ТАНАХ:Книга (02) ИСХОД●●●Раздел (06) Мишпатим●●Тема (21:01) "Законодательство о защите личности"●Отрывок (21:26-21:27) Раны, нанесенные рабам

Материал из Ежевика-Танах
(перенаправлено с «02●●21●27»)
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (02) ИСХОДРаздел (06) МишпатимТема (21:01) "Законодательство о защите личности"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

כו וְכִי-יַכֶּה אִישׁ אֶת-עֵין עַבְדּוֹ, אוֹ-אֶת-עֵין אֲמָתוֹ--וְשִׁחֲתָהּ:  לַחָפְשִׁי יְשַׁלְּחֶנּוּ, תַּחַת עֵינוֹ. 

כז וְאִם-שֵׁן עַבְדּוֹ אוֹ-שֵׁן אֲמָתוֹ, יַפִּיל--לַחָפְשִׁי יְשַׁלְּחֶנּוּ, תַּחַת שִׁנּוֹ. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(26) И если ударит кто раба своего в глаз или рабыню свою в глаз и повредит его, то должен отпустить его на волю за глаз его. (27) И если он зуб раба своего или зуб рабы своей выбьет, пусть отпустит он его на волю за зуб его.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/26/  И ЕСЛИ УДАРИТ ЧЕЛОВЕК РАБА СВОЕГО ИЛИ РАБЫНЮ В ГЛАЗ И ПОВРЕДИТ ЕГО, ТО ДОЛЖЕН ОН ОТПУСТИТЬ РАБА ЭТОГО НА ВОЛЮ ЗА ГЛАЗ ЕГО. /27/  И ЕСЛИ ОН ЗУБ РАБА СВОЕГО, ИЛИ РАБЫНИ, ВЫБЬЕТ, ПУСТЬ ОТПУСТИТ ОН ЕГО НА ВОЛЮ ЗА ЗУБ ЕГО.   

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

26.  Если человек ударит в глаз своего раба или свою рабыню и выбьет его, он должен отпустить его на свободу в качестве компенсации за глаз. 27.  И если он выбьет зуб своему рабу или своей рабыне, он должен отпустить его на свободу в качестве компенсации за зуб.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

26.  И если ударит человек в глаз раба своего или в глаз рабыню свою и погубит его (глаз), то на волю отпустит (раба) за его глаз. 27.  И если зуб раба своего или зуб рабыни своей выбьет, на волю отпустит его за его зуб.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

26 И если ударит Муж глаз раба своего или глаз рабыни своей, и погубит его – на волю пошлёт его за глаз его. 27 И если зуб раба своего или зуб рабыни своей выбьет – на волю пошлёт его за зуб его.

Arrow.png
Л. Мандельштам

26 Если кто ушибет глаз раба своего, или глаз рабыни своей, так, что испортит его, то он должен отпустить его на волю — за глаз его. 27 Также, если он выбьет зуб рабу своему, или рабыне своей, то должен отпустить его на волю — за зуб его.

Arrow.png
Синодальный перевод

26. Если кто раба своего ударит в глаз, или служанку свою в глаз, и повредит его, пусть отпустит их на волю за глаз; 27. и если выбьет зуб рабу своему, или рабе своей, пусть отпустит их на волю за зуб.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

26.   в глаз раба своего (Раба-) кенаанея, но (раб-)иври не выходит (на свободу, лишившись) зуба или глаза, как мы говорили (в толковании к) "не выйдет, как выходят рабы" [21,7]. за его глаз И также двадцать четыре "оконечности членов": пальцы рук и ног, и два уха, и нос, и уд. Почему же названы зуб и глаз? - Если был бы назван глаз, но не назван зуб, я мог бы сказать: глаз сотворен вместе с ним (т.е. человек рождается с этим органом; значит закон относится ко) всему сотворенному с человеком (т.е. имеются в виду органы, с которыми человек рожден). Но ведь зуб с ним не сотворен (т. е. человек не рождается с зубами). А если был бы назван зуб, но не назван глаз, я мог бы сказать: (закон относится) также к (молочному) зубу ребенка, на месте которого вырастет другой. Поэтому сказано "глаз" [Mеxuльта; Кидушин 24а].

Arrow.png
Тора Ми-Цион

26. Речь идёт о нееврейском рабе. Еврей получает за увечье вышеуказанную денежную компенсацию, а выходит на свободу в 7-й или 50-й год. Глаз… 27. … и зуб – только примеры всех основных органов, при повреждении которых освобождается нееврейский раб.


Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Раны, нанесенные рабам

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Законодательство о защите личности

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (06) Мишпатим

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (02) ИСХОД

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Раны, нанесенные рабам

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Законодательство о защите личности

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (06) Мишпатим

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (02) ИСХОД

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах