ТАНАХ:Книга (03) ЛЕВИТ●●●Раздел (08) Эмор●●Тема (22:01) "Святость службы в Храме"●Отрывок (22:32-22:33) Осквернение и освящение Имени Всевышнего

Материал из Ежевика-Танах
(перенаправлено с «03●●●33»)
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (03) ЛЕВИТРаздел (08) ЭморТема (22:01) "Святость службы в Храме"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

לב וְלֹא תְחַלְּלוּ, אֶת-שֵׁם קָדְשִׁי, וְנִקְדַּשְׁתִּי, בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:  אֲנִי יְהוָה, מְקַדִּשְׁכֶם. 

לג הַמּוֹצִיא אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם, לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים:  אֲנִי, יְהוָה. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(32) И не бесчестите святого имени Моего, дабы Я был святим среди сынов Исраэйлевых, Я, Господь, освящающий вас, (33) Который вывел вас из земли Египетской, чтоб быть вам Богом. Я Господь.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/32/  И НЕ БЕСЧЕСТИТЕ СВЯТОГО ИМЕНИ МОЕГО, ЧТОБЫ ОСВЯТИЛСЯ Я СРЕДИ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ; Я - БОГ, ОСВЯЩАЮЩИЙ ВАС, /33/  КОТОРЫЙ ВЫВЕЛ ВАС ИЗ СТРАНЫ ЕГИПЕТСКОЙ, ЧТОБЫ БЫТЬ ВАМ ВСЕСИЛЬНЫМ. Я - БОГ".   

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

32.  И не оскверняйте Мое святое Имя, но дайте Мне быть освящаемым в среде сынов Израиля; Я – Б-г, освящающий вас, 33.  выведший вас из земли Египта, чтобы быть вам Б-гом; Я – Б-г.   

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

32.  И не хулите святого Имени Моего, и быть Мне святому среди сынов Исраэля. Я, Господь, освящающий вас. 33.  (Я Тот) Кто вывел вас из земли Мицраима, чтобы быть для вас Б-гом. Я Господь.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

32 И не опустошайте Имени выделенности Моей, и выделюсь Я в среде сынов Исраэля: Я – Ашем, выделяющий вас! 33 Выводящий вас из страны Египет, чтобы быть для вас Эло’им: Я – Ашем.

Arrow.png
Л. Мандельштам

32 И не уничижайте святого имени Моего, — дабы Я святился среди сынов Іизраэлевых; Я, Господь, освящающий вас, — 33 Который извел вас из земли египетской, дабы быть вам Богом; Я, Господь!"

Arrow.png
Синодальный перевод

32. Не бесчестите святого имени Моего, чтоб Я был святим среди сынов Израилевых. Я Господь, освящающий вас, 33. Который вывел вас из земли Египетской, чтоб быть вашим Богом. Я Господь.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

32.   и не хулите (не оскверните) Злоумышленно нарушая Мои повеления. Исходя из значения сказанного "и не хулите", как следует понимать "и святим буду"? Жертвуй собою и освящай Имя Мое! Быть может, в одиночестве? Поэтому сказано: "среди сынов Исраэля". Жертвуя собою, должен быть готовым к смерти, ибо для того, кто жертвует собой в надежде на чудо (на чудесное спасение), чудо не свершается. Так мы находим, что Ханания, Мишаэль и Азария жертвовали собою, не надеясь на чудо, как сказано: "А если нет, да будет известно тебе, царь, (что твоим божествам не станем служить)" [Даниэль 3,18] - спасет нас (Господь) или нет, да будет известно тебе (что мы готовы на все и ни в коем случае не будем поклоняться идолам). 33.   Который вывел вас С тем (чтобы вы освящали Его Имя). Я Господь Верный в воздаянии.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

32. Желание Творца – проявиться в среде еврейского народа. 33. Я вывел вас из Египта «чтобы быть для вас Эло’им» - т.е. раскрыться через вас всему человечеству!

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

32.Осквернение имени Всевышнего и освящение имени Всевышнего

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

32. И НЕ ОСКВЕРНЯЙТЕ МОЕ СВЯТОЕ ИМЯ. Возводя в нашей среде Святилище Своего Закона, чтобы Его Имя могло присутствовать там, Б-г назначил нас – каждой гранью наших жизней как личностей и как нации –поддерживать Его Имя. Он объявил нас и все, что у нас есть, своей собственностью и провозгласил среди нас Свою волю, научив нас, как доказать, что мы сами и все, что у нас есть, принадлежит Ему и как отдать должное Имени, которое мы носим. Имя Б-га, которое мы носим, должно быть священным, высшим Абсолютом среди нас. В то же время оно должно действовать как всеобщий стимул, который своей силой обязывает, сохраняет, побуждает нас и все, что у нас есть, к исполнению нашего долга на службе Б-гу. Всякий раз, когда мы отказываемся посвятить хотя бы один порыв своей природы, один стимул своих чаяний, одну частичку своего существа, одну кроху своего имущества исполнению Его святой воли, мы “оскверняем Его святое Имя”. Мы делаем так, что Имя, которое должно быть для нас высшим, самым святым, абсолютным добром, единственным оправданием нашей жизни и имущества, которое должно полностью править нами и всем, что у нас есть, становится    (חלל)   (   безжизненной, немощной оболочкой). Таким образом мы оскверняем Его Имя, и в той степени, в которой другие осознают наш грех против Б-жественного Закона, наш возбуждающий вражду пример становится орудием пропаганды для демонстрации бессилия Б-жественного Имени, которое пребывает на нас. Своим грехом мы как бы даем понять, что можно называться евреем и считаться таковым, даже если человек оставляет подразумеваемое в этом Имени повиновение Б-гу, как нечто ничего не стоящее в сравнении с первой же возможностью чувственного удовольствия, личного наслаждения или материальной выгоды. Такой грех с нашей стороны мог бы привести к представлению о том, что человек может называться евреем и считаться таковым, даже если он не считает волю Б-га абсолютом, а свою собственную волю лишь условной, но утверждает свою собственную волю в качестве абсолютного идола, которому воля Б-га, беспомощная и зависимая, должна уступить дорогу. Кроме того, чем больше индивидуум выделяется как "приверженец Имени Б-га" в силу своего знания Б-жественного Слова и личного положения в народе, тем насущнее для него остерегаться нарушения заповеди "Не оскверняйте Мое святое Имя." В таком случае даже едва заметное его отклонение или подобие отклонения от правдивости и честности, от морали и праведной жизни, от справедливости, добродетели и любящей доброты, которых требует Закон, станут грубейшим актом    (חלול  השם)   (Йома 86а). Постоянно повторяющееся изречение, что от человека высокой нравственности и духовности требуется особенная ответственность в поведении, показывает, как великие умы еврейского народа во все времена воспринимали свое положение относительно нравственного закона и как далеки они были от прискорбного представления о том, что каждая последующая ступень интеллектуального величия представляет собой еще одно освобождение от соблюдения нравственного закона. Напротив, "дайте Мне быть освящаемым в среде сынов Израиля"; Б-га и Его святую волю следует воспринимать и подчиняться им как высшей, всеобъемлющей, всем повелевающей святая святых каждого аспекта еврейской жизни. Более того, как учит и обязует в символической форме каждое приносимое нами жертвоприношение, мы должны вознести на жертвенник Б-га для исполнения Его воли саму нашу живительную кровь, все наши побуждения и стремления, энергию наших тел, нашу пищу, благосостояние и радость жизни. Этот идеал должен стать конкретной реальностью в жизни каждого из нас, для нашего собственного совершенства и как пример для подражания "среди сынов Израиля" каждому, кто имеет долю в миссии еврейства... Идеал, выраженный словами "дайте Мне быть освящаемым в среде сынов Израиля" в тексте Закона, необходимо символически хранить живым с помощью ежедневных жертвоприношений, совершаемых народом на восходе и закате каждого дня, и вновь и вновь доносить до народного сознания как высшую цель его миссии. Точно так же, составляя и организуя порядок службы в синагоге, чтобы она соответствовала ритуалу жертвоприношений в Храме, Мужи Великого Собрания, эти подлинные отцы нашего народа, поставили провозглашение    (ונקדשתי  וגו')     (и да буду Я освящен...) и обязательство исполнить его – квинтэссенцию всей жертвенной службы – в фокусе наших национальных собраний для проведения Б-жественной службы (то есть всякий раз, когда собирается, по крайней мере, десять взрослых мужчин), найдя для него постоянно повторяющуюся вербальную экспрессию в кадише и кедуше (Брахот 21б).

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Осквернение и освящение Имени Всевышнего

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Святость службы в Храме

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (08) Эмор

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (03) ЛЕВИТ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Осквернение и освящение Имени Всевышнего

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Святость службы в Храме

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (08) Эмор

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (03) ЛЕВИТ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах