַפָּרֹכֶת--אֶל-פְּנֵי הַכַּפֹּרֶת אֲשֶׁר עַל-הָאָרֹן, וְלֹא יָמוּת, כִּי בֶּעָנָן, אֵרָאֶה עַל-הַכַּפֹּרֶת. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(1) И говорил Господь Моше по смерти двух сыновей Аароновых, когда они приблизились к Господу и умерли; (2) И сказал Господь Моше: скажи Аарону, брату твоему, чтоб он не во всякое время входил во святилище за завесу пред крышку, что на ковчеге, дабы он не умер, ибо в облаке являться буду Я над крышкою.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/1/  И ГОВОРИЛ БОГ, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ ПОСЛЕ СМЕРТИ ДВУХ СЫНОВЕЙ АhАРОНА, КОГДА ОНИ ПРЕДСТАЛИ ПРЕД БОГОМ И УМЕРЛИ. /2/  И СКАЗАЛ БОГ, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ: "СКАЖИ АhАРОНУ, БРАТУ ТВОЕМУ, ЧТОБЫ НЕ ВО ВСЯКОЕ ВРЕМЯ ВХОДИЛ ОН В СВЯТИЛИЩЕ ЗА ЗАВЕСУ И НЕ ПРИБЛИЖАЛСЯ К КРЫШКЕ, ПОКРЫВАЮЩЕЙ КОВЧЕГ, ДАБЫ ОН НЕ УМЕР, ИБО В ОБЛАКЕ ЯВЛЮСЬ Я НАД КРЫШКОЙ.

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

1.  Б-г сказал Моше после смерти двух сыновей Аарона: “Они умерли потому, что приблизились к Б-гу”. 2.  И Б-г сказал Моше: Говори Аарону, своему брату, пусть он не входит в любое время в Святилище, ни за разделительную завесу, ни перед крышкой, что на ковчеге, чтобы он не умер, потому что в облаке Я буду являться над крышкой.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

1.  И говорил Господь Моше после гибели двух сынов Аарона; когда они, приблизившись пред Господом, погибли. 2.  И сказал Господь Моше: Говори Аарону, брату твоему, чтобы он не входил во всякое время в Святилище, за завесу, пред покрытие, которое на ковчеге, чтобы не умер; ибо в облаке зрим буду над покрытием.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

1 И говорил Ашем Моше после смерти двух сыновей Аарона: при приближении их перед Ашем – и умерли. 2 И сказал Ашем Моше: говори Аарону, брату своему, и не войдёт во всякое время в Кодэш – внутрь за занавес, к лицу крышки, которая на ковчеге – и не умрёт, потому что в облаке Я покажусь над крышкой.

Arrow.png
Л. Мандельштам

1 И возвестил Господь к Мошэ, по смерти двух сыновей Аароновых, которые умерли, когда приблизились к лицу Господню: 2 И говорил Господь к Мошэ: скажи брату твоему, Аарону, чтобы он не во всякое время входил в святилище, внутрь завесы, пред лицо крышки, что на кивоте, дабы не умер он, когда в облаке проявляюсь Я над крышкою!

Arrow.png
Синодальный перевод

1. И говорил Господь Моисею по смерти двух сынов Аароновых, когда они, приступив [с чуждым огнем] пред лице Господне, умерли, 2. и сказал Господь Моисею: скажи Аарону, брату твоему, чтоб он не во всякое время входил во святилище за завесу пред крышку [очистилище], что на ковчеге [откровения], дабы ему не умереть, ибо над крышкою Я буду являться в облаке.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

1.   и говорил Господь Моше после гибели двух сынов Аарона... С какой целью это сказано (т. е. для чего подчеркивается, когда именно Превечный говорил это Моше)? Раби Эльазар бен Азария разъясняет при помощи притчи: "Больного посетил врач. Сказал ему (врач): "Не ешь холодного и не лежи там, где сыро". Пришел другой (врач) и сказал ему: "Не ешь холодного и не лежи там, где сыро, чтобы тебе не умереть, как умер такой-то". Это (последнее) подействовало больше, чем первое. Поэтому сказано: "после смерти двух сынов Аарона" [Сифра]. 2.   и сказал Господь Моше: Говори Аарону, брату твоему, чтобы не входил Чтобы ему не умереть, как умерли его сыны. чтобы не умер (и не умрет) Ибо если войдет (во всякое, неназначенное время), умрет. ибо в облаке (или: с облаком) зрим буду Ибо всегда Я являю Себя там с Моим столпом облачным; и потому что там (происходит) обнаружение Присутствия Моего, он должен остерегаться и не входить туда по привычке (воспринимая такое действие как привычное и обычное). Это прямой смысл (стиха). А мидраш (гласит): Не войдет (в Святая Святых во всякое время), но только с облаком курения в День Искупления [Сифра; Йома 53а].

Arrow.png
Тора Ми-Цион

1. «При приближении их перед Ашем» - Поступок Надава и Авиу оценивается позитивно: они приблизились к Ашем, только это приближение стоило им жизни. 2. Но для остальных это запрещено, поэтому другие коэны, даже Главный – Аарон – не смогут входить в Кодэш Кодашим (внутреннюю комнату Мишкана, где стоит Ковчег) во всякое время. «В облаке Я покажусь над крышкой» - между крувами.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

1.  после смерти После того, как погибли Надав и Авиhу, попытавшиеся принести воскурения в Святая Святых, были даны законы, подробно описывающие условия, при которых первосвященник может зайти в Святая Святых единственный раз в году, в Йом-Кипур, чтобы исполнить там заповедь принесения воскурений перед Ковчегом завета. Всякий, кто нарушит эти законы, будь то первосвященник или простой коhен, будет сурово наказан Всевышним. Мудрецы наши говорят, что гибель Надава и Авиhу это урок для всех поколений. "Тот, кто плачет, читая отрывок Торы, описывающий смерть Надава и Авиhу, и искренне переживает, удостоится прощения за свои собственные грехи и благословения, дающего долголетие его детям" (Зоhар). 2.  чтобы не во всякое время входил он Но лишь один раз в году: в День искупления. Но и в этот день первосвященник имеет право войти в Святая Святых только в том случае, если он в точности исполнит все то, что ему предписано сделать.    за завесу Иврит: парохет. Завеса, отделяющая первое помещение Мишкана (позже - Храма), которое называется "Святое", от второго, которое носит название "Святая Святых".    к крышке, покрывающей Ковчег Крышка Ковчега была сделана из цельного куска золота, и два ангела, распростирающие над ней крылья, были вычеканены из того же куска золота (см. комм. к Шмот, 25:17).    в облаке Которое было символом Божественного Присутствия (см. Шмот, 40:35; Йешаяhу, 6:4).

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

1. ОНИ УМЕРЛИ ПОТОМУ, ЧТО ПРИБЛИЗИЛИСЬ К Б-ГУ. Причина их смерти в том, что они осмелились так приблизиться к Б-гу. Субъективный аспект их греха, “приближение (к Б-гу)”, заключается в чрезмерной самооценке, что привело их к неверному пониманию возвышенности еврейского идеала и к неспособности осознать свою несостоятельность. Вот почему они погибли (см. комментарий к Ваикра 10:1). 2. ... Святая Святых со Свидетельством Закона в облицованном золотом деревянном ковчеге под золотой крышкой с керувами, разделяющий занавес, висящий перед ковчегом, чтобы защитить его и отделить от остальной части Святилища, Святилище с золотой менорой, покрытый золотом деревянный стол и покрытый золотом деревянный жертвенник – все это, как мы уже объясняли в наших комментариях к соответствующим разделам книги Шмот, символизирует Закон и еврейскую национальную жизнь, которая развивается на его основе, в идеальном состоянии совершенства. Они воплощают одну конечную цель, которая была перед нами поставлена и к которой все мы должны вечно стремиться. Если мы входим в эти пределы и совершаем в них служение в то время и так, как нам было велено, то сам факт, что мы исполняем эти действия послушные Б-жественному повелению, символически демонстрирует наше подчинение образу жизни и нормам поведения, установленным для нас в Святилище. Не имеет значения, насколько далека от идеала, символизируемого Святая Святых и Святилищем, жизнь входящего в Святилище и совершающего там служение, факт остается фактом, что ему было заповедано при помощи этих действий символически обновить клятву верности этим идеалам в своей будущей жизни и поведении. Это обновляемое обязательство имеет целью заставить его осознать, сколь далека от совершенства его нынешняя жизнь и поведение. Однако тот, кто входит в эти пределы и совершает там служение лишь тогда, когда он сам решает совершить его, виновен в величайшей самонадеянности, ибо, поступая таким образом, он подразумевает, что уже достиг этих идеалов и в теории и на практике. Такое самомнение ниспровергает саму цель этих идеалов и, следовательно, будущее того, кто пребывает в заблуждении, что его жизнь уже соответствует нормам, определенным Б-жественным Законом. С другой стороны, двор Святилища с его жертвенником для жертв восхождения и бассейном для омовения символически представляет собой “прихожую, ведущую к святилищу жизненных идеалов”. Всякий входящий сюда и совершающий здесь служение символически демонстрирует свою готовность работать над собой, чтобы сделаться пригодным к стремлению к возвышенным идеалам, определенным Б-гом.

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Особый статус Йом Кипура

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Служба в Йом-Кипур

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (06) Ахарей мот

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (03) ЛЕВИТ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Особый статус Йом Кипура

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Служба в Йом-Кипур

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (06) Ахарей мот

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (03) ЛЕВИТ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах