ТАНАХ:Книга (03) ЛЕВИТ●●●Раздел (02) Цав●●Тема (06:01) "Детали порядка принесения жертв"●Отрывок (06:12-06:16) Приношение первосвященника

Материал из Ежевика-Танах
(перенаправлено с «03●●06●16»)
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (03) ЛЕВИТРаздел (02) ЦавТема (06:01) "Детали порядка принесения жертв"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

יב וַיְדַבֵּר יְהוָה, אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר. 

יג זֶה קָרְבַּן אַהֲרֹן וּבָנָיו אֲשֶׁר-יַקְרִיבוּ לַיהוָה, בְּיוֹם הִמָּשַׁח אֹתוֹ--עֲשִׂירִת הָאֵפָה סֹלֶת מִנְחָה, תָּמִיד:  מַחֲצִיתָהּ בַּבֹּקֶר, וּמַחֲצִיתָהּ בָּעָרֶב. 

יד עַל-מַחֲבַת, בַּשֶּׁמֶן תֵּעָשֶׂה--מֻרְבֶּכֶת תְּבִיאֶנָּה; תֻּפִינֵי מִנְחַת פִּתִּים, תַּקְרִיב רֵיחַ-נִיחֹחַ לַיהוָה. 

טו וְהַכֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ תַּחְתָּיו מִבָּנָיו, יַעֲשֶׂה אֹתָהּ; חָק-עוֹלָם, לַיהוָה כָּלִיל תָּקְטָר. 

טז וְכָל-מִנְחַת כֹּהֵן כָּלִיל תִּהְיֶה, לֹא תֵאָכֵל. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(12) И сказал Господь Моше, говоря: (13) Вот жертва Аарона и сынов его, которую они должны приносить Господу в день своего помазания: десятая часть эйфы тонкой пшеничной муки в жертву постоянную; половина ее для утра, половина для вечера. (14) На сковороде в елее она должна быть приготовлена, сдобной приноси ее, хорошо испеченной, как приношение хлебное; приноси ее в приятное благоухание Господу. (15) И священник, помазанный на место его из сынов его, должен совершать сие; это постановление вовеки. Господу целиком да будет она воскурена. (16) И всякое хлебное приношение священника должно быть цельным, не должно быть съедено.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/12/  И ГОВОРИЛ БОГ, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ, ТАК: /13/  "ВОТ ЖЕРТВА, КОТОРУЮ АhАРОН И СЫНОВЬЯ ЕГО ДОЛЖНЫ ПРИНОСИТЬ БОГУ ЕЖЕДНЕВНО, НАЧИНАЯ СО ДНЯ СВОЕГО ПОМАЗАНИЯ: ДЕСЯТАЯ ЧАСТЬ ЭЙФЫ ТОНКОЙ ПШЕНИЧНОЙ МУКИ - ЕЖЕДНЕВНЫЙ ХЛЕБНЫЙ ДАР; ПОЛОВИНУ СЛЕДУЕТ ПРИНОСИТЬ УТРОМ, ПОЛОВИНУ - ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ. /14/  НА СКОВОРОДЕ В ОЛИВКОВОМ МАСЛЕ ДОЛЖНА БЫТЬ ПРИГОТОВЛЕНА ОНА; ЕЕ СЛЕДУЕТ СВАРИТЬ ПОСЛЕ ТОГО, КАК ТЫ ПРИНЕС ЕЕ, А ЗАТЕМ ПРОПЕЧЬ; И, ПРЕЛОМИВ ЭТОТ ХЛЕБНЫЙ ДАР, ПРИНЕСИ ЕГО В ЖЕРТВУ, БЛАГОУХАНИЕ, ПРИЯТНОЕ БОГУ. /15/  И КАЖДЫЙ ПЕРВОСВЯЩЕННИК, ИЗ ПОТОМКОВ АhАРОНА, КОТОРЫЙ ЗАЙМЕТ ЕГО МЕСТО, ДОЛЖЕН ДЕЛАТЬ ЭТО. ТАКОВ ВЕЧНЫЙ ЗАКОН ДЛЯ ВСЕХ ПОКОЛЕНИЙ ВАШИХ - В ЖЕРТВУ БОГУ ПУСТЬ БУДЕТ СОЖЖЕН ЭТОТ ДАР ПОЛНОСТЬЮ. /16/  ПОДОБНО ЕМУ, КАЖДЫЙ ХЛЕБНЫЙ ДАР КОhЕНА ДОЛЖЕН БЫТЬ СОЖЖЕН ЦЕЛИКОМ, НЕЛЬЗЯ ЕСТЬ ЕГО".   

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

12.  Б-г сказал Моше: 13.  Вот жертва Аарона и его сыновей, которую они принесут Б-гу, каждый в день своего посвящения в службу – десятую часть эфы тонкой муки как постоянную жертву преданности, половину утром и половину вечером. 14.  На сковороде в масле она будет приготовлена, принесешь ее обжаренной до мягкости, а затем испеченной, как жертву преданности, разломанную на части, принесешь ее как выражение угождения Б-гу. 15.  Коэн из его сыновей, помазанный вместо него, произведет это, как вечная дань Б-гу это будет полностью сожжено. 16.  Всякая жертва преданности коэна должна быть полностью сожжена; ее нельзя есть.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

12.  И говорил Господь Моше так: 13.  Вот жертва Аарона и его сынов, которую принесут Господу в день своего помазания: десятую часть эфы тонкой муки (в) постоянное хлебное приношение, половина его утром и половина его вечером. 14.  На сковороде в елее должно быть приготовлено, заварным доставляй его, выпеченным многократно, (как) хлебное приношение измельченное принося (в) благоухание-удовлетворение Господу. 15.  И священнослужитель, помазанный вместо него из его сынов, совершить должен это. Установление вечное: Господу всецелым воскурено будет. 16.  И всякое хлебное приношение священнослужителя всецелым будет, съеденным быть не должно.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

12 И говорил Ашем Моше сказав: 13 Это жертва Аарона и сыновей его, которую приблизят для Ашем в день помазания его: десятая часть эфы тонкой муки – минха постоянная, половина её утром и половина её вечером. 14 На сковороде, в масле будет сделана, разваренной принеси её, пропечёной минхой крошек приблизь: запах благоухания для Ашем. 15 И коэн, помазанный вместо него из сыновей его, сделает её: закон вечный, для Ашем полностью воскурится. 16 И всякая минха коэна полностью воскуренной будет – не будет съедаться.

Arrow.png
Л. Мандельштам

12 И возвестил Господь к Мошэ, говоря: 13 "Вот жертва Ааронова и сынов его, которую должно приносить им Господу, во время своего мvропомазания: одна десятая эфы тонкой муки — в „дарственную“, постоянно; половина ея поутру, а половина вечером. 14 На сковороде, в елее, она должна быть приготовлена; уже смешанною пусть он доставит ее; разукрашенною "дарственною", в крошках, пусть принесет, в запах благоприятный для Господа. 15 Из сынов же его принесет ее священник мvропомазанный за ним, по вечному уложению, для Господа; вся целиком она должна быть воскурена; не должна быть седаема. 16 Также — воякая "дарственная" священника должна быть вся сожигаемою, — не должна быть седаема.

Arrow.png
Синодальный перевод

12. а огонь на жертвеннике пусть горит [и] не угасает; и пусть священник зажигает на нем дрова каждое утро, и раскладывает на нем всесожжение, и сожигает на нем тук мирной жертвы; 13. огонь непрестанно пусть горит на жертвеннике и не угасает. 14. Вот закон о приношении хлебном: [священники] сыны Аароновы должны приносить его пред Господа к жертвеннику; 15. и пусть возьмет [священник] горстью своею из приношения хлебного и пшеничной муки и елея и весь ливан, который на жертве, и сожжет на жертвеннике: это приятное благоухание, в память пред Господом; 16. а остальное из него пусть едят Аарон и сыны его; пресным должно есть его на святом месте, на дворе скинии собрания пусть едят его;

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

13.   вот жертва Аарона и его сынов Простые священнослужители также приносят десятую часть (эфы тонкой муки) в день своего посвящения на священнослужение. Однако первосвященник (приносит) во всякий день, как сказано: "постоянное хлебное приношение... И священнослужитель, помазанный вместо него из его сынов (т. е. всякий первосвященник должен приносить его), установление вечное" [Сифра; Менахот 51 б]. 14.   заварным (насыщенным елеем) Его обдают горячим (елеем) до насыщения [Сифра].    (תפיני)   (Означает:) выпеченное многократно. После обваривания выпекают в печи, а затем жарят на сковороде [Менaxoт 75 б]. хлебное приношение измельченное Учит, что оно подлежит дроблению на крохи [Менaxoт 75 б]. 15.   помазанный вместо него из его сынов (То же, что) помазанный из его сынов вместо него (т. е. здесь перестановка слов предупреждает неверное понимание текста). целым (всецелым) воскурено будет (От такого хлебного приношения) не берется "горсть" с тем, чтобы оставшееся шло в пищу (священнослужителям), но все оно (воскуряется) полностью. И также (находим в следующем стихе, что) всякое доброхотное хлебное приношение священнослужителя всецелым будет [Сифра].    (כליל)   (От    (כל)   все.) Все оно равно (приносится) Всевышнему (никакая из его частей не передается священнослужителю).

Arrow.png
Тора Ми-Цион

12. Новый вид жертв. 13. Это минха, которую приносит Главный Коэн в день своего помазания, т.е. вступления в должность. «Минха постоянная» - при вступлении в должность всех Главных Коэнов во всех поколениях. «Десятая часть эфы» - 3,87 литра. 14. «Пропечёной минхой крошек» - хорошо пропечёный пресный хлеб разламывают на мелкие кусочки. 15. «Коэн, помазанный вместо него» - Главный Коэн – наследник Аарона. 16. «И всякая минха коэна» - и добровольная минха рядового коэна.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

13.12-16. Ежедневная жертва из муки злаковых, приносимая первосвященником 14.  ее следует сварить Букв. "она должна быть хорошо пропитана".    преломив Испеченную пластину мацы разламывали на определенное число частей. 16.  каждый хлебный дар Не только жертву из муки злаковых, которую коhен обязан приносить по закону Торы, но и все добровольные жертвы коhена из муки злаковых следовало полностью сжигать на жертвеннике.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

15. ...Коэну следовало все время помнить, что он не должен исполнять свои служебные обязанности ради приносимых ими материальных выгод, но должен рассматривать эти выгоды лишь как необходимое условие своего физического существования, которое он должен полностью посвятить Б-жественным целям своего служения. Коэн видел в своей службе единственную цель своего существования. Однако он не должен был позволять своему физическому существованию переплетаться с должностными обязанностями, но, напротив, должен был посвятить все свое физическое бытие исполнению своей службы. 16. ВСЯКАЯ ЖЕРТВА ПРЕДАННОСТИ КОЭНА ДОЛЖНА БЫТЬ ПОЛНОСТЬЮ СОЖЖЕНА; ЕЕ НЕЛЬЗЯ ЕСТЬ. Ожидается, что каждый отдельный представитель нации возложит все свое имущество, так сказать, к “ногам” Б-га, чтобы затем позволить Святилищу Закона забрать от него “горсть” для “питания” Б-жественной цели на земле. Именно эта готовность посвятить часть своего имущества Святилищу Б-га делает человека евреем. Он также поручает свое материальное существование памяти и заботе Б-га и ставит свою радость бытия в зависимость от того, одобряет ли Б-г его поведение. Но в случае коэна не часть лишь, но все его существование, включая все материальные аспекты его жизни и благополучия, должно быть отдано служению Б-жественным целям на земле. Своим собственным образцовым поведением ... он должен “готовить” (как следует из термина коэн (от    (הכין)   –    готовить)) место для святости на земле. В нем не должно быть ничего некоэнского и несвятого. Поэтому, когда он берет в Святилище свои “средства к существованию”, свое “благосостояние” и свой “покой”, которые символизирует его минха, он не просто кладет “долю памятования” от нее на жертвенник Б-га, но должен всю ее предать огню Б-жественности на земле. ГЛАВА 7

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Приношение первосвященника

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Детали порядка принесения жертв

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (02) Цав

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (03) ЛЕВИТ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Приношение первосвященника

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Детали порядка принесения жертв

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (02) Цав

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (03) ЛЕВИТ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах