ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (02) Насо●●Тема (04:21) "Продолжение переписи левитов"●Отрывок (04:21-04:28) Обязанности Гершона

Материал из Ежевика-Танах
Версия от 13:26, 9 марта 2022; MyBot (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (04) ЧИСЛАРаздел (02) НасоТема (04:21) "Продолжение переписи левитов"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

כא וַיְדַבֵּר יְהוָה, אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר. 

כב נָשֹׂא, אֶת-רֹאשׁ בְּנֵי גֵרְשׁוֹן--גַּם-הֵם:  לְבֵית אֲבֹתָם, לְמִשְׁפְּחֹתָם. 

כג מִבֶּן שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וָמַעְלָה, עַד בֶּן-חֲמִשִּׁים שָׁנָה--תִּפְקֹד אוֹתָם:  כָּל-הַבָּא לִצְבֹא צָבָא, לַעֲבֹד עֲבֹדָה בְּאֹהֶל מוֹעֵד. 

כד זֹאת עֲבֹדַת, מִשְׁפְּחֹת הַגֵּרְשֻׁנִּי--לַעֲבֹד, וּלְמַשָּׂא. 

כה וְנָשְׂאוּ אֶת-יְרִיעֹת הַמִּשְׁכָּן, וְאֶת-אֹהֶל מוֹעֵד, מִכְסֵהוּ, וּמִכְסֵה הַתַּחַשׁ אֲשֶׁר-עָלָיו מִלְמָעְלָה; וְאֶת-מָסַךְ--פֶּתַח, אֹהֶל מוֹעֵד. 

כו וְאֵת קַלְעֵי הֶחָצֵר וְאֶת-מָסַךְ פֶּתַח שַׁעַר הֶחָצֵר, אֲשֶׁר עַל-הַמִּשְׁכָּן וְעַל-הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב, וְאֵת מֵיתְרֵיהֶם, וְאֶת-כָּל-כְּלֵי עֲבֹדָתָם; וְאֵת כָּל-אֲשֶׁר יֵעָשֶׂה לָהֶם, וְעָבָדוּ. 

כז עַל-פִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו תִּהְיֶה, כָּל-עֲבֹדַת בְּנֵי הַגֵּרְשֻׁנִּי, לְכָל-מַשָּׂאָם, וּלְכֹל עֲבֹדָתָם; וּפְקַדְתֶּם עֲלֵהֶם בְּמִשְׁמֶרֶת, אֵת כָּל-מַשָּׂאָם. 

כח זֹאת עֲבֹדַת, מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי הַגֵּרְשֻׁנִּי--בְּאֹהֶל מוֹעֵד; וּמִשְׁמַרְתָּם--בְּיַד אִיתָמָר, בֶּן-אַהֲרֹן הַכֹּהֵן. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(21) И Господь говорил Моше так: (22) Сочти поголовно также сынов Гэйршона по отчему дому их, по семействам их. (23) От тридцатилетнего возраста и выше, до пятидесятилетнего возраста, исчисли их, всех, являющихся для совершения службы, чтобы исполнять работы в шатре соборном. (24) Вот служба семейств Гэйршона по работе и по переноске: (25) Они должны носить покровы скинии и шатер соборный, покров его и покров тахашевый, который на нем сверху, и завесу входа в шатер соборный, (26) И завесы двора, и завесу входа в ворота двора, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки их, и все служебные вещи; и все, что следует делать с ними, пусть они делают. (27) По словам Аарона и сынов его да будет вся служба сынов Гэйршоновых при всяком ношении и при всякой их работе, и на них возложите хранение всего, что они носят. (28) Вот служба семейств сынов Гэйршона при шатре соборном под надзором Итамара, сына Аарона, священника.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/21/  И ГОВОРИЛ БОГ, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ, ТАК: /22/  "ИСЧИСЛИ ТАКЖЕ ОБЩЕЕ ЧИСЛО СЫНОВ ГЕРШОНА ПО ОТЧИМ ДОМАМ ИХ, ПО СЕМЕЙСТВАМ ИХ. /23/  ОТ ТРИДЦАТИ ЛЕТ И СТАРШЕ, ДО ПЯТИДЕСЯТИ ЛЕТ, ИСЧИСЛИ ИХ, ВСЕХ, КОМУ СТОЯТЬ НА СЛУЖБЕ ДЛЯ ИСПОЛНЕНИЯ РАБОТЫ В ШАТРЕ ОТКРОВЕНИЯ. /24/  ВОТ СЛУЖБА СЕМЕЙСТВ ГЕРШОНА ПО РАБОТЕ И ПО НОШЕНИЮ: /25/  ОНИ БУДУТ НОСИТЬ ПОЛОТНИЩА ДЛЯ ПОКРЫВАЛА И ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ, ПОКРЫТИЕ ЕГО И ПОКРЫТИЕ ИЗ шкур ТАХАШЕЙ, КОТОРОЕ НАД НИМ СВЕРХУ, И ПОЛОГ ПРИ ВХОДЕ В ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ. /26/  И ЗАВЕСЫ ДЛЯ ОГРАДЫ ДВОРА, И ПОЛОГ ВХОДА В ВОРОТА ДВОРА, КОТОРЫЙ ВОКРУГ ШАТРА ОТКРОВЕНИЯ И ЖЕРТВЕННИКА, И ВЕРЕВКИ ИХ, И ВСЕ ОРУДИЯ К НИМ; И ВСМ, ЧТО СЛЕДУЕТ ДЕЛАТЬ С НИМИ, ПУСТЬ ОНИ ДЕЛАЮТ. /27/  ПО СЛОВАМ АhАРОНА И СЫНОВЕЙ ЕГО БУДЕТ ПРОИЗВОДИТЬСЯ ВСЯ СЛУЖБА СЫНОВ ГЕРШОНА ПРИ ВСЯКОМ ИХ НОШЕНИИ И ПРИ ВСЕЙ ИХ РАБОТЕ, И ВОЗЛАГАЙТЕ НА НИХ ХРАНЕНИЕ ВСЕГО, ЧТО ОНИ НОСЯТ. /28/  ВОТ СЛУЖБА СЕМЕЙСТВ СЫНОВ ГЕРШОНА ПРИ ШАТРЕ ОТКРОВЕНИЯ ПОД НАДЗОРОМ ИТАМАРА, СЫНА АhАРОНА-КОhЕНА.

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

21.  Б-г сказал Моше: 22.  Исчисли также сынов Гершона по их отчему дому, по их семействам. 23.  От тридцатилетних и старше, до пятидесятилетних подсчитай их, всех выходящих в ополчение на общинную службу, чтобы служить в Шатре Собрания. 24.  Вот служение семейств Гершона по работе и по ношению. 25.  Они будут переносить полотнища Мишкана и Шатер Собрания, его покрытия и покрытия из тахашевых шкур, которое на нем сверху, полог входа в Шатер Собрания, 26.  завесы двора и полог входа в ворота двора, окружающего Мишкан и жертвенник, их канаты и все их принадлежности, – и все, что следует делать с ними, они сделают. 27.  По слову Аарона и его сыновей будет все служение сынов Гершона при всяком их ношении и при всей их работе. Все, что они должны нести, вы должны назначить для них вместе с обязанностью оберегать свою ношу. 28.  Это служба семейств сынов Гершона при Шатре Собрания и надзор за ними должен быть под руководством Итамара, сына Аарона-коэна.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

21.  И говорил Господь Моше так: 22.  Определи также число сынов Гершона по дому их отцов, по их семействам. 23.  От тридцатилетнего и старше до пятидесятилетнего исчисли их, всех идущих нести службу, совершать служение в шатре собрания. 24.  Вот служба семейств Гершуни, что до служения и что до ношения: 25.  Нести будут они полотнища скинии и шатер собрания, его покрытие и покрытие из тахашевых (кож), которое над ним, сверху, и полог для входа в шатер собрания; 26.  И завесы двора, и полог для входных ворот двора, который вокруг скинии и вокруг жертвенника, и их шнуры, и все принадлежности для служения при этом; и все, что делать им, они исполнят. 27.  По слову Аарона и его сынов будет все служение сынов Гершона, что до всего их ношения и до всего их служения; и поручите им для соблюдения всю их ношу. 28.  Это служение семейств сынов Гершона при шатре собрания, и поручение им через Итамара, сына Аарона-священнослужителя.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

21 И говорил Ашем Моше, сказав: 22 Вознеси голову сынов Гершона – также их, по дому отцов их, по семьям их. 23 От тридцатилетнего и выше, до пятидесятилетнего посчитай их – всякого приходящего служить в войске, работать работу в Шатре Встречи. 24 Эта работа семей Гершуни – работать и для ношения. 25 И понесут покрывала Мишкана и Шатёр Встречи: покрытие его и покрытие тахаша, которое на нём сверху, и занавес входа Шатра Встречи. 26 И завесы двора, и занавес входа ворот двора, который на Мишкане и на Жертвеннике вокруг, и верёвки их, и все инструменты работы их, и всё, что будет делаться для них – и будут работать. 27 По слову Аарона и сыновей его будет вся работа сынов Гершуни, во всём ношении их и во всей работе их, и назначьте на них по страже всё их ношение. 28 Эта работа семей сынов Гершуни в Шатре Встречи, и стража их в руке Итамара, сына Аарона-коэна.

Arrow.png
Л. Мандельштам

21 И возгласил Господь к Мошэ, говоря: 22 Отметь поголовно также сыновей Гершоновых, по родовым домам их, по семействам их. 23 От тридцатилетняго до пятидесятилетняго возраста перечислишь ты их, — всех вступающих в ряды, отряженные для совершения службы при шатре-соборе. 24 Вот служба семейств Гершоновых, по работе и по ноше; 25 Носить им ковры скинии и шатер-собор, покрывало его, верхний покров сго дельфиновой кожи и занавес шатра-собора; 26 Также навески двора, занавес ворот двора, который Кругом скинии и жертвенника, канаты и все орудия, принадлежащия к работам по ним; и все, что надобно делать при них, они пусть работают. 27 По словам Аарона и сыновей его совершаться всей службе сыновей Гершоновых, как по ноше, так и по работе их, и назначите над ними стражу по всей ноше их. 28 Вот служба семейств сыновей Гершоновых при шатре-соборе; а надзор за ними — в руке Ифамара, сына Ааронова, священника.

Arrow.png
Синодальный перевод

21. И сказал Господь Моисею, говоря: 22. исчисли и сынов Гирсона по семействам их, по родам их, 23. от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, исчисли их всех способных к службе, чтобы отправлять работы при скинии собрания. 24. Вот работы семейств Гирсоновых, при их служении и ношении тяжестей: 25. они должны носить покровы скинии и скинию собрания, и покров ее, и покров кожаный синий, который поверх его, и завесу входа скинии собрания, 26. и завесы двора, и завесу входа во двор, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки их, и все вещи, принадлежащие к ним; и все, что делается при них, они должны работать; 27. по повелению Аарона и сынов его должны производиться все службы сынов Гирсоновых при всяком ношении тяжестей и всякой работе их, и поручите их хранению все, что они носят; 28. вот службы родов сынов Гирсоновых в скинии собрания, и вот что поручается их хранению под надзором Ифамара, сына Аарона, священника.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

22.   определи также число сынов Гершона Как Я повелел тебе относительно сынов Кеhата; чтобы видеть, сколько (из них) достигли (возраста, в каком подлежат несению) службы. 25.   полотнища скинии Десять нижних (полотнищ). и шатер собрания Полотнища из козьего волоса, предназначенные служить шатром (покрытием) поверх (скинии). его покрытие Это красненые бараньи кожи. полог привходный (полог для входа) Завеса на восточной стороне. 26.   который вокруг скинии Т. е. завесы и полог двора ограждают и оберегают скинию и медный жертвенник. и все, что делать им Как в Таргуме: и все, что поручено им, сынам Гершона. 27.   по слову Аарона и его сынов А какой из (его) сынов назначен (старшим) над ними? (Все) "через, под началом Итамара, сына Аарона-священнослужителя" [4,28].

Arrow.png
Тора Ми-Цион

21. Обращение к Моше, отделяющее подсчёт семей Гершона и Мэрари от Кеати: он главный, хотя и не первенец Леви. 22. «Также их» - подчёркивается вторичность. Здесь отсутствует и выражение «из среды сынов Леви», применённое к кеатитам. 23. «Работать работу» - менее возвышенное выражение, чем «делать ремесло», употребленное в отношении сынов Кеата (Бамидбар 4, 3). 24. Подчёркивается рабочий характер их функций по сравнению с сынами Кеата (Бамидбар 4, 4). 25. Они несут внешние, покрывающие элементы. 26. «Двора, который на Мишкане и на Жертвеннике вокруг» - ограды, окружающей Мишкан и Жертвенник. 27. Работа сынов Гершона подчиняется коэнам «по страже» - в военном порядке. 28. Непосредственное руководство сынами Гершона осуществляет Итамар, а не Эльазар – первенец, руководящий кеатитами.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

26.НасоГлава 4:21-7:89 4:21-49. Продолжение переписи семейств левитов и распределение между ними обязанностей по транспортировке переносного Храма на переходах по пустыне    21-28. Семейство Гершона обязано переносить пологи шатра, завесу, закрывающую вход в Храм, и полог на входе во двор, а также виссонную ткань, которую растягивали при установке Мишкана, чтобы оградить территорию двора. В обязанности этого семейства входила также транспортировка веревок, используемых в качестве растяжек. 26.  и все, что следует делать с ними, пусть они делают Упаковывают и переносят со стоянки на стоянку перечисленные выше элементы конструкции переносного Храма. 27.  по словам Аhарона... при всяком их ношении Авторитет Аhарона и его сыновей должен быть непререкаем. Семейство Гершона, как и другие семейства левитов, обязано беспрекословно выполнять все их распоряжения, относящиеся к исполнению работ в Мишкане. 28.  под надзором Итамара Он должен сам следить за исполнением всех работ по разборке, упаковке и транспортировке.

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

4.1. Обязанности сынов Гершона и Мерари (04:04:21-04:33)

(21) И Господь говорил с Моше, сказав:

(22) Сочти поголовно также сынов Гершона по отчему дому их, по семействам их.

(23) От тридцати лет и старше, до пятидесяти лет, исчисли всех входящих в войско исполняющее службу в Скинии откровения.

(24) Вот служба семейств Гершона по работе и по переноске:

(25) Они будут носить покровы Святилища и Скинии откровения, покров его и покров тахашевый, который на нем сверху, и завесу входа в Скинию откровения,

' (26) И завесы двора, и завесу входа в ворота двора, который вокруг Скинии и жертвенника, и веревки их, и все их принадлежности; и все, что следует делать с ними, пусть они делают.

(27) По слову Аарона и сынов его да будет вся служба сынов Гершона при всякой переноске и при всей работе их, и на них возложите охрану того что они переносят.

(28) Это работа семейств сынов Гершона при Скинии откровения, и служба их под надзором Итамара, сына Аарона, священника.

(29) Сынов Мерари по семействам их, по их родовому дому исчисли их.

(30) От тридцати лет и старше, до пятидесяти лет, исчисли всех, входящих в войско исполняющее службу в Скинии откровения.

(31) А обязанность их службы при Скинии откровения: носить брусья Скинии и засовы ее, и столбы ее, и подножия ее;

(32) И столбы вокруг двора, и подножия их, и колья их, и веревки их, и все принадлежности их и приспособления их; и поименно перечислите все предметы, которые им носить.

(33) Это работа семейств сынов Мерари по всей их службе в Скинии откровения, под надзором Итамара, сына Аарона, священника.


Сыны Гершона будут носить покровы, сыны Мерари носить брусья: Сыны Кеhата носили наиболее святые и легкие вещи, сынам Гершона были поручена менее важные и более тяжелые части, а последнему из семейств, Мерари - самые тяжелые элементы Скинии. При этом Кеhатиды носили свою ношу на руках, а сыны Гершона и Мерари получили повозки для перевозки тяжестей.

И Господь говорил с Моше, сказав: cочти поголовно также сынов Гершона: В европейском восприятия Книги Чисел распределение работ среди семейств колена Леви составляет единую тему, поэтому здесь продолжается 4-я глава<ref>Деление текста Торы на главы - нееврейского происхождения, оно было введено в христианскими священниками в XIII веке, при подготовке первых конкорданций Библии, и лишь позже было перенято в еврейских изданиях Торы. Поэтому оно не имеет, с еврейской точки зрения, сущностного значения «логического разделителя». Подробнее см. «Библейская Динамика» к Книге Бытия, «Деление текста Торы на современные главы»</ref>. Но в еврейском делении текста с этого отрывка начинается новый раздел Насо, т.е. новая тема. Причина такого разделения в том, что сыны Кеhата носят храмовые сосуды как цельные вещи, не разобранные на части, и даже наоборот, упаковывают их, добавляют сокрытия и цельности. А сыны Гершона и Мерари прежде всего разбирают свою ношу (Шатер и Двор) на элементы, подножия, брусья и покровы - и в таком виде перевозят их. Таким образом, сыны Кеhата связаны со «стабильной, стационарной частью служения», со стоянкой, а Гершон и Мерари с его «разборной, кочевой частью», с дорогой.

Это соответствует сущностному различию между разделами Бемидбар и Насо. Мы уже отмечали выше, что Книга Чисел начинается с раздела Бемидбар, раздела порядка и статики, а далее, с раздела Насо, начинается движение и связанные с этим кризисы. Выход из состояния стабильности в мир дороги всегда сопряжен с нарушением порядка и стабильности. Поэтому человек сначала должен получить представление о порядке, - чтобы суметь, преодолев кризисы, вернуться к нему, как это описано в конце Книги Чисел.

Таким образом еврейская традиция разделения текста Торы на недельные разделы подчеркивает, что суть передвижения народа была не в ходьбе по Пустыне, а во внутренней динамике, в корректировке всех сторон и аспектов национальной миссии.

Под надзором Итамара: Кеhатиды служили под началом Элазара, старшего из оставшихся сыновей Аарона, а сыны Гершона и Мерари под началом Итамара, младшего.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Обязанности Гершона

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Продолжение переписи левитов

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (02) Насо

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Обязанности Гершона

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Продолжение переписи левитов

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (02) Насо

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах