ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (08) Ваишлах●●Тема (33:18) "Жизнь семьи Яакова в Стране"●Отрывок (34:01-34:04) Проишествие с Диной

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (08) ВаишлахТема (33:18) "Жизнь семьи Яакова в Стране"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

א וַתֵּצֵא דִינָה בַּת-לֵאָה, אֲשֶׁר יָלְדָה לְיַעֲקֹב, לִרְאוֹת, בִּבְנוֹת הָאָרֶץ. 

ב וַיַּרְא אֹתָהּ שְׁכֶם בֶּן-חֲמוֹר, הַחִוִּי--נְשִׂיא הָאָרֶץ; וַיִּקַּח אֹתָהּ וַיִּשְׁכַּב אֹתָהּ, וַיְעַנֶּהָ. 

ג וַתִּדְבַּק נַפְשׁוֹ, בְּדִינָה בַּת-יַעֲקֹב; וַיֶּאֱהַב, אֶת-הַנַּעֲרָ, וַיְדַבֵּר, עַל-לֵב הַנַּעֲרָ. 

ד וַיֹּאמֶר שְׁכֶם, אֶל-חֲמוֹר אָבִיו לֵאמֹר:  קַח-לִי אֶת-הַיַּלְדָּה הַזֹּאת, לְאִשָּׁה. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(1) И Г-сподь сказал Моше, говоря: (2) Повели сынам Исраэйля и скажи им: когда войдете в землю Кынаанскую, то вот, земля, которая выйдет вам в надел, земля Кынаан по ее границам: (3) Сторона южная будет у вас от пустыни Цин, подле Эдома, и будет у вас южная граница от конца Ям Амэлах к востоку. (4) И повернет граница от юга к Маалэй Акрабим, пройдет к Цину, и будет выход ей к югу от Кадэйш-Барнэи, и выйдет она к Хацар-Адару, и пройдет к Ацмону.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/1/  И ВЫШЛА ДИНА, ДОЧЬ ЛЕИ, КОТОРУЮ ОНА РОДИЛА ЯАКОВУ, ПОСМОТРЕТЬ НА ДОЧЕРЕЙ ТОЙ СТРАНЫ. /2/  И УВИДЕЛ ЕЕ ШХЕМ, СЫН ХАМОРА-ХИВЕЯ, ВОЖДЯ ТОЙ СТРАНЫ, И ВЗЯЛ ЕЕ, И ЛЕГ С НЕЮ, И НАСИЛОВАЛ ЕЕ. /3/  И ПРИЛЕПИЛАСЬ ДУША ЕГО К ДИНЕ, ДОЧЕРИ ЯАКОВА, И ПОЛЮБИЛ ОН ДЕВИЦУ, И ГОВОРИЛ ОН К СЕРДЦУ ДЕВИЦЫ. /4/  И СКАЗАЛ ШХЕМ ХАМОРУ, ОТЦУ СВОЕМУ, ТАК: "ВОЗЬМИ МНЕ ЭТУ ДЕВУШКУ В ЖЕНЫ!".

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

1.  Дина, дочь Леи, которую та родила Яакову, вышла посмотреть на дочерей земли. 2.  И Шхем, сын хивийца Хамора, князь той земли, увидел ее, взял ее, лег с ней и изнасиловал ее. 3.  Его душа прилепилась к Дине, дочери Яакова, он полюбил девушку и говорил по сердцу девушки. 4.  Шхем сказал своему отцу Хамору так: Возьми мне эту девочку в жены.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

1.  И вышла Дина, дочь Леи, которую та родила Йаакову, осмотреться среди дочерей той земли. 2.  И увидел ее Шхем, сын Хамора-хиви, князя той земли; и взял он ее, и лег он с ней и мучил ее. 3.  И прильнула душа его к Дине, дочери Йаакова, и полюбил он девицу, и говорил он к сердцу девицы. 4.  И сказал Шхем Хамору, отцу своему, так: Возьми мне это дитя в жены.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

1 2 3 4

Arrow.png
Л. Мандельштам

1 А Дина, дочь Леи, которую 0ца родила Яакову, вышла поглядеть на дочерей края того. 2 И увидел ее Шехем, сын Гамора, Гиввийский, князь того края, и взял ее, и лег с нею, и изнасиловал ее. 3 И душа его прильнула к Дине, дочери Яакова, и полюбил он девицу эту, и сердечно уговаривал девицу. 4 И сказал Шехем Іамору, отцу своему, говоря: "Возми мне эту девицу в жёны!"

Arrow.png
Синодальный перевод

1. Дина, дочь Лии, которую она родила Иакову, вышла посмотреть на дочерей земли той. 2. И увидел ее Сихем, сын Еммора Евеянина, князя земли той, и взял ее, и спал с нею, и сделал ей насилие. 3. И прилепилась душа его к Дине, дочери Иакова, и он полюбил девицу и говорил по сердцу девицы. 4. И сказал Сихем Еммору, отцу своему, говоря: возьми мне эту девицу в жену.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

1.   дочь Леи Разве не дочь Йаакова она? Однако, потому что она "вышла", названа дочерью Леи, которой также (привычно было) "выходить", как сказано: "и вышла Леа ему навстречу" [30, 16]. И о том говорит пословица: "Какова мать, такова и дочь"[Берешит раба 80]. 2.   и лег с ней Естественным путем. и мучил (насиловал) ее Противоестественно [Берешит раба 80]. 3.   к сердцу девицы Речи (веские), доходящие до сердца: "Смотри, сколько денег дал твой отец за клочок поля. Я женюсь на тебе, и ты будешь владеть городом и всеми его (окрестными) полями" [Иома 77 б].

Arrow.png
Тора Ми-Цион

1. Мы уже знаем, что Дина дочь Леи. Явный повтор в тексте связывает инициативу Дины с именем Леи. Раши отмечает, что и про Лею написано «... и вышла Леа навстречу ему...» (Берешит 30, 16). Искры святости, унаследованные шхемцами от учеников Авраама, смешаны с варварством, воспринятым от кнаанейского окружения. Что перевесит, пока не ясно. Возможно, если бы Дина не поторопилась выйти из шатра во внешний мир, Шхем, сын Хамора привлечённый святостью жертвенника Бога Израиля, сам пришел бы к шатру Яакова, посватался бы, и история пошла бы в другом направлении. 2. Жители Шхема оказываются варварами. Это крушение надежд Яакова. Иногда евреи предполагают, что тот или иной народ в своем развитии дорос до того, что с ним можно сотрудничать, но часто эти надежды не оправдываются. «Лежал её» означает изнасилование, в отличие от «лежал с ней» - действие по взаимному согласию. Но часть вины лежит и на Дине. (Не мы должны бегать за другими народами, провоцируя этим антисемитизм. Они должны прийти к нам и учиться у нас по своей инициативе!) 3. Порядок действий варвара: после состоявшегося насилия начинается разговор о любви. 4. Из слов Шхема мы понимаем, что Дина малолетняя.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

1.  посмотреть В произошедшем есть доля вины самой Дины, ибо для женщины предпочтительнее оставаться в доме , как это делала Сара. 2.  и насиловал ее С точки зрения закона Торы, насилие приравнивается к убийству и наказывается смертной казнью. 3.  говорил к сердцу девицы Уговаривал стать его женой. 4.  возьми мне эту девушку в жены Обязанностью отца считалось найти сыну жену и договориться с семьей невесты обо всех условиях брачного договора (см. 21:21).

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

1. ДОЧЬ ЛЕИ. Она была столь же ребёнком Леи, сколь и ее братья -добрая половина ядра будущей еврейской нации. В то же время она была рождена Яакову, поэтому дух Яакова также жил в ней. Если ее оскорбили, она вполне могла сама навлечь на себя это оскорбление тем, что "вышла" из тесного круга своей семьи и оказалась среди чужих. Тем не менее она была "дочерью Яакова" до мозга костей. Она отправилась посмотреть на дочерей чужой страны, чтобы узнать чужеземок. Она была юной девушкой и поэтому стремилась увидеть новое.

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

44.2. Вышла Дина посмотреть дочерей страны той (01:34:01)

И вышла Дина, дочь Леи, которую она родила Яакову, посмотреть на дочерей страны той.

И вышла Дина посмотреть на дочерей страны той: Возможно, именно желание Яакова наладить отношения со Шхемом стало одной из причин выхода Дины к «дочерям страны той». Когда стремление установить дружбу с соседями не подкреплено осторожностью (и определенным отдалением), это может привести к трагическим последствиям.

Но возможно также, что Яаков с самого начала рассматривал возможность выдачи Дины замуж за кого-то из жителей Шхема – и эта его внутренняя установка была, с искажением, воспринята Диной, что и привело ее к неосторожному поступку.

Вообще, рождение дочери поставило перед Яаковом серьезную проблему. От его сыновей должны были произойти колена Израиля, влияющие на человечество и исправляющие его. Рождение же дочери могло означать, что необходимо присоединить к ним дополнительное тринадцатое колено, через которое, наоборот, евреи будут принимать влияние от народов мира. Мужская категория всегда понимается в каббале как оказывающая влияние, а женская – как принимающая. Для связи с народами мира нужно, чтобы влияние шло в обе стороны - ведь если нет принимающего аспекта, то не реализуется и дающий. Дина должна была стать родоначальницей женского, принимающего колена Израиля, чтобы воспринять то лучшее, что есть у народов мира. Это колено должно было восполнить недостающие стороны идентичности Израиля, поэтому необходимо было подыскать среди народов мира такой, который представлял бы позитивные качества человечества и был бы способен привнести их в универсальное основание Израиля.

Яаков думает, что в Шхеме как раз и находится то сообщество, с которым возможно построить это дополнительное колено.

Мидраш говорит, что изначально Яаков должен был бы выдать Дину за Эсава. Ведь Лея была предназначена в жены Эсаву, но Яаков, взяв благословение Эсава, получил и его потенциальную жену. Для развития Яакова женитьба на Лее была правильной и необходимой, но Эсав оказался обделен. Дина должна была бы восполнить для Эсава Лею, и неслучайно Тора еще раз отмечает здесь: «Дина, дочь Леи, которую она родила Яакову». Именно через этот брак Эсав, возможно, смог бы исправиться и внести в семью Яакова, в еврейский народ, недостающие компоненты. Но Яаков побоялся так поступить. Мидраш говорит, что Яаков при встрече с Эсавом «спрятал Дину в сундук, чтобы тот не позарился бы на нее». Яаков опасается усиления связи с Эсавом. Он хочет подыскать для Дины кого-нибудь «помельче», но все же в какой-то степени «родственного», и полагает, что сможет найти такого человека в Шхеме, городе учеников Авраама. Именно для этого Яаков, после пересечения Иордана, изменил направление своего движения и пошел не в Хеврон, к отцу, а в Шхем.== 44.3. Изнасилование Дины (01:34:02-01:34:04) ==

И увидел ее Шхем, сын Хамора Хивийца, князя земли той, и взял ее, и лег с нею, и насиловал ее.

И прилепилась душа его к Дине, дочери Яакова, и он полюбил девицу, и говорил к сердцу девицы.

И сказал Шхем Хамору, отцу своему, говоря: «Возьми мне эту девушку в жены».

И увидел ее Шхем: Принца города Шхем также зовут Шхем. Мидраш считает, что Яаков мог видеть в этом положительный знак – такое имя могло означать наличие в Шхеме личной ответственности правителя за судьбу города и его жителей. Правители Шхема были хивийцами, представителями одного из ханаанских народов, но это не обязательно означало, что таким было все население города – ханаанейцы в Шхеме могли быть новой этнической группой, наложившейся на более древний субстрат.

Яаков надеялся, что в Шхеме остались унаследованные от Авраама базовые этические нормы, и что достаточно лишь немного дополнительного влияния цивилизации, чтобы жить рядом и может быть даже породниться с ними. Однако поведение жителей Шхема показало, что он ошибался. Тогда сыновья Яакова принимают решение, что поскольку Шхем отринул те моральные нормы, которые уже были ему привиты, то никакой надежды на исправление у него нет, и он подлежит уничтожению за совершенное преступление.

И сказал Шхем Хамору, отцу своему, говоря: «Возьми мне эту девушку в жены»: Шхем действует вполне расчетливо: он не отказывается от своего варварского поступка, но хочет придать ему законный вид.

И говорил к сердцу девицы: Т.е. смог убедить ее в том, что ввиду уже совершившегося изнасилования ей будет лучше согласиться на брак с ним. В действиях Шхема нет желания исправиться: он продолжает удерживать Дину у себя и не собирается освобождать ее. Согласие семьи Яакова на брак с Диной нужно ему лишь для того, чтобы нормализовать ее статус, поскольку иначе он не сможет наладить с ней отношения.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Проишествие с Диной

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Жизнь семьи Яакова в Стране

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (08) Ваишлах

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Проишествие с Диной

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Жизнь семьи Яакова в Стране

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (08) Ваишлах

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах