ТАНАХ:Книга (03) ЛЕВИТ●●●Раздел (08) Эмор●●Тема (22:01) "Святость службы в Храме"●Отрывок (22:10-22:16) Кто может есть жертвы

Материал из Ежевика-Танах
(перенаправлено с «03●●●16»)
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (03) ЛЕВИТРаздел (08) ЭморТема (22:01) "Святость службы в Храме"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

י וְכָל-זָר, לֹא-יֹאכַל קֹדֶשׁ; תּוֹשַׁב כֹּהֵן וְשָׂכִיר, לֹא-יֹאכַל קֹדֶשׁ. 

יא וְכֹהֵן, כִּי-יִקְנֶה נֶפֶשׁ קִנְיַן כַּסְפּוֹ--הוּא, יֹאכַל בּוֹ; וִילִיד בֵּיתוֹ, הֵם יֹאכְלוּ בְלַחְמוֹ. 

יב וּבַת-כֹּהֵן--כִּי תִהְיֶה, לְאִישׁ זָר:  הִוא, בִּתְרוּמַת הַקֳּדָשִׁים לֹא תֹאכֵל. 

יג וּבַת-כֹּהֵן כִּי תִהְיֶה אַלְמָנָה וּגְרוּשָׁה, וְזֶרַע אֵין לָהּ--וְשָׁבָה אֶל-בֵּית אָבִיהָ כִּנְעוּרֶיהָ, מִלֶּחֶם אָבִיהָ תֹּאכֵל; וְכָל-זָר, לֹא-יֹאכַל בּוֹ. 

יד וְאִישׁ, כִּי-יֹאכַל קֹדֶשׁ בִּשְׁגָגָה--וְיָסַף חֲמִשִׁיתוֹ עָלָיו, וְנָתַן לַכֹּהֵן אֶת-הַקֹּדֶשׁ. 

טו וְלֹא יְחַלְּלוּ, אֶת-קָדְשֵׁי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל--אֵת אֲשֶׁר-יָרִימוּ, לַיהוָה. 

טז וְהִשִּׂיאוּ אוֹתָם עֲו‍ֹן אַשְׁמָה, בְּאָכְלָם אֶת-קָדְשֵׁיהֶם:  כִּי אֲנִי יְהוָה, מְקַדְּשָׁם. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(10) И никакой посторонний не должен есть святыни; жилец священника и наемник не должен есть святыни. (11) Если же священник приобретет себе человека покупкою за серебро свое, то сей может есть из нее; также и домочадцы его могут есть из хлеба его. (12) А если дочь священника выйдет замуж за постороннего, то она не должна есть из святого возношения. (13) Но если дочь священника станет вдовою или разведенною, и детей нет у нее, и возвратится она в дом отца своего, как в юности своей, то она может есть хлеб отца своего. Никакому же постороннему нельзя есть его. (14) Если же кто съест святыню по ошибке, то должен приложить пятую долю к тому и отдать священнику вместе со святыней. (15) И да не порочат святынь сынов Исраэйлевых, которые они возносят Господу. (16) И навлекут грех на тех (Исраэйльтян и на себя), если те будут есть святыни их, ибо Я, Господь, освящаю их. Третий день

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/10/  И НИКАКОЙ ПОСТОРОННИЙ НЕ ДОЛЖЕН ЕСТЬ СВЯТЫНИ; ЖИЛЕЦ КОhЕНА И НАЕМНИК НЕ ДОЛЖЕН ЕСТЬ СВЯТЫНИ. /11/  ЕСЛИ ЖЕ КОhЕН ПРИОБРЕТЕТ СЕБЕ ЧЕЛОВЕКА, КУПИВ ЕГО ЗА СЕРЕБРО СВОЕ, ТО ОН, ЧЕЛОВЕК ЭТОТ, МОЖЕТ ЕСТЬ ИЗ НЕЕ; И ДОМОЧАДЦЫ ЕГО МОГУТ ЕСТЬ ИЗ ХЛЕБА ЕГО. /12/  А ЕСЛИ ДОЧЬ КОhЕНА ВЫЙДЕТ ЗАМУЖ ЗА ПОСТОРОННЕГО ЧЕЛОВЕКА, ТО НЕЛЬЗЯ ЕЙ ЕСТЬ ИЗ СВЯТОГО ПРИНОШЕНИЯ. /13/  НО ЕСЛИ ДОЧЬ КОhЕНА ОВДОВЕЕТ ИЛИ СТАНЕТ РАЗВЕДЕННОЙ, И ДЕТЕЙ НЕТ У НЕЕ, И ВОЗВРАТИТСЯ ОНА В ДОМ ОТЦА СВОЕГО, КАК В ЮНОСТИ СВОЕЙ, ТО МОЖЕТ ОНА ЕСТЬ ХЛЕБ ОТЦА СВОЕГО. НИКОМУ ЖЕ ПОСТОРОННЕМУ НЕЛЬЗЯ ЕГО ЕСТЬ.    /14/  ЕСЛИ ЖЕ ЧЕЛОВЕК СЪЕСТ СВЯТЫНЮ ПО ОШИБКЕ, ТО ДОЛЖЕН ОН ДОБАВИТЬ ПЯТУЮ ДОЛЮ К ТОМУ И ОТДАТЬ КОhЕНУ ВМЕСТЕ СО СВЯТЫНЕЙ. /15/  И ДА НЕ ПОРОЧАТ СВЯТЫНЬ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ, КОТОРЫЕ ОНИ ПРИНОСЯТ БОГУ. /16/  И НАВЛЕКУТ НА НИХ ПРОВИННОСТЬ И ГРЕХ, ЕСЛИ БУДУТ ЕСТЬ СВЯТЫНИ ИХ, ИБО Я - БОГ, ОСВЯЩАЮЩИЙ ИХ".   

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

10.  Никакой чужак не должен есть святое, живущий со коэном и наемный работник не могут есть святое. 11. Но если коэн купит человека как приобретение за деньги, тот может есть это, и рожденный в его владении – они могут есть еду, предназначенную ему. 11. 12.  А дочь коэна, если она замужем за некоэном, она не может есть вознесенные святыни. 13.  Но дочь коэна, если она вдова или разведенная и не имеет детей и вернулась в дом своего отца, как в юности, она может есть пищу, данную ее отцу, но никакой чужак (некоэн) не может есть это. 14.  А если какой-либо человек будет есть святое по неведению, он должен добавить к этому пятую часть и отдать это коэну как святыню. 15.  Они не должны осквернять святыни сынов Израиля, которые они возносят для Б-га. 16.  Они понесут преступление вины, если они будут есть святыни, потому что Я, Б-г, освящаю их.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

10.  И никто постороннийесть не должен святое, живущий у священнослужителя и нанятый (им) не должен есть святое. 11.  Когда же священнослужитель приобретет кого-либо в собственность за свое серебро, такой может есть от него (от святого), и рожденный в доме его, — они будут есть от его хлеба. 12.  А дочь священнослужителя, если выйдет замуж за постороннего, она от возношения святынь есть не будет. 13.  И дочь священнослужителя, если станет вдовой или разведенной, и потомства нет у нее, то возвратится она в дом отца своего, как в юности своей, от хлеба отца своего будет есть; но никакой посторонний не будет есть от него. 14.  Если кто-либо будет есть святое по ошибке, то прибавит пятую часть его к тому и отдаст священнослужителю святое. 15.  И не осквернят они святынь сынов Исраэля, которые они возносят Господу. 16.  И возложат на себя грех вины, если те будут есть их святыни; ибо Я, Господь, освящаю их.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

10 И всякий чужой не будет есть кодэш: живущий у коэна и наёмник не будет есть кодэш. 11 И коэн, если купит душу покупкой серебра его – он будет есть его, и рождённый в доме его – они будут есть хлеб его. 12 И дочь коэна, если будет замужем за чужим, она из возношения кодашим не будет есть. 13 И дочь коэна, если будет вдовой или изгнанной, а семени нет у неё, и вернётся в дом отца своего, как в юности своей – из хлеба отца своего будет есть, а всякий чужой не будет есть его. 14 И Муж, если съест кодэш по ошибке – и добавит пятую часть к нему и даст коэну кодэш. 15 И не опустошат кодашим сынов Исраэля, которые вознесут для Ашем. 16 И возложат на себя тяжесть вины, когда будут есть кодашим их, потому что Я – Ашем, выделяющий их.

Arrow.png
Л. Мандельштам

10 Никто также чужой не должен есть святыни; жилец священника, или наемник его, не может есть святыни. 11 Но если священник купит челов;ка во владение, за свое серебро, то этот может;сть от нея; также домочадцы его могут;сть от хлеба его. 12 Если же дочь священника выйдет за мужа чужого, то от уделов святынн она есть не должна; 13 Но дочь священника, которая сделается вдовою или разведенною. и детей не будет у нея, пусть возвратится в дом отца своего, как бы в детстве своем; — от хлеба отцовскаго она есть может; но никто чужой не может есть от него. 14 Если же кто, по ошибке, вкусит от святыни, то он должен надбавить к ней пятую часть и отдать священннку, вместе со святыней. — 15 Итак, пусть они не оскверняют святынь сынов Іизраэлевых, которыя они уделят Господу, — 16 Да не навлекут на себя наказания за вину, когда станут есть святыни их; ибо Я, Господь, освящаю их."

Arrow.png
Синодальный перевод

10. Никто посторонний не должен есть святыни; поселившийся у священника и наемник не должен есть святыни; 11. если же священник купит себе человека за серебро, то сей может есть оную; также и домочадцы его могут есть хлеб его. 12. Если дочь священника выйдет в замужество за постороннего, то она не должна есть приносимых святынь; 13. когда же дочь священника будет вдова, или разведенная, и детей нет у нее, и возвратится в дом отца своего, как была в юности своей, тогда она может есть хлеб отца своего; а посторонний никто не должен есть его. 14. Кто по ошибке съест что-нибудь из святыни, тот должен отдать священнику святыню и приложить к ней пятую ее долю. 15. Священники сами не должны порочить святыни сынов Израилевых, которые они приносят Господу, 16. и не должны навлекать на себя вину в преступлении, когда будут есть святыни свои, ибо Я Господь, освящающий их.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

10.   не должен есть святое (посвященное) Писание говорит о возношении, о трума (т. е. имеется в виду не все посвященное, а только возношение), ибо весь раздел (см. Раши к 22, 7 и 9) говорит об этом.    (תושב(  )כהן(  )ושכיר)   Проживающий у священнослужителя или нанятый им (но не означает: священнослужитель, который является проживающим или нанятым); поэтому слово    (תושב)   отмечено знаком "патах", так как оно входит в сопряженное сочетание. Кто есть "проживающий"? Это (раб-еврей) с проколотым ухом (см. Имена 21,6), который принадлежит ему (своему господину) до юбилейного года. А кто есть "нанятый"? Это (слуга-еврей), приобретаемый на годы и выходящий (на волю) по истечении шести лет [Имена 21,2]. Писание учит тебя здесь, что он не принадлежит своему господину телом своим, чтобы есть от (выделенного) ему возношения (но в обоих случаях господину принадлежит только труд слуги на протяжении определенного периода) [Сифра; Йевамот 70 б]. 11.   когда же священнослужитель приобретет кого-либо (Это относится к) рабу-кeнаанею, который принадлежит (господину) телом своим (а не только, что касается работы). и рожденный в доме его Это дети рабынь. И то, что жена священнослужителя вправе есть от возношения, (выводится) из этого стиха, ибо она также является "приобретенной за его серебро" (брачный союз, среди прочего, заключается посредством передачи денег или чего-либо их заменяющего). Такой вывод можно сделать также из другого стиха [В пустыне 18, 11]: "Всякий чистый в доме твоем может есть это". (Так разъясняется в) Сифре. 12.   за постороннего За леви или Исраэли (которые не являются священнослужителями) [ Сифра]. 13.   вдовой или разведенной От постороннего (не священнослужителя, как говорилось в предыдущем стихе). и потомства (детей) нет у нее От него [Сифра; Йевамот 87 а]. то возвратится она Следовательно, если у нее есть дети от него, ей запрещается (есть от) возношения, когда дети живы. (Она связана с домом мужа при посредстве детей от него.) и никакой посторонний не будет есть от него Имеет целью исключить скорбящего ("онен"), которому разрешается (есть от) возношения. О постороннем говорю тебе (что такому запрещено есть возношение), но не о скорбящем (т.е. не запрещается есть возношение священнослужителю в состоянии скорби). 14.   если будет есть святое (посвященное) Это возношение. и отдаст священнослужителю святое (посвященное) То, что может быть посвященным, т. е. дает (священнослужителю) не деньги (в качестве возмещения), но плоды непосвященные, которые становятся возношением [Сифра; Песаxuм 32 б]. 15.   и не осквернят они... Давая их есть посторонним (которые не являются священнослужителями и последним не принадлежат). 16.      (והשיאו(  )אותם)   (Священнослужители) возложат на себя бремя греха. если те будут есть их святыни (Если посторонние будут есть) выделенное в качестве возношения, ставшее святым и запретным для них. А Онкелос перевел: "когда они (священнослужители) едят их в нечистоте своей", но такой перевод необоснован. и возложат на себя Это одно из трех    (את)   (с местоименным суффиксом) в Торе, которые раби Ишмаэль истолковывает как относящиеся к самому действующему лицу. И так же (объясняет он) "когда исполнятся дни его отстранения ,    (יביא(  )אותו)   [В пустыне 6, 13] - должен доставить себя (т.е. предстать, явиться), и так же    (ויקבור(  )אותו)   в долине" [Речи 34, 6] - и похоронил себя (т. е. отправился к месту последнего покоя и умер там). Так разъясняется в Сифра.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

10. Тот, кто не является членом семьи коэна, хотя живёт и/или работает у него в доме, не имеет права есть жертвы и приношения, принадлежащие коэну. 11. Рабы коэна, приобретенные им или рождённые у него в доме, обладают статусом члена семьи. 12. Женщина ближе к мужу, чем к отцу. Выйдя замуж за еврея – не коэна, она теряет право есть приношения, принадлежащие её отцу. 13. Если муж умер или дал ей развод, а детей у них нет, она возвращается в прежний статус дочери, т.к. от связи с мужем у неё не осталось ничего. 14. «И Муж» - не являющийся коэном. Он возвращает съеденное по ошибке (плоды на сумму съеденного) и платит двадцатипроцентный штраф. 15. Цель штрафа – предостеречь от осквернения жертв Ашем, часть из которых отдаётся коэну. Делается это для того, … 16. … чтобы сыны Израиля не понесли на себе «тяжесть вины» за съеденные «кодашим».

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

10.  посторонний Еврей, который не является коhеном.    жилец коhена Тот, кто проживает вместе с коhеном: его гость или домочадец. Этот запрет распространяется также на раба-еврея, который пробыл у коhена семь лет и, отказавшись выйти на свободу, остался в его доме до ближайшего йовеля (пятидесятого года).    и наемник Наемный рабочий. Тора упоминает о нем отдельно, так как он обладает совершенно иным статусом, не похожим на статуса раба-нееврея (см. след. стих). О жене коhена не говорится отдельно и не объясняется, что ей разрешено есть от даров, приносимых коhену, поскольку, как правило, муж и жена рассматриваются как единое целое (см. комм. к Ваикра, 21:2). 11.  купив его за серебро свое Раб-нееврей, приобретенный коhеном за деньги, во многих отношениях становится членом семьи. Ему дается право есть приношения, переданные коhену. 12.  дочь коhена Если дочь коhена выходит замуж за кого-либо из сынов Израиля, не принадлежащего к одному из семейств коhенов, она утрачивает связь с домом отца и теряет право есть приношения, предназначенные для коhенов (см. комм. к Ваикра, 21:3). 13.  и детей нет у нее Если дочь коhена, вышедшая замуж за кого-либо из сынов Израиля, не принадлежащего к одному из семейств коhенов, была разведена или овдовела, и при этом у нее нет детей, она считается вернувшейся в дом отца и снова получает право есть от приношений, предназначенных коhенам.    хлеб Иврит: лехем. Имеется в виду любая пища (см. стих 7). 14.  съест святыню по ошибке Ср. Ваикра, 5:14-16.    отдать коhену вместе со святыней Вернуть то же количество пищи или, в крайнем случае, заплатить деньгами. 15.  да не порочат святынь Обращение к коhенам, требующее от них строжайшим образом следить за тем, чтобы приношения, имеющие статус святости, не употреблялись в пищу теми, кому запрещено их есть (Раши).


Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Кто может есть жертвы

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Святость службы в Храме

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (08) Эмор

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (03) ЛЕВИТ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Кто может есть жертвы

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Святость службы в Храме

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (08) Эмор

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (03) ЛЕВИТ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах