ТАНАХ:Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ●●●Раздел (01) Дварим●●Тема (01:01) "Неспособность сразу завоевать страну"●Отрывок (01:09-01:18) Назначение судей в народе

Материал из Ежевика-Танах
(перенаправлено с «05●●01●18»)
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (05) ВТОРОЗАКОНИЕРаздел (01) ДваримТема (01:01) "Неспособность сразу завоевать страну"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

ט וָאֹמַר אֲלֵכֶם, בָּעֵת הַהִוא לֵאמֹר:  לֹא-אוּכַל לְבַדִּי, שְׂאֵת אֶתְכֶם. 

י יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם, הִרְבָּה אֶתְכֶם; וְהִנְּכֶם הַיּוֹם, כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם לָרֹב. 

יא יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵכֶם, יֹסֵף עֲלֵיכֶם כָּכֶם--אֶלֶף פְּעָמִים; וִיבָרֵךְ אֶתְכֶם, כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָכֶם. 

יב אֵיכָה אֶשָּׂא, לְבַדִּי, טָרְחֲכֶם וּמַשַּׂאֲכֶם, וְרִיבְכֶם. 

יג הָבוּ לָכֶם אֲנָשִׁים חֲכָמִים וּנְבֹנִים, וִידֻעִים--לְשִׁבְטֵיכֶם; וַאֲשִׂימֵם, בְּרָאשֵׁיכֶם. 

יד וַתַּעֲנוּ, אֹתִי; וַתֹּאמְרוּ, טוֹב-הַדָּבָר אֲשֶׁר-דִּבַּרְתָּ לַעֲשׂוֹת. 

טו וָאֶקַּח אֶת-רָאשֵׁי שִׁבְטֵיכֶם, אֲנָשִׁים חֲכָמִים וִידֻעִים, וָאֶתֵּן אוֹתָם רָאשִׁים, עֲלֵיכֶם:  שָׂרֵי אֲלָפִים וְשָׂרֵי מֵאוֹת, וְשָׂרֵי חֲמִשִּׁים וְשָׂרֵי עֲשָׂרֹת, וְשֹׁטְרִים, לְשִׁבְטֵיכֶם. 

טז וָאֲצַוֶּה, אֶת-שֹׁפְטֵיכֶם, בָּעֵת הַהִוא, לֵאמֹר:  שָׁמֹעַ בֵּין-אֲחֵיכֶם וּשְׁפַטְתֶּם צֶדֶק, בֵּין-אִישׁ וּבֵין-אָחִיו וּבֵין גֵּרוֹ. 

יז לֹא-תַכִּירוּ פָנִים בַּמִּשְׁפָּט, כַּקָּטֹן כַּגָּדֹל תִּשְׁמָעוּן--לֹא תָגוּרוּ מִפְּנֵי-אִישׁ, כִּי הַמִּשְׁפָּט לֵאלֹהִים הוּא; וְהַדָּבָר אֲשֶׁר יִקְשֶׁה מִכֶּם, תַּקְרִבוּן אֵלַי וּשְׁמַעְתִּיו. 

יח וָאֲצַוֶּה אֶתְכֶם, בָּעֵת הַהִוא, אֵת כָּל-הַדְּבָרִים, אֲשֶׁר תַּעֲשׂוּן. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(9) И я сказал вам в то время так: не смогу я один носить вас; (10) Господь, Бог ваш, размножил вас, и вот вы ныне, как звезды небесные, многочисленны. Второй день (11) Господь, Бог отцов ваших, да прибавит к вам тысячекратно против того, сколько вас теперь, и да благословит вас, как Он говорил вам, – (12) Как же мне одному нести тягости ваши, бремя ваше и распри ваши? (13) Изберите себе мужей мудрых и разумных и знатных по коленам вашим, и я поставлю их во главе вас. (14) И вы отвечали мне, и сказали: хорошее дело велишь ты сделать. (15) И взял я главных из колен ваших, мужей мудрых и знатных, и назначил их начальниками над вами: тысяченачальниками и стоначальниками, и пятидесятиначальниками, и десятиначальниками, и надзирателями по коленам вашим. (16) И дал я повеление судьям вашим в то время, говоря: выслушивайте братьев ваших и судите справедливо, каждого с братом его и с пришельцем его. (17) Не различайте лиц на суде: как малого, так и великого выслушивайте; не бойтесь никакого человека, ибо суд – Божий он; а дело, которое слишком трудно для вас, предоставьте мне, и я выслушаю его. (18) И дал я вам в то время повеление обо всех делах, которые вы должны сделать.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/9/  А Я СКАЗАЛ ВАМ В ТО ВРЕМЯ ТАК: "НЕ СМОГУ Я ОДИН НОСИТЬ ВАС. /10/  БОГ, ВСЕСИЛЬНЫЙ ВАШ, РАЗМНОЖИЛ ВАС, И ВОТ, ВЫ СЕГОДНЯ, КАК ЗВЕЗДЫ НЕБЕСНЫЕ, МНОГОЧИСЛЕННЫ. /11/  БОГ, ВСЕСИЛЬНЫЙ ОТЦОВ ВАШИХ, ПРИБАВИТ К ВАМ ТЫСЯЧЕКРАТНО ПРОТИВ ТОГО, СКОЛЬКО ВАС ТЕПЕРЬ, И БЛАГОСЛОВИТ ВАС, КАК И ОБЕЩАЛ ВАМ. /12/  КАК ЖЕ МНЕ ОДНОМУ НОСИТЬ ЗАБОТЫ ВАШИ, ТЯГОТЫ ВАШИ И РАСПРИ ВАШИ? /13/  ВЫБЕРИТЕ СЕБЕ ЛЮДЕЙ МУДРЫХ, И РАЗУМНЫХ, И ЗНАТНЫХ В ПЛЕМЕНАХ ВАШИХ, И Я ПОСТАВЛЮ ИХ ВО ГЛАВЕ ВАС". /14/  А ВЫ ОТВЕТИЛИ МНЕ И СКАЗАЛИ: "ХОРОШО ТО, ЧТО ТЫ ВЕЛИШЬ СДЕЛАТЬ!". /15/  И ВЗЯЛ Я ГЛАВ ПЛЕМЕН ВАШИХ, ЛЮДЕЙ МУДРЫХ И ЗНАТНЫХ, И НАЗНАЧИЛ ИХ ГЛАВАМИ НАД ВАМИ: НАЧАЛЬНИКАМИ ТЫСЯЧ, И НАЧАЛЬНИКАМИ СОТЕН, И НАЧАЛЬНИКАМИ ПЯТИДЕСЯТИ, И НАЧАЛЬНИКАМИ ДЕСЯТКОВ, И НАДСМОТРЩИКАМИ ПО ПЛЕМЕНАМ ВАШИМ. /16/  И ПОВЕЛЕЛ Я СУДЬЯМ ВАШИМ В ТО ВРЕМЯ, СКАЗАВ: "ВЫСЛУШИВАЙТЕ БРАТЬЕВ ВАШИХ И СУДИТЕ СПРАВЕДЛИВО КАЖДОГО С БРАТОМ ЕГО И С ПРИШЕЛЬЦЕМ ЕГО. /17/  НЕ ДАВАЙТЕ НИКОМУ ПРЕДПОЧТЕНИЯ: КАК МАЛОГО, ТАК И ВЕЛИКОГО ВЫСЛУШИВАЙТЕ; НЕ БОЙТЕСЬ НИКОГО, ИБО СУД - в руках ВСЕСИЛЬНОГО. А ДЕЛО, КОТОРОЕ БУДЕТ СЛИШКОМ ТРУДНО ДЛЯ ВАС, ОСТАВЬТЕ МНЕ, И Я ВЫСЛУШАЮ ЕГО". /18/  И ДАЛ Я ВАМ В ТО ВРЕМЯ ПОВЕЛЕНИЕ ОБО ВСЕХ ДЕЛАХ, КОТОРЫЕ ВЫ ДОЛЖНЫ ДЕЛАТЬ.

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

9.  А я сказал вам в то время: Не смогу я один носить вас. 10.  Б-г, ваш Б-г, размножил вас, и вот, вы сегодня, как звезды небесные, во множестве. 11. Пусть Б-г, Б-г ваших отцов, прибавит к вам тысячекратно против того, сколько вас теперь, и благословит вас, как и обещал вам. 11. 12.  Как же мне одному носить ваши заботы, ваши тяготы и ваши распри? 13.  Возьмите себе людей мудрых, и разумных, и известных в ваших коленах, и я поставлю их во главе вас. 14.  А вы ответили мне и сказали: Хорошо то, что ты велишь сделать! 15.  И взял я глав ваших колен, людей мудрых и знаменитых, и назначил их главами над вами: начальниками тысяч, начальниками сотен, начальниками пятидесяти и начальниками десятков, и надсмотрщиками по вашим коленам. 16.  И повелел я вашим судьям в то время: Выслушивайте своих братьев и судите справедливо каждого с его братом и с его пришельцем. 17.  Не лицеприятствуйте в суде: выслушивайте как малого, так и великого; не бойтесь никого, ибо суд принадлежит Б-гу. А дело, которое будет слишком трудно для вас, приведите ко мне, и я выслушаю его. 18.  Я дал вам в то время повеление обо всех вещах, которые вы должны делать.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

9.  И сказал я вам в ту пору так: Не могу я один носить вас; 10.  Господь, Б-г ваш, преумножил вас, и вот вы сегодня как звезды небесные во множестве. 11.  Господь, Б-г ваших отцов, да прибавит к вам против того, сколько вас, тысячекратно и да благословит Он вас, как говорил Он вам. 12.  Как мне нести одному вашу тягость, ваше бремя и ваш раздор! 13.  Возьмите себе мужей мудрых и проницательных и известных коленам вашим, и я поставлю их во главе вас. 14.  И вы отвечали мне и сказали: Хорошо то, что ты говорил, делать. 15.  И взял я глав ваших колен, мужей мудрых и известных, и поставил я их главами над вами: тысячниками и сотниками, и пятидесятниками, и десятниками, и смотрителей (назначил я) по коленам вашим. 16.  И повелел я вашим судьям в ту пору так: Выслушивайте братьев ваших и творите суд праведно между человеком и братом его и его пришельцем. 17.  Не лицеприятствуйте в суде, как малое, так и большое выслушайте; не страшитесь никого, ибо суд есть Б-жий. А дело, какое слишком трудно для вас, представьте мне, и я выслушаю его. 18.  И заповедал я вам в ту пору все, что вам исполнять.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

9 И я сказал вам во время то, сказав: не смогу один я нести вас. 10 Ашем, Эло’им ваш умножил вас, и вот вы сегодня – как звёзды небес по множеству. 11 Ашем, Эло’им отцов ваших добавит к вам, как вы, тысячу раз и благословит вас, как говорил вам! 12 Как я понесу один заботу вашу и ношу вашу, и спор ваш? 13 Дайте вам Мужей мудрых и разумных, и известных по коленам вашим – и я поставлю их во главах ваших. 14 И ответили вы мне, и сказали: хорошо слово, которое говорил ты делать. 15 И взял я глав колен ваших – Мужей мудрых и известных – и дал я их главами над вами: начальниками тысяч и начальниками сотен, и начальниками пятидесятков, и начальниками десятков, и распорядителей для колен ваших. 16 И я приказал судьям вашим во время то, сказав: слушайте между братьями вашими, и судите их справедливо – между Мужем и между братом его, и между гером его. 17 Не лицеприятствуйте в суде: как малого – как большого слушайте, не страшитесь перед Мужем, потому что суд – у Эло’им он, а слово, которое будет трудно для вас – приблизьте ко мне, и услышу его. 18 И я приказал вам во время то все слова, которые сделаете.

Arrow.png
Л. Мандельштам

9 И сказал я вам в то время, говоря: "не смогу я один понести вас; 10 Господь, Бог ваш, умножил вас, и вот, вы ныне как звезды небесныя, по количеству! 11 Господь, Бог отцев ваших, да прибавит к вам еще тысячу раз столько, сколько вас теперь, и да благословит Он вас, как Он возвестил вам; 12 Как же мне одному нести заботы о вас, безпокойства ваши и расправу вашу? 13 Выставьте из себя мужей разсудительных, проницательных и известных в ваших поколениях, — и я их поставлю во главу вашу!" 14 И ответили вы мне говоря: "хорошо дело, о котором ты сказал, чтобы сделать его!" 15 И взял я главы колен ваших, мужей разсудительных и известных, и назначил их главами у вас, — тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятоначальниками и десятоначальниками, и письмоведов по вашим коленам. 16 И заповедал я судьям вашим в то время, говоря: "выслушивайте (<n>Распри</n>) посреди братьев ваши и судите справедлино между домохозяином, родственннком его и странником у него. 17 Не смотрите на лицо в суде; как малаго, так и великого выслушивайте; не бойтесь никакого человека, ибо судь это — Божiй; а дело, которое слишком трудно для вас, представьте мне, и я выслушаю вас. 18 И заповедал я вам в то время обо всех вещах, которыя должно вам сделать.

Arrow.png
Синодальный перевод

9. И я сказал вам в то время: не могу один водить вас; 10. Господь, Бог ваш, размножил вас, и вот, вы ныне многочисленны, как звезды небесные; 11. Господь, Бог отцов ваших, да умножит вас в тысячу крат против того, сколько вас теперь, и да благословит вас, как Он говорил вам: 12. как же мне одному носить тягости ваши, бремена ваши и распри ваши? 13. изберите себе по коленам вашим мужей мудрых, разумных и испытанных, и я поставлю их начальниками вашими. 14. Вы отвечали мне и сказали: хорошее дело велишь ты сделать. 15. И взял я главных из колен ваших, мужей мудрых, [разумных] и испытанных, и сделал их начальниками над вами, тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками, десятиначальниками и надзирателями по коленам вашим. 16. И дал я повеление судьям вашим в то время, говоря: выслушивайте братьев ваших и судите справедливо, как брата с братом, так и пришельца его; 17. не различайте лиц на суде, как малого, так и великого выслушивайте: не бойтесь лица человеческого, ибо суд - дело Божие; а дело, которое для вас трудно, доводите до меня, и я выслушаю его. 18. И дал я вам в то время повеления обо всем, что надлежит вам делать.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

9.   и сказал я вам в ту пору так (или: ибо велено мне сказать) Что (означает)    (לאמר)   (букв.: чтобы сказать)? Сказал им Моше: "Не по собственному разумению говорю я вам, но по велению Святого, благословен Он" [Сифре]. не могу я один... Возможно ли, чтобы Моше не в состоянии был творить суд над Исраэлем? Человек, который вывел их из Мицраима и разверз для них море, и низвел ман (с небес), и навел перепелов, он не мог творить суд над ними? Однако так сказал он им: "Господь, Б-г ваш, преумножил вас" — Он возвеличил вас и вознес над судьями вашими, Он снял кару с вас и возложил ее на ваших судей (если они могли предотвратить ваш грех и не предотвратили). И так же сказал Шломо "Ибо кто может судить сей народ Твой тяжеловесный" [I Цари 3,9]. Возможно ли, чтобы тот, о ком сказано "И был он мудрее всех людей" [там же 5, 11], говорил: "Кто может судить"?! Однако так сказал Шломо: "Судей этого народа не сравнить с судьями других народов. Если (кто-либо из последних вынесет неверное решение и приговорит человека) к убиению мечом, к телесному наказанию к удушению, (или если он будет) творить суд неправый и тем самым ограбит (обиженного), это не столь важно. Если же я незаконно приговорю к денежному взысканию, с меня взыщут мою жизнь, как сказано: "И отнимет Он душу у грабящих их" [Притчи 22, 23] [Сифре; Санhедрин 7а]. 10.   и вот вы сегодня как звезды небесные Но разве как звезды небесные были они в тот день? Ведь их было только шестьсот тысяч! Что же (тогда означает) "вот вы сегодня"? Вы уподоблены сему дню: существуете вовеки, как солнце и как луна и как звезды [Сифре]. 11.   да прибавит к вам против того, сколько вас, тысячекратно Для чего же (сказано) еще: "и благословит Он вас, как говорил вам"? Однако (понимать следует так:) сказали ему: "Моше, ты ставишь предел благословениям нашим? Святой, благословен Он, уже обетовал Аврааму: "...если сможет кто-либо исчислить (прах земли, так потомство твое исчислено будет) " [В начале 13,16]. Сказал им (Моше:) "Это (благословение) от меня. Он же благословит вас, как говорил вам" [Сифре]. 12.   как мне нести одному Сказать. "Чтобы мне получить вознаграждение (за это)" — не могу. Это о чем я сказал вам: "Не по собственному разумению говорю вам, но только по велению Святого, благословен Он" (см. Раши к 1,9). вашу тягость Учит, что (сыны) Исраэля обременительны: если один из них замечал, что противная сторона берет верх в судебном разбирательстве, он говорил: "Я могу привести еще свидетелей. Я могу доставить еще доказательства. Я желаю прибавить к вам других судей". ваше бремя Учит, что они были непочтительны: если Моше рано выходил (из шатра), они говорили: "Почему это сын Амрама вышел? Быть может, неладно у него дома?". Если же он выходил поздно, они говорили: "Почему это сын Амрама не выходит? Как вы думаете? Должно быть, сидит и замышляет недоброе против вас и затевает что-то". и ваш раздор Учит, что они были спорливы [Сифре]. 13.      ( הבו(  )לכם)  (Означает:) приготовьте, изготовьте себя к этому (см. Раши к В начале 11,3).мужей Но разве придет тебе на ум, (что следует выбрать) женщин? Что же тогда означает "мужей"? Праведных, достойных.мудрых и проницательных Постигающих одно из (сравнения с) другим (т. е. умеющих сравнивать и делать выводы). Это и есть, о чем спрашивал Ариус у раби Йосе: В чем разница между мудрыми и проницательными? - Мудрый подобен богатому меняле: когда приносят ему динарий на проверку, он проверяет; а если не приносят ему, он сидит без дела. Проницательный подобен расторопному меняле: когда ему приносят монеты на проверку, проверяет; а если не приносят ему, то он ищет сам и приносит свои (приобретенные им монеты) [Сифре]. и известных коленам вашимКоторых вы знаете. Ведь если предстанет он предо мною, покрытый своим облачением, я не буду знать, кто он и из какого колена и достойный ли он человек; вы же его знаете, ибо росли вместе с ним. Поэтому сказано: "известных коленам вашим" [Сифре].во главе васГлавами и вельможами над вами - чтобы вы относились к ним с почтением и уважением. и поставлю их(В слове) опущена буква "юд". Это учит, что провины, (   (ם ש )  ) сынов Исраэля тяготеют над головами их судей, потому что им надлежало предотвратить (грех) и направлять их на путь истинный [Сифре]. 14.   и вы отвечали мне...Вы (немедля) приняли это с удовлетворением. Вам следовало бы возразить: "Наш учитель Моше! У кого подобает учиться, у тебя или у твоих учеников? Неужели не у тебя, который так много выстрадал ради (Учения)?!" Однако я знал ваши помыслы, вы говорили: "Теперь над нами назначено будет много судей (и, вероятно, среди них будет мой родственник или знакомый). А если (судья) не знаком с нами, то поднесем ему дар, и он будет лицеприятствовать нам" [Сифре]. делатьЕсли бы я стал медлить, вы сказали бы мне: "Сделай поскорее!" (т.е. "делать" означает: это должно быть сделано незамедлительно) . 15.   и взял я глав ваших коленУвлек их (взял их речами:) "Счастливы вы! Над кем будете назначены (судьями)? Над сынами Авраама, Ицхака и Йаакова, над сынами человеческими, которые названы братьями и другами, долею и уделом (Превечного) и всяким словом приязненным" [Сифре; Таргум Йонатан].мужей мудрых и известных (знатных) Однако проницательных я не нашел [Недарим 20 б]. Это одно из семи свойств, о которых Итро говорил Моше (см. Имена 18, 21), но он нашел только три: мужи, (т. е.) праведные, мудрые и известные [Сифре].главами над вами Чтобы вы относились к ним с почтением: первыми (будут они) при покупке и первыми при продаже, первыми во (всяких) деловых отношениях; последним входит (в дом учения и молитвы) и первым выходит [Сифре].предводителями тысяч (тысячниками) Один назначается над тысячью (а не над тысячами). предводителями сотен (сотниками) Один назначается над сотней. и смотрителей Назначил я над вами "по коленам вашим". Они связывают и подвергают телесному наказанию по решению судей [Сифре]. 16.   и повелел я вашим судьямСказал я им: "Будьте осмотрительны в суде: если определенное дело (аспект закона) было рассмотрено тобою один раз, два и три, не говори: "Я уже рассматривал такое дело' много раз", но обсуждайте его обстоятельно" [Сифре].в ту пору Назначив их, я сказал им: "Теперь не так, как прежде: раньше вы принадлежали самим себе, теперь же вы на службе у общества" [Сифре].выслушивайте Это неопределенная форма глагола (с императивным значением), odant на французском языке; подобно   (ר ו כ )  , (ר ו מ )  . и его пришельцем Это противная сторона в тяжбе, громоздящая (   (ר ג ו )  ) против него слова (пустые, без доказательств). Другое объяснение: "и между его жильцом" (здесь    (ר )   понимается как "проживать") — также в деле раздела дома между братьями, даже если (речь идет) о печи и кухонной плите, (т. е. раздел должен производиться справедливо по оценке имущества) [Сифре; Санhедрин 76]. 17.   не лицеприятствуйте в судеЭто (относится) к назначающему судей. Он не должен говорить: "Имярек благообразен или могуч, назначу его судьей. Имярек мой родственник, назначу его судьей в городе", - в то время как (назначаемый) несведущ в законах, и поэтому признает виновным невинного и оправдывает виновного. Тому, кто его назначил, вменяется это, как если бы он лицеприятствовал в суде.как малое, так и большое выслушайтеЧтобы тяжба грошовая была важна тебе, как тяжба о ста мане; если (малая тяжба) представлена тебе первой, ты не вправе отложить ее, отодвинуть в конец [Санhедрин 8 а]. Другое объяснение "как малого, так и великого выслушайте": согласно Таргуму (малого так же, как и великого выслушай), чтобы ты не сказал: "Этот беден, а ближний его богат и обязан содержать его. Признаю правым бедного, и он получит свое содержание путем чистым (т. е. легким и достойным) (см. Раши к И воззвал 19, 15). Другое объяснение: чтобы ты не сказал: Как могу я бесчестить богача из-за динария?! Теперь оправдаю его, когда же он выйдет, скажу ему: "Дай ему (противной стороне), ибо ты (по закону) должен ему" [Сифре]. не страшитесь никого Не бойтесь. Другое объяснение    (לא(  )תגורו)   : не удержи слов твоих (т.е. приговора) пред кем-либо. (Здесь глагол имеет то же) значение, что и    (אוגר)   собирающий летом" [Притчи 10,5] [Санhедрин 8а]. ибо суд есть Б-жий Отнимая у кого-либо противозаконно, ты (тем самым) принуждаешь Меня возвратить ему; следовательно, ты возлагаешь на Меня судопроизводство [Санhедрин 8 а]. представьте мне Из-за этого (утверждения) от него ускользнуло решение в деле дочерей Целофхада (см. Раши к В пустыне 27, 5) [Санhедрин 8а]. И так же Шмуэль сказал Шаулю: "Я провидец" [I Шмyэль 9, 19]. Сказал ему Святой, благословен Он: "Жизнью твоей (клянусь)! Я покажу тебе, что ты не провидец". А когда показал ему это? Когда тот пришел помазать Давида. "И увидел он Элиава, и сказал: Вот пред Господом помазанник Его" [I Шмyэль 16,6]. Сказал ему Святой, благословен Он: "Не ты ли сказал: "Я провидец"? Не смотри на вид его..." [Сифре]. 18.   букв.: все слова, что вам исполнять Это десять положений (составляющих различие) между, делами имущественными и делами уголовными (что касается судопроизводства) [Сифре; Санhедрин 32а].

Arrow.png
Тора Ми-Цион

9. Только после упоминания главного для Моше – завоевания Страны, он возвращается к тому, что произошло у горы Синай ещё до дарования Торы. 10. Осуществилось обещание, данное Аврааму (Берешит 22, 17). 11. Моше благословляет сынов Израиля, несмотря на то, что из-за них он не войдёт в Эрец Кнаан (см. пасук 37). 12. «Заботу вашу» - обеспечение ваших потребностей на стоянках, «ношу вашу» - в пути, «спор ваш» - ваши взаимные претензии (см. Шмот 18). 13. Этот совет дал Моше Итро, которого он сейчас не упоминает, чтобы не подчёркивать мидьянское родство после войны с Мидьяном. 14. «Это было сделано с вашего согласия: я – не диктатор». 15. «И распорядителей для колен ваших» - это Моше уже добавил от себя: Итро говорил только о судьях. «Распорядители» - структура исполнительной (не судебной) власти. 16. Справедливый суд – центральный идеал Торы. «Гер» - присоединившийся к Израилю, в данном контексте – египтянин, вышедший с нами из Египта. 17. «Как малого – как большого слушайте» - относитесь одинаково к рядовому, бедному – «малому» человеку, и к важному, богатому – «большому», а для этого – «не страшитесь перед Мужем» (обладающим властью), так как в суде проявляется «Эло’им». «А слово, которое будет трудно для вас» - дело, в котором вы не сможете сами добиться Божественной справедливости. «И услышу его» - я обязательно её добьюсь. 18. «Все слова» - все правила суда.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

9.-18. Назначение помощников    Первые самостоятельные шаги народа выявили, что слишком большая его численность является препятствием для того, чтобы один человек мог управлять им на переходах и во время военных действий. Моше не мог больше один решать все возникающие проблемы. В какой-то момент стало очевидно, что другие люди должны разделить с ним ответственность управления общиной сынов Израиля. Однако Моше не был полностью удовлетворен структурой управления и судопроизводства, которая была создана по совету Итро, предложившего разбить людей на группы и подгруппы из тысячи, сотни и десяти человек в каждой (Шмот, гл. 18). Он хотел чтобы кроме руководителей и ответственных лиц, возглавлявших каждую группу и подгруппу, были назначены люди, которые возьмут на себя часть бремени общего руководства всеми коленами Израиля. С этой целью Моше просил избрать семьдесят человек, которые будут обладать достаточными способностями и благородством, чтобы стать его опорой в руководстве народом, собирающимся, по его представлениям, через несколько дней вступить в пределы Страны Израиля. 9. не смогу я один... Пересказ ситуации, описанной в Бемидбар, 11:14. 10.как звезды небесные Всевышний выполнил Свое обещание, данное Авраhаму, сделать его потомство столь многочисленным, что его невозможно будет пересчитать, как звезды небесные (ср. Брейшит, 15:5). 11.Бог... и благословит вас Восклицание человека, преисполненного веры (ср. Шмуэль II, 24:3). Моше торопится благословить народ, чтобы произнесенные им слова, полные скрытого упрека, не были истолкованы неверно: он не гневается на сынов Израиля и не ждет того, чтобы жизнь доказала его правоту, обрушив на головы людей всевозможные несчастья. Напротив, он желает, чтобы народ преуспевал во всех начинаниях даже тогда, когда его уже не будет с ними (Хофман). Выражение "Бог, Всесильный отцов ваших" вошло во все сборники молитв. Это обращение ко Всевышнему указывает на неразрывную связь с Ним всех поколений сынов Израиля, никогда не прекращавшуюся благодаря постоянному служению. С другой стороны, выражение "Бог, Всесильный отцов ваших" указывает на неизменность любви Всевышнего к Своему народу и постоянство союза, хранимого Им. 12.как же мне одному... Моше возвращается к рассказу о том, как управление народом стало для него непосильным делом.    заботы ваши Моше упрекает народ за то, что люди были неуступчивы по отношению друг к другу. Из-за этого возникали споры, которые он должен был решать. В данном случае имеет значение не только занятость судьи; количество обращений в суд указывает на морально-нравственное состояние народа. Были люди, которые специально хотели затруднить жизнь Моше, потому что завидовали ему (Сифри).    тяготы ваши Ответственность за обеспечение народа водой и продуктами питания, недостаток которых всегда вызывал резкий протест против Моше как руководителя и как пророка, выведшего народ из Египта (Ибн Эзра).    и распри ваши Люди часто ссорились, и Моше необходимо было опереться на юридический орган, который мог бы взять на себя как законодательные, так и исполнительные функции. 13.выберите себе В стихе 15-м Тора ясно дает понять, что выбор людей, которые должны были составить некий орган управления народом, не был произведен демократическим путем - он был предоставлен Моше. Сифри отмечает, что все перечисленные свойства, которыми должны были обладать избранные, указывают не столько на их прямое участие во всех делах, сколько на право совещательного голоса.    и знатных Людей, известных своими заслугами. 15.людей мудрых и знатных Это предложение отличается от стиха 13-го, где среди качеств, которыми должны обладать будущие руководители народа, упоминается "понимание". В рассматриваемом предложении, когда перечисляются достоинства отобранных людей, не сказано, что среди них были "понимающие". Мудрецы Талмуда объясняют это тем, что Моше не смог найти среди сынов Израиля людей, которые, будучи способны принимать участие в руководстве народом, обладали бы всеми необходимыми свойствами. Были отобраны люди мудрые и знающие, а глубокое понимание, сравнимое с тем, которым обладал сам Моше, оказалось недостижимым даже для наиболее способного из них.    и надсмотрщиками Представители исполнительной власти, призванные охранять общественный порядок, обеспечивать соблюдение гражданского закона, а также следить за урегулированием отношений между спорящими сторонами в соответствии с постановлениями суда. Некоторые комментаторы считают, что слово шотер ("надсмотрщик") происходит от слова штар ("документ"). Если принять это мнение, то слову шотер следует приписать следующее семантическое значение: "лицо, приводящее в исполнение указ, изложенный в официальном документе". 16.выслушивайте братьев ваших Букв. "слушайте между братьями вашими". Судья не может заранее принимать точку зрения ни одной из спорящих сторон. Кроме того, он должен принимать во внимание не все, что говорится каждым из спорящих, а только то, что может быть проверено и доказано: часть заявления может быть сочтена верной, а часть того же самого заявления отброшена как бездоказательная или противоречащая имеющимся у суда данным.    и с пришельцем Нееврей, присоединившийся к еврейскому народу, приняв на себя обязанность соблюдать все законы Торы и пройдя все необходимые процедуры. Он ни в коем случае не должен быть ущемлен в правах. "Обеспечение равных юридических прав людей, присоединившихся к еврейскому народу не имеет параллелей в вавилонском законодательном кодексе" (С. А. Кук).    пришельцем его Многие комментаторы рассматривают притяжательное местоимение "его", выраженное в иврите местоименным суффиксом, как указание на то, что пришелец всегда находится в зависимом положении и оказывается в той или иной степени подчинения у своих соседей или работодателей. То же самое притяжательное местоимение "его" обретает иной смысловой оттенок в сочетании со словом "брат": "братом его". 17.не давайте никому предпочтения "Ни при каких обстоятельствах ты не должен выражать участие ни одной из заинтересованных сторон" (Моффатт). Судья должен избегать любых подарков или услуг, которые могут быть похожи на подкуп. Однажды, когда Шмуэль, один из величайших мудрецов Торы, живших в Вавилонии, собирался перейти по бревну неширокую, но быструю реку, незнакомый человек, оказавшийся поблизости, предложил взять его за руку и помочь преодолеть это трудное для пожилого человека препятствие. Перейдя через реку, Шмуэль поинтересовался, кто этот незнакомец, оказавший ему помощь. Оказалось, что это один из истцов, который обратился в его суд, чтобы возбудить дело о нанесении ему материального ущерба. "Друг мой, - сказал ему Шмуэль, - ты лишил меня возможности разбирать твое дело беспристрастно, и я должен отстраниться от рассмотрения и принятия судебного решения по поводу твоего иска" (см. также комм. к Дварим, 16:19).    как малого, так и великого выслушивайте Закон должен быть одинаков как для бедного, так и для богатого. У судьи не должно возникать желания принять решение в пользу богатого человека, чтобы снискать его расположение, или в пользу бедного человека, чтобы помочь ему материально. Из этого стиха Торы выводится еще одно положение: рассмотрение дела и принятие судебного решения относительно незначительной суммы денег или недорого стоящего имущества должны быть в глазах судьи столь же важны, как рассмотрение иска о больших денежных суммах или о дорогостоящем имуществе (Талмуд).    ибо суд - [в руках] Всесильного Судья должен ощущать себя представителем Всесильного и рассматривать принятие любого решения в суде как исполнение заповеди. (Ср. Диврей hаямим II, 19:6: И сказал он судьям: "Смотрите, что вы делаете, ведь не для человека вы судите, а для Бога, Который с вами в судопроизводстве".) В соответствии с еврейской традицией считается, что те, кто претворяют закон в жизнь и укрепляют моральные основы, опираясь на истину и справедливость, исполняют Божественное поручение. "Любой справедливый судья рассматривается как соучастник Творения, действующий вместе со Всевышним" (Талмуд).

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

9. В ТО ВРЕМЯ. В то время, когда вам предстояло выступить, чтобы овладеть землей, населенной опытными в военном деле могучими мужами, Я не обучал вас пользоваться оружием. Я не заставлял вас изучать военные планы и военную стратегию. Я не заставлял вас пополнять ваше вооружение и другое военное снаряжение. Я не назначал вам офицеров или генералов. Даже в ту минуту, когда вам предстояло подчинять себе народы и завоевывать страны, вас должно заботить лишь одно: как осуществить Б-жественный Закон в своей среде с максимально возможными преданностью и тщанием. Соблюдения нравственного Б-жественного Закона достаточно для завоевания мира. Пусть только Израиль достигнет того уровня, который определен идеалом указанной Б-гом цели, и предоставит Б-гу защищать его (Израиля) положение в мире… 10. КАК ЗВЕЗДЫ НЕБЕСНЫЕ. Когда вы смотрите на звездное небо, вас охватывает впечатление необъятности; вам не придет на ум пересчитывать звезды одну за другой. Ты, (Израиль) производишь точно такое же впечатление, когда рассматриваешься в своей всеобщности. В конце концов, история человечества дает не много возможностей видеть всю нацию, шестьсот тысяч мужчин, (минимум) три с половиной миллиона душ, собравшихся в одном месте. В то же время кажется, что это сравнение бесчисленного множества людей с неисчислимым множеством звезд призвано заранее опровергнуть ошибочное представление о том, что из-за своего огромного количества этот народ следует рассматривать как неисчислимую массу, в которой отдельная личность не имеет значения. Как и в случае с бесчисленным множеством звезд, каждый отдельный представитель этого народа сохраняет свое значение как независимая сущность; он является "миром в себе". Б-г назначил ему личную миссию и направляет его как личность, обладающую собственной персональной значимостью...

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Назначение судей в народе

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Неспособность сразу завоевать страну

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (01) Дварим

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Назначение судей в народе

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Неспособность сразу завоевать страну

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (01) Дварим

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах