ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (07) Ваецэ●●Тема (29:31) "Рождение детей Яакова"●Отрывок (30:12-30:13) Ашер

Материал из Ежевика-Танах
(перенаправлено с «Категория:Отрывок (30:12-30:13) Ашер»)
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (07) ВаецэТема (29:31) "Рождение детей Яакова"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

יב וַתֵּלֶד, זִלְפָּה שִׁפְחַת לֵאָה, בֵּן שֵׁנִי, לְיַעֲקֹב. 

יג וַתֹּאמֶר לֵאָה--בְּאָשְׁרִי, כִּי אִשְּׁרוּנִי בָּנוֹת; וַתִּקְרָא אֶת-שְׁמוֹ, אָשֵׁר. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(12) И родила Зилпа, рабыня Лэина, второго сына Яакову. (13) И сказала Лэя: на благо мне! ибо блаженною признают меня женщины. И нарекла ему имя Ашейр. Четвертый день

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/12/  И РОДИЛА ЗИЛЬПА, РАБЫНЯ ЛЕИ, ВТОРОГО СЫНА ЯАКОВУ. /13/  И СКАЗАЛА ЛЕЯ: "ЭТО МОЕ СЧАСТЬЕ! ИБО БУДУТ ДЕВУШКИ ВОСХВАЛЯТЬ МОЕ СЧАСТЬЕ!". И НАРЕКЛА ЕМУ ИМЯ АШЕР.

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

12.  Зилпа, рабыня Леи, родила Яакову второго сына. 13.  Лея сказала: Мне на счастье, ибо восхвалят меня женщины. И назвала его Ашер.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

12.  И родила Зилпа, рабыня Леи, второго сына Йаакову. 13.  И сказала Леа: На благо мне, ибо благою назовут меня дочери. И нарекла ему имя Ашер.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

12 И родила Зилпа, рабыня Леи сына второго Яакову. 13 И сказала Леа: на счастье мне! Потому что осчастливят меня женщины. И назвала имя его Ашер.

Arrow.png
Л. Мандельштам

12 И Зилпа, рабыня Леи, родила Яакову втораго сына. 13 И Леа сказала; "К славе моей! Ибо прославят меня девицы." И нарекла ему имя: Ашер.

Arrow.png
Синодальный перевод

12. И [еще зачала] Зелфа, служанка Лии, [и] родила другого сына Иакову. 13. И сказала Лия: к благу моему, ибо блаженною будут называть меня женщины. И нарекла ему имя: Асир.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Тора Ми-Цион

12. Зилпа по количеству детей сравнивается с Бил’ой. 13. Оборот «осчастливят меня женщины» означает «признают счастливой». Радость Леи связана с тем, что из запланированных Творцом двенадцати сыновей Яакова, ей принадлежит минимум половина (четверо своих и два от служанки). Теперь, в лучшем случае, Рахэль сможет её догнать (тоже по схеме: четыре плюс два), но не обгонать! Леа, считавшая себя нелюбимой, обеспечила паритет. Главным достоинством женщины, определяющим любовь мужа для героев ТАНАХа, является количество рождённых ею детей.


Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

39.5. Женитьба на Зилпе, служанке Леи, и ее дети (01:30:09-01:30:13)

(9) И увидела Лея, что перестала рождать, и взяла рабыню свою Зилпу, и дала ее Яакову в жены.

(10) И родила Зилпа, рабыня Леи, Яакову сына.

(11) И сказала Лея: «Пришло счастье!» И нарекла ему имя Гад.

(12) И родила Зилпа, рабыня Леи, второго сына Яакову.

(13) И сказала Лея: «На благо мне! ибо блаженною признают меня женщины». И нарекла ему имя Ашер.

И увидела Лея, что перестала рождать: Вначале Лея надеялась, что огромный перевес в количестве детей постепенно привлечет Яакова к ней.
�о теперь абсолютность ее преимущества под угрозой, и она все еще не получает достаточного внимания с его стороны. Поэтому она решает усилить свой статус.

И сказала Лея: Пришло счастье: Рахель дает в жены Яакову свою служанку из-за ощущения трагедии. Но проблемы Леи были не так велики, и поэтому рождение следующих ее детей кажется неким излишеством. Но на самом деле это «излишество» необходимо, т.к. именно оно основа чувства счастья.

Гад ... Ашер: Из имен сыновей (Гад «удача, счастье»; Ашер «блаженство») - мы видим, что хотя действия Леи тоже имеют своей причиной соревнование с Рахелью, но все же Лея не зациклена на этом конфликте. Она радуется тому, что у нее есть, и это указывает на ее более высокий духовный уровень, соответствующий статусу Яакова в его дальнейшем развитии как Израиля.


39.6. Иерархия в семье Яакова и в еврейском народе

Билhа и Зилпа постепенно стали полноправными женами Яакова, а их сыновья естественной частью еврейского народа – в отличие Ишмаэлю, который в свое время был отторгнут. В патриархальной семье обязательно есть иерархия, кто-то стоит выше, а кто-то ниже, но сыновья Билhи и Зилпы спокойно воспринимают свое не-главенство. Они не пытаются сломать систему, как это делали Агарь и Ишмаэль, поэтому их статус со временем выравнивается. Сначала главными являются сыновья Леи, а другие братья подчинены им. Но когда Яаков (а позже Моисей) даст каждому из сыновей благословение, то все они впишутся в общую мозаику народа и каждый станет полноправным коленом.

Когда пытаются сломать естественно складывающуюся структуру и механически заменить ее на «теоретически правильную и более справедливую», - то ничего хорошего обычно не получается. Нужно сначала правильно вырасти внутри этой структуры, правильно в ней развиться на своем исходном месте – и тогда можно исправить ее на благо и себе, и всей системы.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Ашер

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Рождение детей Яакова

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (07) Ваецэ

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Ашер

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Рождение детей Яакова

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (07) Ваецэ

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах