ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (08) Пинхас●●Тема (26:01) "Новая перепись - для раздела земли"●Отрывок (26:57-26:65) Перепись левитов

Материал из Ежевика-Танах
(перенаправлено с «04●●●65»)
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (04) ЧИСЛАРаздел (08) ПинхасТема (26:01) "Новая перепись - для раздела земли"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

נז וְאֵלֶּה פְקוּדֵי הַלֵּוִי, לְמִשְׁפְּחֹתָם--לְגֵרְשׁוֹן מִשְׁפַּחַת הַגֵּרְשֻׁנִּי, לִקְהָת מִשְׁפַּחַת הַקְּהָתִי; לִמְרָרִי, מִשְׁפַּחַת הַמְּרָרִי. 

נח אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת לֵוִי, מִשְׁפַּחַת הַלִּבְנִי מִשְׁפַּחַת הַחֶבְרֹנִי מִשְׁפַּחַת הַמַּחְלִי מִשְׁפַּחַת הַמּוּשִׁי, מִשְׁפַּחַת, הַקָּרְחִי; וּקְהָת, הוֹלִד אֶת-עַמְרָם. 

נט וְשֵׁם אֵשֶׁת עַמְרָם, יוֹכֶבֶד בַּת-לֵוִי, אֲשֶׁר יָלְדָה אֹתָהּ לְלֵוִי, בְּמִצְרָיִם; וַתֵּלֶד לְעַמְרָם, אֶת-אַהֲרֹן וְאֶת-מֹשֶׁה, וְאֵת, מִרְיָם אֲחֹתָם. 

ס וַיִּוָּלֵד לְאַהֲרֹן, אֶת-נָדָב וְאֶת-אֲבִיהוּא, אֶת-אֶלְעָזָר, וְאֶת-אִיתָמָר. 

סא וַיָּמָת נָדָב, וַאֲבִיהוּא, בְּהַקְרִיבָם אֵשׁ-זָרָה, לִפְנֵי יְהוָה. 

סב וַיִּהְיוּ פְקֻדֵיהֶם, שְׁלֹשָׁה וְעֶשְׂרִים אֶלֶף--כָּל-זָכָר, מִבֶּן-חֹדֶשׁ וָמָעְלָה:  כִּי לֹא הָתְפָּקְדוּ, בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, כִּי לֹא-נִתַּן לָהֶם נַחֲלָה, בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל. 

סג אֵלֶּה פְּקוּדֵי מֹשֶׁה, וְאֶלְעָזָר הַכֹּהֵן--אֲשֶׁר פָּקְדוּ אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, בְּעַרְבֹת מוֹאָב, עַל, יַרְדֵּן יְרֵחוֹ. 

סד וּבְאֵלֶּה, לֹא-הָיָה אִישׁ, מִפְּקוּדֵי מֹשֶׁה, וְאַהֲרֹן הַכֹּהֵן--אֲשֶׁר פָּקְדוּ אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, בְּמִדְבַּר סִינָי. 

סה כִּי-אָמַר יְהוָה לָהֶם, מוֹת יָמֻתוּ בַּמִּדְבָּר; וְלֹא-נוֹתַר מֵהֶם, אִישׁ--כִּי אִם-כָּלֵב בֶּן-יְפֻנֶּה, וִיהוֹשֻׁעַ בִּן-נוּן. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(57) А вот исчисленные Лейвиты по семействам их: от Гэйршона семейство Гэйршоново; от Кыата семейство Кыатово; от Мырари семейство Мырари. (58) Это семейства Лейви: семейство Ливниево, семейство Хэвроново, семейство Махлиево, семейство Мушиево, семейство Корахово. И Кыат родил Амрама. (59) А имя жены Амрама Йохэвэд, дочь Лейви, которую родила Лейви (жена) в Египте; а она Амраму родила Аарона и Моше, и Мирьям, сестру их. (60) И родились у Аарона Надав и Авиу, Элазар и Итамар. (61) Но умерли Надав и Авиу, когда поднесли чуждый огонь (неосвященный) пред Господа. (62) И насчитывалось их двадцать три тысячи – всех мужчин от одномесячного возраста и выше. Ибо они не были исчислены с сынами Исраэйля, потому что не дано им надела среди сынов Исраэйля. (63) Это исчисленные Моше и Элазаром, священником, которые исчисляли сынов Исраэйля в степях Моавитских у Ярдэйна Йырихонского. (64) А среди них не было ни одного человека из исчисленных Моше и Аароном, священником, которые исчисляли сынов Исраэйля в пустыне Синайской. (65) Ибо Господь сказал о них: умрут они в пустыне; и не осталось из них ни одного, кроме Калэйва, сына Йыфунэ, и Йыошуи, сына Нуна. 27

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/57/  А ЭТО ИСЧИСЛЕННЫЕ ЛЕВИТЫ ПО СЕМЕЙСТВАМ ИХ: ОТ ГЕРШОНА - СЕМЕЙСТВО ГЕРШОНА, ОТ КЕГАТА - СЕМЕЙСТВО КЕhАТА, ОТ МРАРИ - СЕМЕЙСТВО МРАРИ. /58/  ЭТО СЕМЕЙСТВА ЛЕВИ: СЕМЕЙСТВО ЛИВНИ, СЕМЕЙСТВО ХЕВРОНА, СЕМЕЙСТВО МАХЛИ, СЕМЕЙСТВО МУШИ, СЕМЕЙСТВО КОРАХА. А КЕhАТ РОДИЛ АМРАМА. /59/  А ИМЯ ЖЕНЫ АМРАМА ЙОХЕВЕД, ДОЧЬ ЛЕВИ, КОТОРУЮ РОДИЛА жена ЛЕВИ В ЕГИПТЕ. А ТА РОДИЛА АМРАМУ АhАРОНА, И МОШЕ, И МИРЬЯМ, СЕСТРУ ИХ. /60/  И РОДИЛИСЬ У АhАРОНА НАДАВ И АВИhУ, ЭЛЬАЗАР И ИТАМАР. /61/  И УМЕРЛИ НАДАВ И АВИhУ, КОГДА ВОСКУРИЛИ ОНИ ЧУЖДЫЙ ОГОНЬ ПРЕД БОГОМ. /62/  И БЫЛО ИСЧИСЛЕННЫХ ИХ - ДВАДЦАТЬ ТРИ ТЫСЯЧИ, ВСЕХ МУЖЧИН ОТ ОДНОГО МЕСЯЦА И СТАРШЕ, ИБО ОНИ НЕ БЫЛИ ИСЧИСЛЕНЫ СРЕДИ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ, ТАК КАК НЕ БЫЛ ДАН ИМ УДЕЛ СРЕДИ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ. /63/  ЭТО ИСЧИСЛЕННЫЕ МОШЕ И ЭЛЬАЗАРОМ-КОhЕНОМ, КОТОРЫЕ ИСЧИСЛИЛИ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ В СТЕПЯХ МОАВА, У ИОРДАНА, НАПРОТИВ ИЕРИХОНА. /64/  И СРЕДИ НИХ НЕ БЫЛО НИ ОДНОГО ИЗ ИСЧИСЛЕННЫХ МОШЕ И АhАРОНОМ-КОhЕНОМ, КОТОРЫЕ ИСЧИСЛИЛИ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ В ПУСТЫНЕ СИНАЙ, /65/  ПОТОМУ ЧТО СКАЗАЛ БОГ О НИХ: "УМРУТ ОНИ В ПУСТЫНЕ". И НЕ ОСТАЛОСЬ ИЗ НИХ НИКОГО, КРОМЕ КАЛЕВА, СЫНА ЙЕФУНЭ, И ЙЕhОШУА, СЫНА НУНА.    ГЛАВА 27   

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

57.  А это подсчитанные в колене Леви по их семействам: от Гершона – родовая ветвь Гершона, от Кеhата – родовая ветвь Кеhата, от Мерари – родовая ветвь Мерари. 58.  Это семейства Леви: родовая ветвь Хеврона, родовая ветвь Махли, родовая ветвь Муши, родовая ветвь Кораха; а Кеhат породил Амрама. 59.  Имя жены Амрама – Йохевед, дочь Леви, которая родилась у Леви в Египте; она родила Амраму Аарона, Моше и их сестру Мирьям. 60.  А у Аарона родились Надав и Авиу, Элазар и Итамар. 61.  Но Надав и Авиу умерли, когда поднесли чуждый огонь перед Б-гом. 62.  И было исчислено у них двадцать три тысячи, все мужчины от одного месяца и старше, так как они не были подсчитаны среди сынов Израиля, ибо не было дано им надела среди сынов Израиля. 63.  Это исчисленные Моше и Элазаром-коэном, которые подсчитали сынов Израиля в степях Моава, у Иордана, напротив Иерихона. 64.  И среди них не было ни одного из исчисленных Моше и Аароном-коэном, которые подсчитали сынов Израиля в пустыне Синай, 65.  ибо повелел о них Б-г: “Умрут они в пустыне”. И не осталось из них никого, кроме Калева, сына Йефунэ, и Йеhошуа, сына Нуна. 27

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

57.  А вот исчисленные у Леви по их семействам: от Гершона семейство Гершуни, от Кеhата семейство Кеhати, от Мерари семейство Mеpaри. 58.  Вот семейства Леви: семейство Ливни, семейство Хеврони, семейство Махли, семейство Муши, семейство Корхи; а Кеhат породил Амрама. 59.  А имя жены Амрама Йохевед, дочь Леви, которую родила (жена) Леви в Мицраиме. И родила она Амраму Аарона и Моше, и Мирьям, их сестру. 60.  И родились у Аарона Надав и Авиу, Элазар и Итамар. 61.  И умерли Надав и Авиу, когда принесли чуждый огонь пред Господа. 62.  И было исчисленных их двадцать три тысячи, всех мужского пола от одномесячного и старше; ибо исчислены не были среди сынов Исраэля, ибо не дано им удела среди сынов Исраэля. 63.  Это исчисленные Моше и Элазаром-священнослужителем, которые исчислили сынов Исраэля в степях Моава, у Йардена, (против) Йерехо. 64.  И среди этих не было никого из исчисленных Моше и Аароном-священнослужителем, которые исчислили сынов Исраэля в пустыне Синай; 65.  Ибо сказал Господь о них: Умрут в пустыне! И не осталось из них никого, кроме Калева, сына Йефуне, и Йеhошуа, сына Нуна. Глава 27

Arrow.png
Тора Ми-Цион

57 И эти подсчитанные Леви по семьям их: у Гершона – семья Гершуни, у Кеата – семья Кеати, у Мэрари – семья Мэрари. 58 Эти семьи Леви: семья Ливни, семья Хэврони, семья Махли, семья Муши, семья Корхи, а Кеат родил Амрама. 59 А имя Жены Амрама – Йохэвед, дочь Леви, которую родила для Леви в Египте – и родила Амраму Аарона и Моше, и Мирьям, сестру их. 60 И родился у Аарона Надав и Авиу, Эльазар и Итамар. 61 И умер Надав и Авиу при приближении ими огня чужого перед Ашем. 62 И были исчисленные их: три и двадцать тысяч – всякий мужского рода, с месячного и выше, потому что не были исчислены в среде сынов Исраэля, потому что не дан им надел в среде сынов Исраэля. 63 Эти исчисленные Моше и Эльазаром-коэном, которые исчислили сынов Исраэля в степях Моава, на Йардэн Йерихо. 64 И в этих не было Мужа из перечисленных Моше и Аароном-коэном, которые исчислили сынов Исраэля в пустыне Синай. 65 Потому что сказал Ашем о них: смертью умрут в пустыне – и не остался из них Муж, а только Калев Бен Йефунэ и Йеошуа Бин Нун.

Arrow.png
Л. Мандельштам

57 А вот перечисленные Левиты, по семействам их: от Гершона — семейство Гершоново; от Кегафа — семейство Кегафово; от Мерари — семейство Мерариево; 58 Вот — это семейства Левитовы: семейство Ливни, семейство Хеврони, семейство Махли, семейство Муши, семейство Корагово; Кегаф-же был прародителем Амрама; 59 Имя же супруги Амрама — Іохеведь, которую дочь Левитянина родила Левиту в Египте; она же родила Амраму Аарона, Мошэ и Мириамь, сестру их; 60 У Аарона же родились: Надав, Авнгу, Эльазар и Ифамарь, 61 Но умерли Надав и Ифамарь, когда подносили неосвященный огонь пред лице Господне. 62 И было насчитано между ними — двадцать три тысячи, — всех мужескаго пола, от месячнаго возраста и выше; а не очитались между сыновьями Іизраэлевыми, потому что им не отведено было насл,дия посреди сыновей Іизралевых; 63 Это — исчисленные Мошэ и Эльазаром, священником, которые перечислили сыновей Iизраэлевых в песчаниках Моавитских у Iордана Iерихонскаго; 64 Но между ними не были ни одного из перечисленных Мошэ Аароном, священников, во время перечисления сыновей Іизраэлевых, в пустыне Синайской; 65 Ибо сказал о них Господь: смертью умрут они в пустыне! И не осталось из них ни одного, — кроме Калева, сына Іефунэ, и Іегошуа, сына Иунова.

Arrow.png
Синодальный перевод

57. Сии суть вошедшие в исчисление левиты по поколениям их: от Гирсона поколение Гирсоново, от Каафа поколение Каафово, от Мерари поколение Мерарино. 58. Вот поколения Левиины: поколение Ливниево, поколение Хевроново, поколение Махлиево, поколение Мушиево, поколение Кореево. От Каафа родился Амрам. 59. Имя жены Амрамовой Иохаведа, дочь Левиина, которую родила жена Левиина в Египте, а она Амраму родила Аарона, Моисея и Мариам, сестру их. 60. И родились у Аарона Надав и Авиуд, Елеазар и Ифамар; 61. но Надав и Авиуд умерли, когда принесли чуждый огонь пред Господа [в пустыне Синайской]. 62. И было исчислено двадцать три тысячи всех мужеского пола, от одного месяца и выше; ибо они не были исчислены вместе с сынами Израилевыми, потому что не дано им удела среди сынов Израилевых. 63. Вот исчисленные Моисеем и Елеазаром священником, которые исчисляли сынов Израилевых на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона; 64. в числе их не было ни одного человека из исчисленных Моисеем и Аароном священником, которые исчисляли сынов Израилевых в пустыне Синайской; 65. ибо Господь сказал им, что умрут они в пустыне, - и не осталось из них никого, кроме Халева, сына Иефонниина, и Иисуса, сына Навина.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

58.   вот семейства Леви Здесь недостает семейств Шими и Узиэли и части (семейства) Ицhари (см. Имена 6, 16 и далее и толкование к 26, 13). 59.   которую (жена) родила Леви в Мицраиме Ее рождение в Мицраиме, но зачатие не в Мицраиме; когда они вступили меж стен (т. е. в пределы Мицраима), она родила ее, и (Йохевед) дополнила число до семидесяти, ибо при перечислении (см. В начале 46, 8-27) находишь только шестьдесят девять (см. толкование там к ст. 15). 62.   ибо исчислены не были среди сынов Исраэля (Означает: ) не подлежали исчислению от двадцатилетнего (и старше). А почему (не были исчислены)? ибо не дано им удела А исчисляемыми с двадцатилетнего возраста были получающие удел, как сказано: "каждому по его исчисленным дан будет его удел" [26, 54] (следовательно, левиты составляют другую группу счисления). 64.   и среди них не было никого (букв.: не было мужа) ... Но на женщин предопределение в связи с соглядатаями не распространялось, потому что им дорога была земля (Исраэля). Мужчины говорили: "Поставим главу (над нами) и возвратимся в Мицраим" [14, 4], а женщины говорили: "Дай нам владение" [27, 4]. Поэтому непосредственно за этим следует раздел о дочерях Целофхада [Танхума]. Глава 27

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

58.57-62. Пересчет семейства левитов    Необходимо было произвести еще один пересчет - определить численность колена Леви. Сыны Леви должны были быть исчислены с учетом всего мужского населения, включая младенцев, начиная от месячного возраста. При подсчете численности всех остальных колен Израиля пересчету подлежали только взрослые мужчины, достигшие двадцатилетнего возраста. 61.  когда воскурили они чуждый огонь См. Ваикра, 10:1-7. 62.  двадцать три тысячи Это число превышает ту численность, которая была определена при предыдущем пересчете, всего на 1 000 человек (см. Бемидбар, 3:39). Это очень незначительный прирост населения. Возможно, это объясняется тем, что многие левиты погибли, последовав за Корахом и подняв бунт против Моше.


Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Перепись левитов

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Новая перепись - для раздела земли

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (08) Пинхас

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Перепись левитов

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Новая перепись - для раздела земли

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (08) Пинхас

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах