ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (07) Ваецэ●●Тема (28:10) "Сон Яакова"●Отрывок (28:10-28:15) Видение с лестницей

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (07) ВаецэТема (28:10) "Сон Яакова"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

י וַיֵּצֵא יַעֲקֹב, מִבְּאֵר שָׁבַע; וַיֵּלֶךְ, חָרָנָה. 

יא וַיִּפְגַּע בַּמָּקוֹם וַיָּלֶן שָׁם, כִּי-בָא הַשֶּׁמֶשׁ, וַיִּקַּח מֵאַבְנֵי הַמָּקוֹם, וַיָּשֶׂם מְרַאֲשֹׁתָיו; וַיִּשְׁכַּב, בַּמָּקוֹם הַהוּא. 

יב וַיַּחֲלֹם, וְהִנֵּה סֻלָּם מֻצָּב אַרְצָה, וְרֹאשׁוֹ, מַגִּיעַ הַשָּׁמָיְמָה; וְהִנֵּה מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים, עֹלִים וְיֹרְדִים בּוֹ. 

יג וְהִנֵּה יְהוָה נִצָּב עָלָיו, וַיֹּאמַר, אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אָבִיךָ, וֵאלֹהֵי יִצְחָק; הָאָרֶץ, אֲשֶׁר אַתָּה שֹׁכֵב עָלֶיהָ--לְךָ אֶתְּנֶנָּה, וּלְזַרְעֶךָ. 

יד וְהָיָה זַרְעֲךָ כַּעֲפַר הָאָרֶץ, וּפָרַצְתָּ יָמָּה וָקֵדְמָה וְצָפֹנָה וָנֶגְבָּה; וְנִבְרְכוּ בְךָ כָּל-מִשְׁפְּחֹת הָאֲדָמָה, וּבְזַרְעֶךָ. 

טו וְהִנֵּה אָנֹכִי עִמָּךְ, וּשְׁמַרְתִּיךָ בְּכֹל אֲשֶׁר-תֵּלֵךְ, וַהֲשִׁבֹתִיךָ, אֶל-הָאֲדָמָה הַזֹּאת:  כִּי, לֹא אֶעֱזָבְךָ, עַד אֲשֶׁר אִם-עָשִׂיתִי, אֵת אֲשֶׁר-דִּבַּרְתִּי לָךְ. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(10) И вышел Яаков из Быэйр-Шевы, и пошел в Харан. (11) И пришел на одно место, и переночевал там, потому что зашло солнце. И взял из камней того места, и положил себе изголовьем, и лег на том месте. (12) И снилось ему: вот, лестница поставлена на земле, а верх ее касается неба; и вот ангелы Божий восходят и нисходят по ней. (13) И вот, Господь стоит при нем и говорит: Я Господь, Бог Авраама, отца твоего, и Бог Ицхака. Землю, на которой ты лежишь, тебе отдам ее и потомству твоему. (14) И будет потомство твое, как песок земной; и распространишься на запад и на восток, на север и на юг; и благословятся в тебе и в потомстве твоем все племена земные. (15) И вот, Я с тобою; и сохраню тебя везде, куда ты ни пойдешь; и возвращу тебя в землю эту, ибо Я не оставлю тебя, доколе не сделаю того, что Я сказал тебе.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/10/  И ВЫШЕЛ ЯАКОВ ИЗ БЕЭР-ШЕВЫ, И ПОШЕЛ В ХАРАН. /11/  И ПРИШЕЛ В ОДНО МЕСТО, И ПЕРЕНОЧЕВАЛ ТАМ, ИБО ЗАШЛО СОЛНЦЕ, И ВЗЯЛ ИЗ КАМНЕЙ ЭТОГО МЕСТА, И СДЕЛАЛ ИЗГОЛОВЬЕ СЕБЕ, И ЛЕГ НА ТОМ МЕСТЕ. /12/  И СНИЛОСЬ ЕМУ: ВОТ, ЛЕСТНИЦА СТОИТ НА ЗЕМЛЕ, А ВЕРХ ЕЕ ДОСТИГАЕТ НЕБА, И ВОТ, АНГЕЛЫ ВСЕСИЛЬНОГО ВОСХОДЯТ И СПУСКАЮТСЯ ПО НЕЙ. /13/  И ВОТ, БОГ СТОИТ НАД НИМ И ГОВОРИТ: "Я БОГ - ВСЕСИЛЬНЫЙ АВРАhАМА, ОТЦА ТВОЕГО, И ВСЕСИЛЬНЫЙ ИЦХАКА. ЗЕМЛЮ, НА КОТОРОЙ ТЫ ЛЕЖИШЬ, - ТЕБЕ ОТДАМ ЕЕ И ПОТОМСТВУ ТВОЕМУ. /14/  И БУДЕТ ПОТОМСТВО ТВОЕ, КАК ПЕСОК ЗЕМЛИ, И ТЫ РАСПРОСТРАНИШЬСЯ НА ЗАПАД И ВОСТОК, НА СЕВЕР И ЮГ, И БЛАГОСЛОВЯТСЯ ТОБОЮ И ПОТОМСТВОМ ТВОИМ ВСЕ ПЛЕМЕНА ЗЕМЛИ. /15/  И ВОТ, Я С ТОБОЮ, И СОХРАНЮ ТЕБЯ ВЕЗДЕ, КУДА НИ ПОЙДЕШЬ, И ВОЗВРАЩУ ТЕБЯ В ЭТУ СТРАНУ, ИБО Я НЕ ОСТАВЛЮ ТЕБЯ, ПОКА НЕ СДЕЛАЮ ТОГО, ЧТО ГОВОРИЛ ТЕБЕ".

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

10.  Яаков покинул Беэр Шэву и отправился в Харан. 11.  Он наткнулся на некое место и заночевал там, ибо зашло солнце. Он взял из камней этого места, расположил их вокруг своей головы и лег в том месте. 12.  Он увидел сон: и вот! лестница, установленная на земле, а вершиной достигающая неба, и вот! ангелы Б-га восходят и сходят по ней. 13.  И вот! Б-г стоит возле него и говорит: Я - Б-г, Б-г твоего отца Авраама и Б-г Ицхака. Земля, на которой ты лежишь, отдана тебе и твоему потомству. 14.  Твое потомство будет подобно земному праху, и и ты распространишься на запад, на восток, на север и на юг. Через тебя благословятся все семьи земли, и через твое потомство. 15.  Вот, Я с тобою, Я защищу тебя, куда бы ты ни пошел, и верну тебя в эту землю, ибо Я не оставлю тебя, пока не исполню того, что обещал тебе.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

10.  И вышел Йааков из Беер-Шевы, и пошел он в Харан. 11.  И достиг (того) места, и ночевал он там, ибо зашло солнце. И взял он из камней (того) места и положил себе изголовьем, и лег на том месте. 12.  И снилось ему: и вот лестница поставлена на землю, а вершина ее достигает небес; и вот ангелы Б-жьи восходят и нисходят по ней. 13.  И вот Господь стоит над ним, и сказал Он: Я Господь, Б-г Авраама, отца твоего, и Б-г Ицхака! Землю, на которой ты лежишь, тебе дам ее и твоему потомству. 14.  И будет потомство твое как прах земной, и распространишься ты на запад и на восток, на север и на юг, и благословляться будут тобою все семейства земли, и потомством твоим. 15.  И вот Я с тобой, и хранить тебя буду везде, куда бы ты ни пошел, и возвращу Я тебя на эту землю; ибо Я не оставлю тебя, пока не содею того, что Я говорил о тебе.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

10 11 12 13 14 15

Arrow.png
Л. Мандельштам

10 Яаков же вышел из Беер-Шевы, и пошел в Харан. 11 И дошел он до одного места, и переночевал там, ибо солнце закатилось, и взял камней того места, и положил себе в изголовье, и улегся в месте том. 12 И снилось ему, что, вот, лестница поставлена на землю, а верхом достигает до неба, и, вот, Ангелы Божии восходят и нисходят по ней. 13 И вот, Господь стоит возле него, и говорит: "Я— Господь, Бог Авраама, отца твоего, и Бог Іицгака! Землю, на которой ты лежишь, Я отдам тебе и потомству твоему. 14 И потомство твое будет, как пылинки земли, и распространишься ты на запад и на восток, на север я на юг и все семейства земли будут благословляться тобою и твоим потомством. 15 И, вот, Я с тобою, и сберегу тебя везде, куда ты ни пойдешь, и возвращу тебя в землю эту, ибо не оставлю тебя, пока не сделаю того, что возвестил тебе."

Arrow.png
Синодальный перевод

10. Иаков же вышел из Вирсавии и пошел в Харран, 11. и пришел на одно место, и остался там ночевать, потому что зашло солнце. И взял один из камней того места, и положил себе изголовьем, и лег на том месте. 12. И увидел во сне: вот, лестница стоит на земле, а верх ее касается неба; и вот, Ангелы Божии восходят и нисходят по ней. 13. И вот, Господь стоит на ней и говорит: Я Господь, Бог Авраама, отца твоего, и Бог Исаака; [не бойся]. Землю, на которой ты лежишь, Я дам тебе и потомству твоему; 14. и будет потомство твое, как песок земной; и распространишься к морю и к востоку, и к северу и к полудню; и благословятся в тебе и в семени твоем все племена земные; 15. и вот Я с тобою, и сохраню тебя везде, куда ты ни пойдешь; и возвращу тебя в сию землю, ибо Я не оставлю тебя, доколе не исполню того, что Я сказал тебе.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

10. и вышел Йааков Поскольку в силу того, что дочери Кенаана не по нраву были его отцу Ицхаку, Эсав направился к Ишмаэлю, (Писание) прерывает изложение, что касается Йаакова, и написано: "И увидел Эсав, что благословил..." [28,6-9], а завершив (отступление), возвращается к предыдущему (о чем речь шла выше; см. 28,5). и вышел Следовало бы написать только "и пошел Йааков в Харан". Для чего же говорится об его выходе (из Беер-Шевы)? Чтобы тем самым сказать, что уход праведного из какого-либо места дает себя знать: пребывая в городе, праведник являет собой его величие, блеск и великолепие (т.е. служит украшением города); когда же он уходит оттуда, тот лишается своего величия, блеска и великолепия. И подобно этому "и ушла она с того места" [Рут 1,7], сказанное о Наоми и Рут [Берешит раба 61]. и пошел в Харан Вышел, чтобы-идти в Харан. 11.   и. достиг места (букв.: встретил, столкнулся) Стих говорит не о каком-то неопределенном месте, но о таком месте, о котором уже упоминалось. Это гора Мория, о которой сказано: "и увидел то место издали" [22, 4]. и достиг (столкнулся) Подобно "и достиг Йерихо" [Йеhошуа 16,7 ], "и достиг Дабешета" [там же 19, 11], А наши мудрецы объясняли это (слово) как означающее молитву [Брахот 26 б], подобно "и не умоляй Меня" [Ирмeяhу 7, 16]. Это учит нас, что он установил вечернюю молитву. Но стих заменяет (обычное выражение), и вместо "и молился" (написано "столкнулся", неожиданно оказался там), тем самым указывая, что путь его сократился (чудесным образом), как разъясняется в разделе "Гид hа-наше" [Хулин 91 б]. ибо зашло солнце Следовало бы написать: "И зашло солнце, и он ночевал там". "...ибо зашло солнце" означает, что солнце зашло неожиданно для него, не в свое время, (а раньше срока), чтобы он остановился там на ночь. и положил себе изголовьем Выложил из них подобие (защитного) желоба вокруг своей головы, потому что боялся диких зверей. (Тогда камни) стали спорить друг с другом. Один говорит: "На меня положит праведник свою голову". И другой говорит: "На меня положит". Тотчас Святой, благословен Он, сделал их одним камнем. И поэтому сказано: "И взял камень, который он положил себе изголовьем" [28, 18]. и лег на том месте (Это имеет) ограничительное значение: на том месте он лег, но на протяжении четырнадцати лет, проведенных им в доме Эвера, не ложился спать по ночам, а занимался Учением. 12.   восходят и нисходят Вначале поднимаются, а затем спускаются? Ангелы, сопровождавшие его на земле (Исраэля), не выходят за ее пределы, и (поэтому) они взошли на небо. (А вместо них) спустились (другие) ангелы, чтобы сопровождать его за пределами земли (Исраэля) [Берешит раба 68]. 13.   стоит над ним Оберегая его (когда ангелы, сопровождавшие его, поднялись, а другие еще не спустились). и Б-г Ицхака Хотя мы не находим в Писании, чтобы Святой, благословен Он,связывал Свое Имя с праведниками при их жизни и писалось бы "Б-г такого-то человека", ибо сказано: "Вот святым Своим не верит" [Иов 15, 15], здесь Он связал Свое Имя с Ицхаком. Поскольку его глаза померкли и он безвыходно пребывал в доме, он как бы уже умер, и дурное побуждение не было властно над ним [Танхума]. на которой лежишь Святой, благословен Он, собрал под ним всю землю Исраэля (и тем самым) дал ему знак, что его сыновья овладеют ею так же легко, как (клочком земли в) четыре амот, который (лежа) занимает человек [Хулин 91 б]. 14.   и распространишься Окрепнешь, станешь могучим, подобно "тем (больше) распространялся" [Имена 1, 12]. 15.   Я с тобой (Сказал это) потому, что (Йааков) страшился Эсава и Лавана. пока не содею    (אמ)   имеет то же значение, что и    (כי)   [Гитин 90а]. говорил о тебе (לך(  )   означает) для тебя и относительно тебя. То, что Я обещал Аврааму относительно его потомства, Я обещал для тебя, а не для Эсава, ибо Я не сказал ему: "Ицхаком наречется потомство твое" (т.е. обетование распространяется на всех его потомков), но (сказал:) "в Ицхаке" [21,12], (т. е. в виду имеются) не все (потомки) Ицхака. И также везде    (להם(  ,  )לו(  ,  )לך(  ,  )לי)  после глагола    (דבר)   означают "о, относительно". И это (сказанное здесь) послужит доказательством, потому что с Йааковом Он не говорил прежде.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

10. В этой главе описывается начало первого израильского галута – изгнания. Яаков (как мы узнаем позже, его второе имя - Исраэль) в силу необходимости вынужден покинуть Эрец Исраэль. Уходящий из страны Израиля покидает Беэр Шеву – «колодец семи», т.е удаляется от источника жизни и направляется в Харан, от слова «харон аф» - «возгорание гнева», «злоба» – эти качества царят за пределами Эрец Исраэль. 11. Когда Тора пишет «попал на место», имеется ввиду особенное, заметное, выделенное место. Как мы узнаем из пасука 19, речь идёт о районе Бейт Эль (Луз). На всём центральном нагорье, на оси Беэр Шева – Хеврон – Иерусалим – Шхем это самое высокое место, самое израильское во всем Израиле. Уходя в галут, Яаков должен надышаться воздухом высот, унести с собой чувство близости к небу. Яаков остановился на ночлег. Понятно, что в это время солнце зашло, но Тора говорит «пришло солнце». У этого выражения есть два значения: «зашло» и «взошло». Яаков уходит из Эрец Исраэль и поэтому заходит солнце (заканчивается время первенства) Яакова и приходит солнце (время руководящей роли) Эсава. Эрец Исраэль – центральная сцена мировой политики и истории. В материальном плане Яаков внизу. Он ограблен и нищ. У него нет ни слуг, ни имущества, ни шатра. Он вынужден спать на камне, взятом в этом месте. Трижды в одном пасуке повторяется слово «место». Прежде чем уйти, Яаков должен понять, что при всей универсальности, всемирности Творца, его проявление не равномерно в мире. Есть особое место, выделенное из всей Земли – Эрец Исраэль, а в Эрец Исраэль есть особое, выделенное место – Бейт Эль, и в самом Бейт Эле выделено место ночлега Яакова и обозначено особым камнем. 12. В своей стране Израиль живет полноценной национальной жизнью, а в галуте спит и видит сны. Он лишён возможности существовать, как национальный организм, и реализовать свои мечты. Но сон Яакова (пока ещё в Эрец Исраэль) – особенный. Человек, который видит пророческие сны (Яаков) – и есть лестница, соединяющая землю и небо, мир реальный и мир трансцендентный. Лестница и ступени намекают на иерархию, которая в равной степени присуща и материальному, и духовному, и трансцендентному мирам. Лестница (Яаков) «установлена к земле», но не на земле, не порабощена землей. Яаков, находясь в реальном мире, не относится к категории «нормальных», земных людей, которые имеют нормальные, ограниченные, земные интересы. Им не дано «достигать неба», а пророк соединяет в себе и близость к земле, и достижение неба. И совсем не случайно, малахи (посланники, ангелы) начинают своё движение снизу вверх. Это движение происходит внутри Яакова, он реально действует по образу и подобию Эло’им. 13. Несмотря на то, что Ашем это Эло’им Авраама и Эло’им Ицхака, он проявляется через Яакова, т.к. он совмещает качество Авраама – хесэд и качество Ицхака – дин. Пасук называет Авраама (а не Ицхака) отцом Яакова, так как Яаков сейчас идёт путем Авраама, он покидает Эрец Исраэль, чего никогда не делал Ицхак. 14. Потомство Яакова будет как «прах земли», все его затопчут, но максимальное падение превратится в максимальный подъем. Это намек на бесчисленные беды Израиля и его неизбежное возрождение. 15. Уход и будущее возвращение Яакова представлены как часть плана Творца, а не как результат внутрисемейных споров.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

10.  и вышел Яаков из Беэр-Шевы Мудрецы задаются вопросом, почему сказано, что Яаков вышел из Беэр-Шевы? Ведь мы уже знаем из предыдущего повествования, что Ицхак и его семья жили в Беэр-Шеве. Разве недостаточно было указать, что Яаков направился в Харан? Ответ на этот вопрос таков: уход праведника моментально отражается на понижении духовного уровня оставленного им места, и это сразу ощущается местными жителями. 11.  и пришел в одно место Букв. "натолкнулся на одно место". Корень пага может иметь значение "умолять", поэтому Талмуд видит в данном отрывке указание на то, что Яаков молился Всевышнему, прося у Него защиты. Отсюда выводится, что Яаков установил для своих потомков вечернюю молитву (см. 24:63).    в одно место Мудрецы отмечают, что здесь в тексте Торы использован определенный артикль - следовательно, речь идет о хорошо известном месте. Таким местом, которое для всех ассоциируется с молитвой и служением Всевышнему, может быть только гора Мория. 12.  Общий смысл сна Яакова очевиден: между духовным и материальным миром, образами которых являются небо и земля, существует неразрывная связь. Раскрытие этой связи, ее проявление зависит от усилий Яакова.    восходят и спускаются Мидраш отмечает: "Сначала говорится, что ангелы поднимаются, а потом - что они спускаются". Ангелов, посланцев Всевышнего, т.е. те силы, с помощью которых Он управляет миром, Яаков должен был бы видеть в пророческом видении спускающимися с небес, выполняющими возложенное на них поручение и поднимающимися обратно. Мидраш объясняет, что здесь речь идет о тех двух ангелах, которые, разрушая Сдом, позволили себе сказать Лоту, что они делают это своей силой. В качестве наказания они были оставлены внизу на долгие годы и только теперь, когда Яаков, раскрывая свой потенциал, начинает исправлять мир, получили прощение и им было разрешено подняться наверх, как тем, кто закончил свою миссию. 13.  над ним Сам Всевышний будет охранять Яакова в изгнании и не доверит его судьбу ни одному из Своих посланцев.    отца твоего Здесь говорится о связи Яакова с Авраhамом для того, чтобы подчеркнуть, что благословения, данные Авраhаму, перешли к Яакову. 14.  и ты распространишься Букв. "прорвешь". Твое потомство будет необычным, оно будет отличаться от всех народов, появляющихся и развивающихся по законам природы.    благословятся См. 12:3. 15.  Я с тобою Яакову не следует бояться угроз Эйсава.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

10. Если Авраам - это корень еврейского народа, а Ицхак - часть дерева от корня до ствола, то Яаков - это сам ствол... Ибо Яаков даст будущему народу имя и судьбу. Нас называют не "народом Авраама", но "Израилем". Таким образом, мы видим, как Яаков, подобно Аврааму, выполняет свое собственное (לך  לך  )  ; мы видим, как он, наш следующий предок, к которому был направлен весь ход нашей истории от Авраама к Ицхаку, также "идет дальше" в одиночестве. Но его уход сопровождается совершенно иными обстоятельствами, чем уход Авраама. Авраам тоже покинул свой дом, чтобы удалиться от людей, но он ушел владельцем хозяйства, с женой и домочадцами, с родственниками и богатством. Напротив, Яаков, покидая дом по собственной воле, не берет с собой ничего. Яаков уходит, чтобы основать еврейский дом. Он уходит и уносит с собой только присущие ему качества личности. Об этом говорится именно здесь потому, что все последующее касается единственно создания этого дома. Ибо Яаков первым провозгласил, что Б-га нужно искать прежде всего внутри дома. Он первым выдвинул возвышенное понятие "Дом Б-га", что значит место, где душа человека развивается и расцветает; место, куда человек приносит все свои достоинства, чтобы трансформировать их в созидательную жизнедеятельность. И это самое великое и самое близкое место, где можно обнаружить Б-га. 12. ... он видит лестницу; т.е. ему дали понять, что существуют связи между землей и небом. Эта лестница появилась не случайно: она была "установлена" там высшей властью. Более того, она "установлена по направлению к земле"; это означает, что Власть и Воля, воздвигшие ее, находятся не на земле, а над ней. Лестница была спущена сверху и установлена на земле. ... А ВЕРШИНОЙ ДОСТИГАЮЩАЯ НЕБА. Она предназначена не для того, чтобы спуститься с небес, а чтобы подняться с земли на небо. Это первая из трех идеи, внушенных Яакову. Во-первых, ему показали, что предназначение всего живого, а значит и его собственное, нет нужды искать на земле (например в путешествии из Беэр Шевы в Харан); его нужно искать наверху, там, где оно расположено. Следовательно, все живое и неживое призывается к тому, чтобы сделать себя достойными возвышенной, установленной небесами цели. (והנה  )   И ВОТ. Это слово вводит вторую идею... Он видит... ангелов Ашема, посланцев Б-га... Они поднимаются по лестнице, чтобы обрести наверху тот образ, который в идеале должен иметь человек. Затем они спускаются и сравнивают этот образ с характером реального человека, так что они могут "стоять над ним", как друг или враг, в зависимости от того, как реальный характер человека соотносится с Б-жественно установленным идеалом... 13. (והנה  )   И ВОТ!. Это слово вводит третью идею... "Б-г стоял подле него"... Ашем стоит подле него. Именно Ашем, чья Б-жественная любовь обнаруживается в воспитании человека, эта любовь озабочена не только прошлым и настоящим: она смотрит в будущее и работает для будущего; эта любовь видит каждого человека в терминах будущего, и если она замечает в нем семя чистоты, то постарается сохранить это семя и взрастить его. 14. (בך  -  ובזרעך  )   (ср. (לך  ולזרעך  )   в предыдущем стихе): "Именно через тебя и через твое семя будут благословены все семьи на земле". Это то благословение, которое должен получить мир через Яакова, как отца семьи и через народ, который произойдет от него. Яаков показывает нам первый еврейский дом и учит, как строить семейную жизнь, даже не унаследовав богатства, держась лишь благословением и достоинством своей миссии, своего труда с его заботами, проблемами и интересами, и все же - (ה'  )   ו י ל ע    ב צ נ    (Б-г стоял подле него) не должно забывать Б-га в своей жизни. Таким образом, "как жить в качестве семьи и народа при поддержке лишь милости Б-жьей и в соответствии с Б-жьей волей - это именно то, что человечество должно узнать от тебя и твоего потомства".

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ (7) ВАЙЕЦЕ

Глава 37. Лестница Яакова

37.1. Яаков уходит в Харан (01:28:10)

И вышел Яаков из Беэр-Шевы, и пошел в Харан.

Как и другие Праотцы, Яаков является главным героем двух недельных разделов Торы - Вайеце и Вайишлах.

Вайеце, «И вышел» – это раздел изгнания, в котором Яаков приобретает те качества, которые позже, при возвращении, будут необходимы для его жизни в Стране. Смысл Изгнания в возвращении на новом уровне развития - и именно эту идею Яаков осознает в своем видении с лестницей.

Благословение, полученное Яаковом от Ицхака, было предназначено «гибриду», Яакову с руками Эсава.
�ля того, чтобы это благословение реализовалось, Яаков не мог оставаться только самим собой, он должен был постепенно интегрировать в себя качества Эсава. Этот процесс начался с выкупа у Эсава первородства, потом последовало получение благословения, а затем в Харане Яаков получает в жены Лею, изначально предназначенную Эсаву, и в завершение трансформации побеждает в борьбе с ангелом.

Вся история, описанная в разделе Вайеце – это в большой степени история формирования «эсавости» в Яакове. Яаков, дополненный категорией Эсава, получит имя Израиль; об этом рассказывается уже в следующем недельном разделе, Вайишлах, содержащем рассказ о жизни Яакова в своей Стране.

В отличие от Авраама и Ицхака, у которых один сын продолжал Завет с Богом, а другой отходил в сторону, - все дети Яакова составляют избранный народ. Таким образом, Яаков это «народ в миниатюре», а его уход в Харан – прообраз галута, изгнания.


37.2. Еврейский народ формируется в изгнании

Яаков уходит в изгнание для женитьбы на дочерях Лавана, что необходимо для формирования еврейского народа. Таков общий принцип: еврейский народ формируется в изгнании, причем внутри самых главных мировых центров. Нужно это для того, чтобы евреи были тесно связаны особыми духовными нитями сродства со всем человечеством, и могли дать Божественный свет всему миру.

Мы уже обсуждали, что в начальный период своей истории еврейский народ был связан с двумя великими цивилизациями, Вавилоном и Египтом. Яаков уходит в Вавилон, и возвращается оттуда, уже обретя детей (т.е. став семьей, «домом Яакова»). Затем с детьми он спускается в Египет, откуда через несколько столетий выходит сформировавшийся еврейский народ.

Вавилон и Египет являются двумя исходными ветвями культуры человечества, происходящими из Райского сада (2:11). На основе синтеза этих двух культур еврейский народ «воссоздает» Райский сад как опорную точку дальнейшего развития человечества.

В отличие от других народов, которые формируются в результате исторического развития на своей территории, евреи приходят в свою Страну уже готовым народом с собственным характером и учением. Поэтому, в отличие от других народов, для которых их отношения со своей страной это отношения «ребенка и родителя» (что закреплено в понятиях «Родина-мать», «фатерлянд» и т.п.), отношения евреев со Страной Израиля это скорее отношения мужа и жены, т.е. союз двух взрослых людей. Поэтому еврейский народ должен сначала формироваться в Вавилоне (в отцовском аспекте), затем формироваться в Египте (в материнском аспекте), чтобы потом выйти из него (подобно рождению человека) и «жениться» на своей Стране.== 37.5. Завет Бога с Яаковом (01:28:13-01:28:15) ==

И вот, Господь стоит при нем и говорит: «Я Господь, Бог Авраама, отца твоего, и Бог Ицхака. Землю, на которой ты лежишь, тебе отдам ее и потомству твоему.

И будет потомство твое, как песок земной; и распространишься на запад и на восток, на север и на юг; и благословятся в тебе и в потомстве твоем все племена земные.

И вот, Я с тобою; и сохраню тебя везде, куда ты ни пойдешь; и возвращу тебя в землю эту, ибо Я не оставлю тебя, доколе не сделаю того, что Я сказал тебе».

Я Господь, Бог Авраама, отца твоего, и Бог Ицхака. Землю, на которой ты лежишь, тебе отдам ее и потомству твоему: После обретения первородства и благословения Яаков входит в Завет с Богом. Завет начинается с упоминания Авраама и Ицхака, поскольку это Завет Праотцев, его суть – связь с Богом через народ и Страну.

Яаков весьма сомневается в том пути, по которому идет. Он по собственной инициативе вступил на путь приобретения качеств Эсава (в тот момент, когда выкупил у того первородство), но дальше он продвигается в этом направлении под давлением со стороны. Мать заставляет его получить благословение, Лаван заставляет его жениться на Лее, ангел заставляет его бороться, встреча с Эсавом заставляет его перестраивать свои отношения с ним, история со Шхемом заставляет его детей воевать – и таким образом, Яакова все время толкают по направлению к превращению в Израиля. Видимо, для самого Яакова следование этому пути – большая проблема, и этим он очень отличается от Авраама и Ицхака.

Даже получив благословение отца, Яаков все равно находится в сомнениях, и, в некотором смысле, почти всю его жизнь можно рассматривать как процесс избавления от этих сомнений. Начало этого процесса – слова Бога, поддержавшие его и подтверждающие его статус.

Авраам и Ицхак идут по своему пути сами, они ведущие в своей системе, а Яакова ведут, он подчиненный, ведомый. И поэтому Авраам и Ицхак являют гадлут, «величие» своих категорий, хеседа и гвуры, а Яаков представляет собой катнут, «малость» своей категории тиферет. Гадлут же сфиры тиферет – это Исраэль.

И будет потомство твое, как песок земной: Говоря с Авраамом, Бог сравнивал его потомков со звездами на небе (15:5), в разговоре же с Яаковом еврейский народ уподоблен песку. И то, и другое – это неисчислимые количества, нечто вечное, что невозможно уничтожить. Но звезды – это состояние величия, а песок – малости. Соответственно, Аврааму говорится про статус евреев в Стране Израиля, про небо, геулу, а Яакову – про песок, галут, изгнание.

Благословение, данное Аврааму, описывает идеальное состояние. Звезды находятся на небе, их нельзя ни достать, ни причинить им ущерб. А благословение Яакову – состояние реальное. Чтобы выжить на протяжении истории Изгнания, необходимо иметь свойство песка, чтобы даже если тебя будут попирать ногами – не пропасть и не погибнуть.

И сохраню тебя везде, куда ты ни пойдешь: Мы уже отмечали, что если абсолютизировать основные свойства Авраама, Ицхака и Яакова, то можно увидеть корни различных «производных от иудаизма». Абсолютизация хеседа Авраама это корень христианства, из абсолютизации гвуры Ицхака растет ислам. Абсолютизация же характера и особенностей Яакова (именно Яакова, еще не Израиля) - являет нам галутное еврейство, несамостоятельное и вынужденное все время жить в подчинении у других. В подчинении как физически-политическом, так и духовном: не только политические условия, но и окружающая культура и весь уклад жизни в диаспоре определяются не евреями, а окружающими народами. В этом смысле евреи в изгнании являются не «субъектом», а «объектом» истории.

Яаков должен был пройти путь изгнания, чтобы потом не только вернуться, но и подняться над своим прежним уровнем. Достижение Яаковом имени Израиль, внешне выглядящее как овладение качествами Эсава, - по сути своей есть интеграция пути, пройденного Авраамом, Ицхаком и Яаковом.


37.6. Владение Страной

Обещание «Землю, на которой ты лежишь, тебе отдам и потомству твоему», - непосредственно связано с еврейской миссией: «…и благословятся в тебе и потомстве твоем племена земные».

В книге Бытия есть семь мест, где Всевышний заключает завет с праотцами, и все эти семь заветов говорят о Стране - причем говорится не просто о еврейской жизни в Стране, но о еврейской национальной власти в ней, т.е. о государстве («тебе отдам»), и это важнейший принцип Божественного обетования.

В традиционных западных представлениях «государственное» никак не вяжется с «духовным» (и зачастую даже рассматривается как противоположное ему). Но здесь мы видим, что в Книге Бытия это понимается иначе: с помощью государства еврейский народ становится субъектом истории, реализуя свое общенациональное бытие в Святой Земле. А вследствие этого начинается общенациональный диалог с Богом, благодаря которому также и народы мира получают Божественный свет. (Поэтому неслучайно, что история древнего еврейского государства – книги Йеhошуа, Судей, Самуила, Царей – вошли в Священное Писание, т.е. являются частью Откровения.) То важнейшее место, которое занимает Страна в Завете Бога с Праотцами, при отсутствии упоминания конкретных заповедей, - показывает, что еврейская жизнь в Земле Израиля первична, а заповеди вторичны по отношению к ней, т.е. являются лишь инструментом налаживания жизни; и что само дарование заповедей вторично по отношению к дарованию Страны.

Важно осознать, что целью Исхода из Египта было возвращение в Страну Израиля, - а получение заповедей на горе Синай было не целью, а средством для обеспечения жизни в Стране.


37.7. Договор о возвращении из изгнания

Бог заключает здесь с Яаковом «договор о возвращении». Обычно любой народ, уходя в длительное изгнание, не возвращается оттуда - он или находит себе новое место и обосновывается на нем, или же рассеивается и исчезает. Здесь же Бог обещает, что не только не даст еврейскому народу исчезнуть, но и вернет его в Страну с богатством, накопленным за время изгнания. Эта схема, многократно реализующаяся впоследствии в еврейской истории, должна была быть впервые «смоделирована» на праотцах. Однако ни Авраам, ни Ицхак еще не были народом, народ начинается с Яакова – и поэтому изгнание Яакова есть первое «изгнание народа».

Яаков, вынужденный уйти из Страны, очень обеспокоен: может быть, это разрушит его связь с семьей и со своим наследием, а Эсав останется и овладеет Страной, и она станет страной Эсава? Но Бог обещает ему, что такого не произойдет.

Суть Яакова – галутный иудаизм изгнания, поэтому именно он получает Завет о сохранении в изгнании и о последующем возвращении в свою Страну.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Видение с лестницей

Arrow.png
К теме Сон Яакова

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (07) Ваецэ

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Видение с лестницей

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Сон Яакова

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (07) Ваецэ

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах