ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (01) Берешит●●Тема (01:01) "Семь дней Сотворения мира"●Отрывок (01:09-01:13) Третий день

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (01) БерешитТема (01:01) "Семь дней Сотворения мира"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

ט וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל-מָקוֹם אֶחָד, וְתֵרָאֶה, הַיַּבָּשָׁה; וַיְהִי-כֵן. 

י וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לַיַּבָּשָׁה אֶרֶץ, וּלְמִקְוֵה הַמַּיִם קָרָא יַמִּים; וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב. 

יא וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא עֵשֶׂב מַזְרִיעַ זֶרַע, עֵץ פְּרִי עֹשֶׂה פְּרִי לְמִינוֹ, אֲשֶׁר זַרְעוֹ-בוֹ עַל-הָאָרֶץ; וַיְהִי-כֵן. 

יב וַתּוֹצֵא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא עֵשֶׂב מַזְרִיעַ זֶרַע, לְמִינֵהוּ, וְעֵץ עֹשֶׂה-פְּרִי אֲשֶׁר זַרְעוֹ-בוֹ, לְמִינֵהוּ; וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב. 

יג וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם שְׁלִישִׁי. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(9) И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так. (10) И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что хорошо. (11) И сказал Бог: да произрастит земля зелень: траву семяносную, дерево плодоносное, производящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так. (12) И выпустила земля зелень, траву семяносную, по роду своему, и дерево плодоносное, в котором семя его по роду его. И увидел Бог, что хорошо. (13) И был вечер, и было утро: день третий.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/9/  И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "ДА СТЕКАЕТСЯ ВОДА, ЧТО ПОД НЕБОМ, В ОДНО МЕСТО, И ДА ЯВИТСЯ СУША" И СТАЛО ТАК. /10/  И НАЗВАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ СУШУ ЗЕМЛЕЮ, А СТЕЧЕНИЕ ВОД НАЗВАЛ МОРЯМИ. И УВИДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ, ЧТО ЭТО ХОРОШО. /11/  И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "ДА ПРОИЗРАСТИТ ЗЕМЛЯ ЗЕЛЕНЬ, ТРАВУ СЕМЕНОНОСНУЮ, ДЕРЕВО ПЛОДОВИТОЕ, ПРОИЗВОДЯЩЕЕ ПО РОДУ СВОЕМУ ПЛОД, В КОТОРОМ СЕМЯ ЕГО НА ЗЕМЛЕ" И СТАЛО ТАК. /12/  И ПРОИЗВЕЛА ЗЕМЛЯ ЗЕЛЕНЬ, ТРАВУ СЕМЕНОНОСНУЮ ПО РОДУ СВОЕМУ И ДЕРЕВО ПЛОДОВИТОЕ, В КОТОРОМ СЕМЯ ЕГО ПО РОДУ ЕГО. И УВИДЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ, ЧТО ЭТО ХОРОШО. /13/  И БЫЛ ВЕЧЕР, И БЫЛО УТРО: ДЕНЬ ТРЕТИЙ.

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

9.  Сказал Б-г: Соберется вода из-под неба в одно место, и покажется суша. И стало так. 10.  И воззвал Б-г к суше: Земля! А к скоплению вод Он воззвал: Моря! Увидел Б-г, что это хорошо. 11.  Сказал Б-г: Порастет земля растительностью: травой, дающей семена, плодовым деревом, несущим плод в соответствии со своим родом, сеющим семя на земле. И стало так. 12.  Земля произвела растительность: траву, дающую семя в соответствии со своим родом, дерево, производящее плод, в котором семя в соответствии со своим родом. Увидел Б-г, что это хорошо. 13.  И был вечер, и было утро: день третий.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

9.  И сказал Б-г: Да стекутся воды под небесами в одно место, и станет зримой суша! И было так. 10.  И назвал Б-г сушу землей, а стечение вод назвал Он морями. И видел Б-г, что хорошо. 11.  И сказал Б-г: Да порастет земля порослью, травой семяносной, плодовым деревом, дающим плод по виду его, в котором семя его, на земле! И было так. 12.  И извлекла земля поросль, траву семяносную по виду ее, и дерево, дающее плод, в котором семя его, по виду его. И видел Б-г, что хорошо. 13.  И был вечер и было утро: день третий.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

9 10 11 12 13

Arrow.png
Л. Мандельштам

9 И Бог сказал: "Да соберется вода, что под небом, в одно место, и пусть явится суша!" И стало так. 10 И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что хорошо. 11 И Бог сказал: "Да произрастит земля растения, траву, сеющую семя, дерево плодоносное, производящее плодх по роду своему, в коем и семя его, на земле!" И стало так. 12 И произвела земля растения, — траву, сеющую семя по роду своему, и древо, производяицее плод. в коем и семя его, по роду своему. И Бог увидел, что хорошо. 13 И стал вечер, и стало утро день третий.

Arrow.png
Синодальный перевод

9. И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так. [И собралась вода под небом в свои места, и явилась суша.] 10. И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что это хорошо. 11. И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя [по роду и по подобию ее, и] дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так. 12. И произвела земля зелень, траву, сеющую семя по роду [и по подобию] ее, и дерево [плодовитое], приносящее плод, в котором семя его по роду его [на земле]. И увидел Бог, что это хорошо. 13. И был вечер, и было утро: день третий.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

9.   да стекутся (скопятся воды) (Воды) расстилались по поверхности всей земли, а Он собрал их в океан, самое большое из всех морей [Берешит раба 5]. 10.   назвал Он морями Но ведь это одно (большое) море? Однако, отличается вкус рыбы, выловленной из моря в Акко, от вкуса рыбы, выловленной в Аспамии [Берешит раба 8]. 11.   да порастет земля порослью (зеленью), травой    (דשא)   не то же, что    (עשב)  , a    (עשב)   не то же, что    (דשא)  . Было бы неверным сказать на языке Писания    (תעשיב(  )הארץ)  , ибо имеются различные виды поросли, и каждый из них в отдельности называется той или иной травой (   (עשב)  ). И нельзя сказать "такая-то поросль", ибо слово    (דשא)   означает облачение земли, когда она покрыта растительностью.    (תדשא(  )הארץ)   (означает:) пусть земля наполнится и покроется одеянием травным. На французском языке    (דשא)   называется herbaic, все (виды) вместе, а каждый корень в отдельности называется    (עשב)  . семяносной (семясевной) В которой развиваются семена, чтобы из них сеять в другом месте. плодовым деревом (дерево-плод) Чтобы вкус дерева был как вкус плода. Однако (земля) не исполнила это, а только "и произвела земля... дерево, дающее плод", само же дерево плодом не было. Поэтому, когда Адам был проклят за свой грех, с нее (с земли) также было взыскано за ее грех, и она была проклята. в котором семя его Это семена всякого плода, из которых вырастает дерево, когда их сажают (в землю). 12.   и извлекла земля... Хотя поросли не было велено (произрасти) "по виду ее", она слышала повеление, данное деревьям, и применила его к себе а fortiore, как истолковано в агаде в (трактате) Хулин [60а].

Arrow.png
Тора Ми-Цион

11. , 12. Поставлена задача объединить средство и цель – создать дерево-плод. Вместо него возникло дерево, дающее плод. 13. Первые три дня создавался статический, неподвижный мир. Следующие три дня – создаётся движущаяся, динамичная часть мира. Подробнее об этом – в комментарии к пасуку 31 этой главы.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

9.-13. Третий день.Моря, суша, растительность 10.  землею В данном случае "земля" как понятие означает ту часть мира, которая будет заселена людьми и станет ареной их деятельности.    что это хорошо Соответствует своему предназначению служить местом проживания человека. 11.  да произрастит земля При сотворении земли Всевышний наделил ее силой, которая позволит произрастить травы и деревья. 12.  что это хорошо Соответствует своему предназначению служить пищей для человека и животных.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

11.- 13. Одиннадцатый стих впервые вводит нас в сферу органической жизни. Тора рассказывает нам о (דשא  )   (растительности), которая пробивается из почвы и несет семена, а также о деревьях, приносящих плоды. Мы учим, что все это бесчисленное многообразие творения управляется одним и тем же законом: (למינהו,  למינו  )   (согласно своему виду). Каждый из видов создает и воспроизводит только самого себя, вся его деятельность четко ограничена, он служит своему роду. Потоки энергии и превращения вещества должны направляться по строго определенному руслу. Один закон, единственный великий закон действителен для всех растений — от гигантов, возносящих кроны высоко в небо, до маленькой травинки, от могучего кедра до малого стебелька, — о каждом из них сказано: (למינו  )   (по виду его)... Каждое растение направляет свою воспроизводящую энергию только (למינו  )  , только на то, чтобы повторить и умножить самое себя, свой вид, и лишь человеческий каприз может направить этот процесс в сторону от естественного развития. Предоставленное самому себе любое растение будет следовать предначертанному Творцом пути. Его закону: (למינו  )   (по виду его). Ясно, что этот закон, полученный природой от Законодателя и универсальный для всей органической жизни, относится и к нам, евреям, если мы хотим жить в согласии с Его Волей. Б-жественное слово не только запрещает нам скрещивание разных видов, которые разделены самой природой — (הרכבת  אילן  )   и (כלאי  בהמה  )   , то есть, скрещивание животных и растений, которые сами по себе, в природе, никогда не скрещиваются; оно определяет вообще все наши отношения с растительным и животным миром — посев и выращивание, использование животных для работы, изготовление одежды из материалов животного и растительного происхождения и даже пищу, которую мы едим (בשר  בחלב  ()   и (כלאי  זרעים  וכלאי  כרם  ( ,   )שעטנז  )   и (חרישה  בשור וחמור  )   — законы, запрещающие сеять смесью семян разных видов, пахать на быке и осле, запряженных вместе, смешивать шерсть и лен в одной ткани или одной одежде и варить молоко с мясом). Все эти запреты вновь и вновь напоминают нам о “законе видов” и о Том, Кто дал нам его. Эти постоянные напоминания побуждают нас видеть в Б-ге Законодателя также и для себя, для своего вида, стремиться, чтобы Его Закон управлял нашими влечениями и нашей энергией, чтобы и мы претворяли Его Закон в жизнь всеми своими делами. Ведь у нас много общего с растениями и животными: в нас действуют все те же виды энергии, и мы проходим те же стадии развития — рождаемся, достигаем расцвета, растем и стареем и, наконец, умираем. Однако, при всем сходстве, Б-г создал нас видом — (מין  )   — высшим среди всех живых существ, — людьми, а среди людей Он обособил нас по виду, избрав в качестве евреев. Закон Б-га не начинается с евреев и не для них одних установлен. Мы подчинены ему уже тем фактом, что являемся живыми творениями; только в пределах предначертанного мы способны исполнить Его веление и призыв. Подобно всем другим Его созданиям, мы можем реализовать индивидуальную свободу и независимость в полной мере лишь тогда, когда действуем в рамках Его Закона. Да и вся Тора — не что иное как закон видов для человеческого существа по имени еврей. Тот же самый закон, который управляет созданиями, лишенными свободы воли, провозглашен и для человека, и еврея, чтобы они смогли принять его по собственной воле, поставить над своими порывами и страстями, подчинить ему всю силу и энергию и направить на его исполнение всю свою волю. Лишь благодаря этому свободному подчинению Закону Б-га они могут привести свой высший вид ((מין  )  ) к чистому и совершенному раскрытию потенции. Б-гу нужны и малая былинка и могучий кедр, колос пшеницы и виноградная лоза. Всему есть место в Его мире. Каждому существу Он дал свой закон, по которому оно должно жить, не спрашивая, почему оно только былинка, а не виноградная лоза, и радостно исполняя свою роль в Б-жественном плане мироздания. Точно так же Б-гу в Его царстве нужны и евреи, и неевреи. И те, и другие должны реализовать свое призвание — ведь замысел Б-га может быть исполнен только тогда, когда каждый с радостью и до конца исполнит возложенное на него Б-гом, будет следовать Его Закону и тем самым внесет свою лепту в общее благо в соответствии с ожиданиями Всевышнего. 12.- 13. Одиннадцатый стих впервые вводит нас в сферу органической жизни. Тора рассказывает нам о (דשא  )   (растительности), которая пробивается из почвы и несет семена, а также о деревьях, приносящих плоды. Мы учим, что все это бесчисленное многообразие творения управляется одним и тем же законом: (למינהו,  למינו  )   (согласно своему виду). Каждый из видов создает и воспроизводит только самого себя, вся его деятельность четко ограничена, он служит своему роду. Потоки энергии и превращения вещества должны направляться по строго определенному руслу. Один закон, единственный великий закон действителен для всех растений — от гигантов, возносящих кроны высоко в небо, до маленькой травинки, от могучего кедра до малого стебелька, — о каждом из них сказано: (למינו  )   (по виду его)... Каждое растение направляет свою воспроизводящую энергию только (למינו  )  , только на то, чтобы повторить и умножить самое себя, свой вид, и лишь человеческий каприз может направить этот процесс в сторону от естественного развития. Предоставленное самому себе любое растение будет следовать предначертанному Творцом пути. Его закону: (למינו  )   (по виду его). Ясно, что этот закон, полученный природой от Законодателя и универсальный для всей органической жизни, относится и к нам, евреям, если мы хотим жить в согласии с Его Волей. Б-жественное слово не только запрещает нам скрещивание разных видов, которые разделены самой природой — (הרכבת  אילן  )   и (כלאי  בהמה  )   , то есть, скрещивание животных и растений, которые сами по себе, в природе, никогда не скрещиваются; оно определяет вообще все наши отношения с растительным и животным миром — посев и выращивание, использование животных для работы, изготовление одежды из материалов животного и растительного происхождения и даже пищу, которую мы едим (בשר  בחלב  ()   и (כלאי  זרעים  וכלאי  כרם  ( ,   )שעטנז  )   и (חרישה  בשור וחמור  )   — законы, запрещающие сеять смесью семян разных видов, пахать на быке и осле, запряженных вместе, смешивать шерсть и лен в одной ткани или одной одежде и варить молоко с мясом). Все эти запреты вновь и вновь напоминают нам о “законе видов” и о Том, Кто дал нам его. Эти постоянные напоминания побуждают нас видеть в Б-ге Законодателя также и для себя, для своего вида, стремиться, чтобы Его Закон управлял нашими влечениями и нашей энергией, чтобы и мы претворяли Его Закон в жизнь всеми своими делами. Ведь у нас много общего с растениями и животными: в нас действуют все те же виды энергии, и мы проходим те же стадии развития — рождаемся, достигаем расцвета, растем и стареем и, наконец, умираем. Однако, при всем сходстве, Б-г создал нас видом — (מין  )   — высшим среди всех живых существ, — людьми, а среди людей Он обособил нас по виду, избрав в качестве евреев. Закон Б-га не начинается с евреев и не для них одних установлен. Мы подчинены ему уже тем фактом, что являемся живыми творениями; только в пределах предначертанного мы способны исполнить Его веление и призыв. Подобно всем другим Его созданиям, мы можем реализовать индивидуальную свободу и независимость в полной мере лишь тогда, когда действуем в рамках Его Закона. Да и вся Тора — не что иное как закон видов для человеческого существа по имени еврей. Тот же самый закон, который управляет созданиями, лишенными свободы воли, провозглашен и для человека, и еврея, чтобы они смогли принять его по собственной воле, поставить над своими порывами и страстями, подчинить ему всю силу и энергию и направить на его исполнение всю свою волю. Лишь благодаря этому свободному подчинению Закону Б-га они могут привести свой высший вид ((מין  )  ) к чистому и совершенному раскрытию потенции. Б-гу нужны и малая былинка и могучий кедр, колос пшеницы и виноградная лоза. Всему есть место в Его мире. Каждому существу Он дал свой закон, по которому оно должно жить, не спрашивая, почему оно только былинка, а не виноградная лоза, и радостно исполняя свою роль в Б-жественном плане мироздания. Точно так же Б-гу в Его царстве нужны и евреи, и неевреи. И те, и другие должны реализовать свое призвание — ведь замысел Б-га может быть исполнен только тогда, когда каждый с радостью и до конца исполнит возложенное на него Б-гом, будет следовать Его Закону и тем самым внесет свою лепту в общее благо в соответствии с ожиданиями Всевышнего. 13. Одиннадцатый стих впервые вводит нас в сферу органической жизни. Тора рассказывает нам о (דשא  )   (растительности), которая пробивается из почвы и несет семена, а также о деревьях, приносящих плоды. Мы учим, что все это бесчисленное многообразие творения управляется одним и тем же законом: (למינהו,  למינו  )   (согласно своему виду). Каждый из видов создает и воспроизводит только самого себя, вся его деятельность четко ограничена, он служит своему роду. Потоки энергии и превращения вещества должны направляться по строго определенному руслу. Один закон, единственный великий закон действителен для всех растений — от гигантов, возносящих кроны высоко в небо, до маленькой травинки, от могучего кедра до малого стебелька, — о каждом из них сказано: (למינו  )   (по виду его)... Каждое растение направляет свою воспроизводящую энергию только (למינו  )  , только на то, чтобы повторить и умножить самое себя, свой вид, и лишь человеческий каприз может направить этот процесс в сторону от естественного развития. Предоставленное самому себе любое растение будет следовать предначертанному Творцом пути. Его закону: (למינו  )   (по виду его). Ясно, что этот закон, полученный природой от Законодателя и универсальный для всей органической жизни, относится и к нам, евреям, если мы хотим жить в согласии с Его Волей. Б-жественное слово не только запрещает нам скрещивание разных видов, которые разделены самой природой — (הרכבת  אילן  )   и (כלאי  בהמה  )   , то есть, скрещивание животных и растений, которые сами по себе, в природе, никогда не скрещиваются; оно определяет вообще все наши отношения с растительным и животным миром — посев и выращивание, использование животных для работы, изготовление одежды из материалов животного и растительного происхождения и даже пищу, которую мы едим (בשר  בחלב  ()   и (כלאי  זרעים  וכלאי  כרם  ( ,   )שעטנז  )   и (חרישה  בשור וחמור  )   — законы, запрещающие сеять смесью семян разных видов, пахать на быке и осле, запряженных вместе, смешивать шерсть и лен в одной ткани или одной одежде и варить молоко с мясом). Все эти запреты вновь и вновь напоминают нам о “законе видов” и о Том, Кто дал нам его. Эти постоянные напоминания побуждают нас видеть в Б-ге Законодателя также и для себя, для своего вида, стремиться, чтобы Его Закон управлял нашими влечениями и нашей энергией, чтобы и мы претворяли Его Закон в жизнь всеми своими делами. Ведь у нас много общего с растениями и животными: в нас действуют все те же виды энергии, и мы проходим те же стадии развития — рождаемся, достигаем расцвета, растем и стареем и, наконец, умираем. Однако, при всем сходстве, Б-г создал нас видом — (מין  )   — высшим среди всех живых существ, — людьми, а среди людей Он обособил нас по виду, избрав в качестве евреев. Закон Б-га не начинается с евреев и не для них одних установлен. Мы подчинены ему уже тем фактом, что являемся живыми творениями; только в пределах предначертанного мы способны исполнить Его веление и призыв. Подобно всем другим Его созданиям, мы можем реализовать индивидуальную свободу и независимость в полной мере лишь тогда, когда действуем в рамках Его Закона. Да и вся Тора — не что иное как закон видов для человеческого существа по имени еврей. Тот же самый закон, который управляет созданиями, лишенными свободы воли, провозглашен и для человека, и еврея, чтобы они смогли принять его по собственной воле, поставить над своими порывами и страстями, подчинить ему всю силу и энергию и направить на его исполнение всю свою волю. Лишь благодаря этому свободному подчинению Закону Б-га они могут привести свой высший вид ((מין  )  ) к чистому и совершенному раскрытию потенции. Б-гу нужны и малая былинка и могучий кедр, колос пшеницы и виноградная лоза. Всему есть место в Его мире. Каждому существу Он дал свой закон, по которому оно должно жить, не спрашивая, почему оно только былинка, а не виноградная лоза, и радостно исполняя свою роль в Б-жественном плане мироздания. Точно так же Б-гу в Его царстве нужны и евреи, и неевреи. И те, и другие должны реализовать свое призвание — ведь замысел Б-га может быть исполнен только тогда, когда каждый с радостью и до конца исполнит возложенное на него Б-гом, будет следовать Его Закону и тем самым внесет свою лепту в общее благо в соответствии с ожиданиями Всевышнего.

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

Глава 6. Два рассказа о сотворении человека

6.1. Две истории Сотворения мира (01:01:01-01:03:24)

В начале книге Бытия есть два рассказа о Сотворении мира и человека:


Первый рассказ (01:01:01-01:02:03) подробно описывает Семь Дней Творения, уделяя каждому из дней примерно равное место, и заканчивается описанием Субботы:


(1:1) В начале сотворил Бог небо и землю.... И увидел Бог свет, что он хорош... И был вечер, и было утро: день один.

(6) И сказал Бог: да будет свод внутри воды, и да отделяет он воду от воды.... И назвал Бог свод небом. И был вечер, и было утро: день второй.'
'

И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша.... И увидел Бог, что это хорошо. И сказал Бог: да произрастит земля зелень... И увидел Бог, что это хорошо. И был вечер, и было утро: день третий.

(14) И сказал Бог: да будут светила в небосводе... И увидел Бог, что это хорошо. И был вечер, и было утро: день четвертый.

(20) И сказал Бог: да воскишит вода кишеньем живых существ; и птицы... И сотворил Бог больших чудищ и всякие существа живые, пресмыкающихся, которыми воскишела вода, по роду их, и всех птиц крылатых по роду их. И увидел Бог, что это хорошо. И благословил их Бог, сказав: плодитесь и размножайтесь... И был вечер, и было утро: день пятый.

(24) И сказал Бог: да произведет земля существа живые по роду их, и скот, и гадов, и зверей земных... И увидел Бог, что это хорошо.

(26) И сказал Бог: сделаем человека по образу Нашему, по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими и над птицами небесными, и над скотом, и над всей землей, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле. (27) И сотворил Бог человека в образе его, в образе Божием сотворил его, мужчиной и женщиной сотворил их. И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и властвуйте над нею, и владычествуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, движущимся по земле...

(31) И увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо очень. И был вечер, и было утро: день шестой.

(2:1) И завершены были небо и земля, и все воинство их... И благословил Бог день Седьмой, и освятил его..


Второй рассказ (2:4-3:24) кратко говорит о сотворении неба, земли и растений, потом подробно описывает создание человека и историю в Саду Эденском; и завершается рассказом про изгнание из Сада:


Вот происхождение неба и земли при сотворении их, во время создания Господом Богом земли и неба.

Никакого же кустарника полевого еще не было на земле, и никакая трава полевая еще не росла: ибо дождя не посылал Господь Бог на землю, и человека не было для возделывания земли;

...

И сформировал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в ноздри его дыхание жизни, и стал человек существом живым.

И насадил Господь Бог Сад в Эдене с востока, чтобы поместить там человека, которого сформировал.

И произрастил Господь Бог из земли всякое дерево, приятное на вид и годное в пищу, и Дерево Жизни посреди сада, и Дерево Познания добра и зла.

И выходит река из Эдена для орошения Сада, и оттуда разделяется и образует четыре главных реки.

...

(15) И взял Господь Бог человека, и поместил его в саду Эденском, чтобы возделывал его и охранял его.

(16) И заповедал Господь Бог человеку, сказав: от всякого дерева Сада ты ешь, (17) А от Дерева Познания Добра и Зла, – не ешь от него; ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрешь.

(18) И сказал Господь Бог: нехорошо быть человеку одному; сделаю ему помощника против него.

(19) И сформировал Господь Бог из земли всех животных полевых и всех птиц небесных, и привел к человеку, чтобы видеть, как он назовет их. И как назовет человек всякое живое существо, так и имя его. (20) И нарек человек имена всем скотам и птицам небесным, и всем зверям полевым; а для человека не нашел Он помощника против него.

(21) И навел Господь Бог крепкий сон на человека; и, когда он уснул, взял одну из граней его, и закрыл плотью это место. (22) И перестроил Господь Бог грань, которую взял у человека, в женщину, и привел ее к человеку.

(23) И сказал человек: на этот раз это кость от моих костей и плоть от плоти моей; она будет называться иша (женщина), ибо от иш (мужчины) взята она. (24) Посему оставит человек отца своего и мать свою, и прилепится к жене своей, и станут они одной плотью.

(25) И были они оба наги, Адам и жена его, и не стыдились.

(3:1) Змей же был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал он жене: подлинно ли сказал Бог: "не ешьте ни от какого дерева в саду..."?

...

(3:6) И увидела жена, что дерево хорошо для еды, и что оно услада для глаз и вожделенно дерево для познания; и взяла плодов его, и ела; и дала также мужу своему с нею, и он ел.

...

(23) И выслал его Господь Бог из Сада Эденского, чтобы возделывал землю, из которой он взят.

(24) И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Эденского херувимов и острие меча вращающегося, чтобы охранять путь к Дереву Жизни.


Тора не обозначает длительность Второго рассказа, но еврейская традиция считает, что хронологически два повествования параллельны: все пребывание Адама в Саду происходило в Шестой день Творения, а изгнание произошло непосредственно перед Субботой. Таким образом, нам даны два рассказа об одном и том же событии.


Эти рассказы отличаются по стилю, говорят о разных идеях, используют разные Имена Бога. В еврейской традиции (еще со времен Талмуда) эти различия анализируются как два разных подхода к миру - и две стороны человека, внутренний конфликт между которыми Тора предлагает нам осознать. Мы подробно рассмотрим его ниже.

6.2. Деление текста Торы на главы и абзацы

Отметим, что стихи, говорящие о Субботе, которые логически завершают Первый рассказ о Сотворении мира, - по формальному разделению книги Бытия на главы (как это представлено сегодня в Библии) относятся ко второй главе. Таким образом, разделение текста на главы не соответствует здесь его логической структуре, и таких случаев немало.

Деление Библии на главы было сделано христианскими священниками в XIII веке, при подготовке первых конкорданций. Оно было сделано весьма произвольно, без учета логики рассказа - и поэтому используется только для нумерации, но не подходит для логического анализа текста и может привести к ошибкам в понимании.

Это деление на главы проникло в еврейские книги в период вынужденных дискуссий с христианами, которые ссылались на свое разделение текста Библии, и евреи были вынуждены занести это разделение в свои книги, чтобы отвечать на христианские доводы. Поэтому на иврите эти главы назывались не перек, ивр. «глава», а капитл, т.е. латинским термином.


Исходным же еврейским разделением текста Торы является деление на паршийот, «абзацы». Эти абзацы бывают «закрытые» (обозначаются в Свитке Торы отступом на девять символов от конца предыдущего предложения) и «открытые» (обозначаются в Свитке началом с новой строки). Это разделение идет от Дарования Торы, и каждый абзац представляет собой логически завершенный отрывок.


6.3. Рождение детей Адама и хронология событий в Саду

(2:22) И перестроил Господь Бог грань, которую взял у человека, в женщину, и привел ее к человеку.

(23) И сказал человек: на этот раз это кость от моих костей и плоть от плоти моей; она будет называться иша (женщина), ибо от иш (мужчины) взята она.

(24) Посему оставит человек отца своего и мать свою, и прилепится к жене своей, и станут они одной плотью.

...

(3:6) И увидела жена, что дерево хорошо для еды, и что оно услада для глаз и вожделенно дерево для познания; и взяла плодов его, и ела; и дала также мужу своему с нею, и он ел.

...

(3:16) А жене сказал: умножая умножу муку твою и беременность твою...

...

(3:23) И выслал его Господь Бог из Сада Эденского, чтобы возделывал землю, из которой он взят.

...

(4:1) И Адам познал Хаву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека с Господом.

И еще родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец.


И прилепится к жене своей: Это сказано после получения опыта интимных отношений.

И станут они одной плотью: Это сказано после рождения ребенка, который дает им опыт совместного созидания нового человека, в котором мужчина и женщина становятся единой плотью. Согласно мидрашу, это момент рождения Каина.

Потому оставит человек отца своего и мать свою, и прилепится к жене своей: Осознание развития человечества как цепочки сменяющихся поколений.

И увидела жена,... и взяла плодов его, и ела; и дала также мужу своему с нею, и он ел: Таким образом, после того как Адам увидел, что женщина, сделанная из него самого, подходит ему как жена, он вступил с ней в интимные отношения, и она родила ребенка. И только потом они съедают плод Дерева Познания.

А жене сказал: умножая умножу муку твою и беременность твою: При изгнании из Сада мир изменился - в частности, появился срок беременности. В Саду этого срока не было вообще, рождение происходило сразу же после зачатия.

И выслал его Господь Бог из Сада Эденского: Мидраш уточняет, что Каин родился до съедания плода Дерева Познания, а Авель - после этого, но еще до изгнания из Сада. Согласно Мидрашу человек съел плод с Дерева Познания «за три часа до наступления Субботы», и изгоняется из Сада непосредственно перед ее наступлением. День, когда Творение закончено и Бог покоится, не преобразуя больше столь кардинально наш мир – Адам проводит уже вне Сада, и это первый день «нормального», привычного для нас функционирования мира.

Возможно также прочтение, согласно которому Суббота Бога - это и есть функционирование человечества после Изгнания из Сада, и она длится до сего дня. (Эта идея связана также с тем, что в Седьмой день, в отличие от предыдущих, Тора не говорит «и был вечер, и было утро - день Седьмой» - т.е. Седьмой день еще не закончен). Согласно такому подходу, первоначальное формирование человечества это Шестой день, вся история цивилизации - это Седьмой день, Суббота Бога, а переход в мир Грядущий- это Восьмой день, подготовкой к которому все человечество занято всю свою историю.

И выслал его Господь Бог из Сада Эденского, чтобы возделывал землю, из которой он взят: Рождение детей сразу после зачатия было одним из частных проявлений общего принципа: в Саду не было «процесса созревания», не требовалось постепенно дорастать до реализации, в некотором смысле там все рождались взрослыми. Адам сотворен взрослым (и сразу после рождения он вступает в разговор с Богом), как и Хава, которая сразу же после сотворения способная рожать детей. В этом проявлялся глобальный принцип Сада: неотделимость познания от реализации. Познанное в Саду немедленно реализовывалось и воплощалось в действительность. Изгнание из Сада состояло, кроме прочего, в разрыве между этими стадиями. Для Адама проявлением этого разрыва стал «труд в поте лица» (надо не только понять, но и физически сделать), а для женщины – длительный процесс беременности.

И Адам познал Хаву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека с Господом. Неверное понимание этого стиха (идущего в Торе после истории изгнания из Сада) является источнику ошибочного представления о том, что дети у Адама и Хавы родились уже после изгнания. Три глагола в этом стихе («познал», «и зачала», «и родила») в переводе употреблены в одном и том же прошедшем времени, но в тексте Торы их времена разные: второй и третий глаголы стоят в форме «прошедшего времени через вав оборотный». Эта форма используется в Торе очень часто, означая «последовательные события в прошлом», и при буквальном ее переводе возникают бесчисленные союзы «и» перед глаголами («и встал, и взял, и пошел, и сказал»). Первый же глагол, «познал», в грамматике Торы стоит в «давно прошедшем времени» (нечто вроде английского Past Perfect), «что-то, происходившее до приведенных выше событий». Поэтому правильный перевод этого стиха должен выглядеть как ретроспекция (придаточный оборот), а именно: «И Адам к тому времени уже познал Хаву, жену свою; и она зачала, и родила Каина».

И еще родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец: Здесь наблюдается обычная в Торе ситуация «раздвоения сюжета»: сначала Семь Дней Сотворения, потом еще раз рассказ о Сотворении мира, а далее опять ретроспекция с начала рождения детей Адама. Внутри каждой истории соблюдается хронология, но по отношению друг к другу они не идут последовательно. Такое построение рассказа позволяет поочередно охарактеризовать разные стороны явления или события. В Талмуде этот принцип сформулирован словами: «В Торе нет раньше и позже», – т.е. основой построения Торы является ассоциативный принцип, а не хронология.


Таким образом, сексуальные отношения Адама и Хавы и рождение их детей произошло в Саду, и никак напрямую не связаны ни с Деревом Познания, ни с грехопадением Адама. Распространенное же заблуждение о сексуальных отношениях как следствии грехопадения и изгнания возникло из христианской культуры. Почву ему дало как неточность понимания текста Торы в переводе (при котором теряется грамматическая разница между «прошедшим» и «давно прошедшим» временами), так лингвистическая связь: слово «познал», которое используется как для «Дерева Познания Добра и Зла», так и для интимных отношений.

Конечно, на самом деле подход христианства базируется здесь не просто на ошибке в прочтении текста, но на общей принципиальной доктрине греховности секса, в соответствии с которой были неверно истолкованы достаточно тонкие места в Торе. Для иудаизма же отношение к сексу как к греху неприемлемо в принципе, прежде всего потому, что сексуальные отношения и рождение детей понимается как заповедь («И сказал Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю» - 1:28).


6.4. Две истории Сотворения как две проекции

Два рассказа о Сотворении мира описывают с двух сторон одно и то же событие с двух сторон - для того, чтобы мы могли проанализировать каждую из этих сторон отдельно, а потом соединить эти представления вместе.

Это можно пояснить следующей аналогией: Когда мы хотим достоверно изобразить предмет сложной формы, то одного лишь рисунка или фотографии нам будет недостаточно, т.к. предмет объемный, а рисунок и фотография плоские. Поэтому мы делаем проекцию этого сложного предмета на две или три взаимно-перпендикулярные плоскости и сначала рассматриваем каждую проекцию отдельно, а потом объединяем их, - но не просто накладывая одну на другую, а в пространственном совмещении. Изображая цилиндр с помощью двух проекций, в одной мы получим круг, а в другой прямоугольник. Два эти плоских изображения не совпадают в деталях, «противоречат» одно другому - при том что оба они правильные, а цилиндр это не круг и не прямоугольник, а их «интеграция» в третьем измерении, при переходе от плоскости к объему.

Нечто подобное происходит и с двумя рассказами о Сотворении. Каждый из них описывает со своей стороны (т.е. в своей проекции) весь процесс. Проанализировав оба текста – их сходства и различия – мы сможем увидеть целое.

В соответствии с этими двумя рассказами о сотворении у нас есть два образа человека: Адам Первого рассказа и Адам Второго рассказа. Разумеется, в человеке (и в человечестве) присутствуют оба этих Адама, но важно описать каждого из них по отдельности, чтобы потом соединить их в себе.


6.5. Вопрос ценности внешнего мира

Одно из первых различий, бросающихся в глаза при сравнении двух историй Сотворения, касается вопроса самостоятельной ценности внешнего мира – той Вселенной, в которую Бог помещает человека.

В Первом рассказе о Сотворении говорится одинаково подробно обо всех Семи днях Творения, - так что Шестому дню и появлению человека уделено не больше места, чем любому другому из дней.

Во Втором рассказе о Сотворении ситуация иная: всему окружающему миру уделено всего две-три строчки (2:4-5), а почти все место занимает создание человека.

Это означает, что с точки зрения Первого рассказа мир обладает независимой ценностью - ведь раз ему уделено место в Торе, то он ценен в глазах Бога. А с точки зрения Второго рассказа ценностью обладает исключительно человек, прочий мир не заслуживает даже подробного описания.


6.6. «Человек как царь» и «человек как мир»

Эта разница в оценке мира по-разному представляет роль человека: Адам Первый – это «царь над мирозданием», а Адам Второй это «мир в себе».


В первом рассказе говорится: «И сказал Бог: сделаем человека по образу Нашему, по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими... и над всей землей» (1:26). Таким образом, предназначение человека – это власть над природой, она его царство.


Адам Первый, царь природы, создан «в образе Бога и по Его подобию». Он реализует свое человеческое достоинство и свой Божественный потенциал через преобразование мира, он созидателен и деятелен, он строит и продвигает цивилизацию. В этом он уподобляется Всевышнему, который тоже создавал миры, а это значит, что преобразование мира человеком не является лишь только удовлетворением прагматических нужд, оно имеет Божественный характер.

Величие мира, подчиненного человеку, - это фундамент для величия человека. Мироздания само по себе имеет огромную ценность, и только на основании этой ценности мы можем понять величие человека, вершины мироздания. Ведь истинное достоинство царя это не его собственные сила или мудрость, - а царство, процветающее благодаря его правлению.


Второй рассказ также подчеркивает Божественную основу человека («И сформировал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в ноздри его дыхание жизни, и стал человек существом живым» - 2:7) - однако он рассматривает Божественное величие человека совершенно иначе.


Во Втором рассказе о царстве человека над миром ничего не сказано - т.е. Второму Адаму властвовать над миром не интересно. Он не царь внешнего пространства, а мир в себе. Он жаждет съесть все вокруг, вместить мироздание в себя, и поэтому получает заповедь «от всех деревьев сада тебе следует есть» (2:16). Его волнует не власть над космосом, а преобразование собственной души, познание добра и зла. И в отличие от Первого рассказа, где мир появляется вначале и независим от человека, самоценен, - во Второй истории мир существует только как приложение к человеку: «Никакого же кустарника полевого не было на земле, и никакая трава полевая не росла, ибо дождя не посылал Господь Бог на землю, пока не было человека» (2:5).


В Первом рассказе есть Адам и Мир. Во Втором рассказе есть Адам и Сад. Мир существует даже независимо от человека; но Сад существует только вместе с человеком.


В Мире Первого рассказа существуют солнце и звезды, моря и континенты - до власти над которыми надо еще суметь дотянуться. Это требует огромных научно-технических и социальных усилий по развитию цивилизации. В Саду же Второго рассказа всего этого нет, - зато есть деревья, которые на расстоянии протянутой руки, и о которых заповедано поедать от всех них, но перед одним остановиться. Это требует только лишь моральных усилий - но они оказываются равновелики всем усилиям научно-техническим.


Величие царя измеряется величием его царства. Поэтому в Первом рассказе внешний мир, космос, обладает самостоятельным величием. Во Втором рассказе, наоборот, величием обладает лишь человек, единственная ценность это его душа, а весь окружающий мир это только полигон для совершенствования этой души, на котором человек испытывается, оттачивается, доводится до совершенства. При том, что сам по себе этот полигон ценности не имеет.


Таким образом, Первый рассказ космоцентричен, а Второй рассказ антропоцентричен.


6.7. «Человек как род» и «человек как индивидуум»

Первый рассказ описывает Адама как часть человеческого рода. Он создается сразу как мужчина и женщина, рождающие детей (1:27), и данная тут же его царская миссия «наполняйте землю, и овладевайте ею» - может быть реализована исключительно в качестве единого человеческого рода в целом, а не в рамках деятельности индивидуума. Царем природы является не отдельный человек, а человечество в целом.

Конечно, Первый Адам является полноценной личностью, он создан по образу и подобию Бога, но основа его человеческого существования и реализации – это ощущение себя неотъемлемой частью человечества.


Второй рассказ, напротив, описывает человека как автономного индивидуума, и сосредоточен на его ощущениях и переживаниях. Адам не создается сразу вместе с женой, а получает ее только после определенного личного опыта одиночества (2:18), приобретаемого в Саду. Более того, жена дается человеку только после кризиса, когда тот пытается найти себе «пару среди животных», но не находит ее (2:20). И даже рождение детей подается как часть жизни Адама и его жены, через их ощущения, а имена детей приведены позже, в стихе 4:1.


Первый Адам создан уже семейным человеком, он гармоничная часть мира и неотъемлемая часть природы, в рамках которой дано его описание, по своей сути он не может быть одинок. В отличие от него, Второй Адам представлен нам как раздвоенный и одинокий, для которого личностный кризис является неотъемлемым параметром его человечности.


6.8. Адам Властвующий и Адам Познающий

Таким образом, Тора рассказывает нам о двух видах Человека разумного, Homo Sapiens. Будучи в равной мере Sapiens, эти два Адама реализуют свою разумность в совершенно разных направлениях.

В Первом рассказе человек это Адам hа-кове́ш, Адам Властвующий, Homo Dominans, который получил от Всевышнего задачу наполнять Землю и властвовать над ней. Производным от кове́ш, «властвовать, завоевывать» является квиш, «шоссе», которое прокладывает дорогу, завоевывает пространство - позволяя человеку передвигаться несравненно быстрее, чем по неосвоенной природной местности.


Во Втором рассказе человек это Адам hа-охе́ль, Адам Познающий, Homo Cognoscens. Он стремится быть охе́ль, «поедающим», в соответствии с полученной от Всевышнего задачей познания мира как поедания плодов в Саду. Вся его жизнь сосредоточена на процессе познания и разных стадиях этого процесса, он стремится всё съесть, вместить мир в себя.


Мы подробнее обсудим соотношение этих двух Адамов в следующих главах.


6.9. Разные Имена Бога

(1:27) И сотворил Бог человека в образе его, в образе Божием сотворил его, мужчиной и женщиной сотворил их.

...

(2:7) И сформировал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в ноздри его дыхание жизни, и стал человек существом живым.


Первый рассказ всюду называет Всевышнего Элоhим (в переводе – «Бог»), а второй рассказ использует Имя hа-Шем Элоhим (в переводе – «Господь Бог»).


Для обсуждения разных имен Бога в рассказе о Сотворении для начала мы должны отметить, что любое имя вообще – это не только название объекта, но и указание на тип связи с ним. Почти у каждого объекта в окружающем нас мире есть несколько названий, и особенно по отношению к человеку в разных случаях используются разные виды обращения. В общении друзей человека называют по его личному имени, в официальных документах по фамилии, в описании функций по должности и т.д. Таким образом, имя – это не название самого объекта, а специфическое в каждой ситуации название «типа отношений» с объектом.


Аналогично этому различные Имена Бога показывают нам не «разные божественные сущности», но разные типы связи человека с Богом, т.е. разные пути проявления Всевышнего в нашем мире. Использование в том или ином отрывке Торы разных Имен обозначает разный тип отношений, в которые человек вступает с Богом, разные способы Божественного взаимодействия с миром.


В каком-то смысле разные Божественные Имена – это те самые «различные плоскости», на которые по-разному «проецируется» Сотворение мира.


6.10. Имя Элоhим, «Бог»

Божественное Имя Элоhим, которое мы встречаем в Первом рассказе, - не является словом, употребляющимся исключительно для обозначения Всевышнего. Оно служит также для обозначения других высших сил, для обозначения власти, в частности суда, и даже для обозначения «других богов» как определенных сил.

Грамматически Элоhим это существительное во множественном числе, которое, используясь для обозначения Всевышнего, согласуется с глаголом в единственном числе (Элоhим бара – буквально «Божественные силы сотворил»). Такая грамматическая аномалия символизирует «множественность высших сил, действующих как единое целое». Гармония законов природы, красота окружающего мира – это проявление Всевышнего в категории Элоhим. В каком-то (весьма неточном) смысле Элоhим является проявлением Бога в категории «душа мира», т.е. на уровне, ответственном за естественный порядок вещей.


Элоhим, обозначая мировой порядок, символизирует также Бога в проявлении Закона. Закон, естественно связанный с порядком по своей природе, понимается при этом как категория всеобщая, распространяющаяся как на природные, так и на этические сферы. Один и тот же Божественный Закон как управляет материальным миром, так и устанавливает для нас моральные обязательства. Поэтому это также Имя Суда, ибо приведение Закона в действие и есть Суд.


Таким образом, это Имя Божественности, проявляющееся в Законе, Порядке и Суде.


В некотором смысле можно сказать, что это категории «холодные», отстраненные по отношению к человеку. Для них человек есть часть мира (хотя и властвующая над другими творениями), к которой применимы те же законы, что управляют и другими его частями – но не более того. Именно это соответствует концепции Первого рассказа о Сотворении мира, Адаму Властвующему.


Однако, так же, как Адам Властвующий дополняется Адамом Познающим, к имени Элоhим должно быть добавлен Тетраграмматон, категория «Бог» должна быть дополнена категорией «Господь».


6.11. Имя Тетраграмматон, «Господь»

В отличие от имения Элоhим, которое применяется не только ко Всевышнему, но и к другим мировым силам, ответственным за Природу, Закон и Порядок (т.е. оно как бы «описательное» Имя Всевышнего, а не «собственное») - Четырехбуквенное Имя, Тетраграмматон, относится только и исключительно ко Всевышнему, т.е. это «собственное» Имя Бога. Ввиду святости Четырехбуквенного Имени его нельзя стирать, и также нельзя выкидывать в мусор тексты с ним; а если такой текст перестал использоваться, его следует спрятать в генизу.


Четырехбуквенное Имя, Йуд-hей-Вав-hей, является «непроизносимым именем Бога», оно не имеет собственной огласовки. Хотя грамматически оно может быть воспринято как совмещение прошедшего, настоящего и будущего времен ивритского глагола «быть» (и поэтому представляет нам Бога в категории «Предвечный»), но при этом существует скорее как единый и особый «иероглиф», а не просто слово.


При обращении ко Всевышнему (в молитве или при публичном чтении Торы) это Имя произносится как Адонай («Господь»), но когда об этом Имени говорят в «третьем лице», т.е. не обращаясь к Богу, а обсуждая смысл Торы или молитвы, то его заменяют на «hа-Шем», «Имя» (букв. «The Name», с определенным артиклем).


В огласованных изданиях Торы в этом Имени ставятся гласные от Адонай, поскольку именно так его читают. Однако попытки произнесения букв Тетраграмматона с этими огласовками (а именно на этом основаны два распространенных в нееврейской культуре варианта «прочтения» Тетраграмматона) являются не только неграмотными, но и воспринимаются в иудаизме как профанация Божественного Имени.


Тетраграмматон говорит нам о Всевышнем, проявляющемся в личностном плане, стоящем над естественным природным миром. Иначе говоря, это Имя означает уровень Божественности, превосходящий уровень Элоhим.


Элоhим это Природа, Закон и Порядок - соответственно, Тетраграмматон это возвышение над ними, преодоление этих категорий - т.е это Чудо, Милость и Парадокс.


Связь человека с этим уровнем Божественности выражается в иудаизме в понятии «Завет» (брит, букв. «союз»). Завет есть союз Бога с человеком, направленный на преодоление стихии, природы. Таким образом, Элоhим – это Всевышний в Своем проявлении как Бог Природы, а Тетраграмматон – это Всевышний в проявлении как Бог Завета.


Управление миром через естественный порядок вещей это категория Элоhим, превышение естественного – это Тетраграмматон. Элоhим это связь Бога с человеком как с частью мира, через Природу, и поэтому именно оно употребляется в Первом рассказе о Сотворении.

Тетраграмматон же говорит о связи Бога с человеком над уровнем Природы, как с содержащим в себе весь космос - потому мы находим его во Втором рассказе о Сотворении.


Восприятие же этих уровней вместе выражается в соединении Адонай Элоhим («Господь Бог»), обозначающего «Всевышний в личностном диалоге с человеком, внешне проявляющемся как гармоничное функционирование законов природы».


6.12. Систематизация различий между двумя рассказами

Таким образом, у нас получается следующая систематизация различий между двумя рассказами:


Человек Властвующий,

Адам hа-кове́ш,

Homo Dominans Человек Познающий,

Адам hа-охе́ль,

Homo Cognoscens Первый рассказ о Сотворении, космоцентричный Второй рассказ о Сотворении, антропоцентричный Каждому из Семи дней Творения уделено равное место Весь рассказ сосредоточен на Шестом дне, остальные дни даны кратко Мир обладает объективной ценностью, независимо от человека Человек это единственная ценность, внешний мир не имеет ценности, он лишь полигон для продвижения человека ибо человек – это царь окружающего мира. ибо человек – это и есть мир, он мир в себе. Человек как представитель рода, человечества Человек как отдельный индивидуум и поэтому мужчина и женщина появляются одновременно; сначала говорится о рождении детей («плодитесь и размножайтесь»), и только потом – о реализации человеческого потенциала («править миром»). и поэтому сначала появляется одинокий Адам, который получает задачу реализации своего человеческого потенциала («от всех деревьев Сада тебе следует есть»), далее после опыта одиночества и кризиса у него появляется пара, и только затем говорится о рождении детей. Отношения мужчины и женщины - это партнерство для создания семьи и рождения детей, что составляет основу для существования и продвижения человечества. Отношения мужчины и женщины - это «помощник (на)против него», для познания себя и друг друга. Человек в гармонии с родом и миром Человек одинок и внутренне противоречив Вся история про Сад и Деревья отсутствует Есть Сад, центр которого – Дерево Познания Добра и Зла, и Дерево Жизни Всевышний называется Элоhим, «Бог Природы» Всевышний называется Адонай Элоhим, «Бог Завета, проявляющийся через Природу» Природа, Закон и Порядок Чудо, Милость и Парадокс


Важно отметить, что оба Адама являются Богоподобными, каждый из них воплощает одну из сторон Божественности - «власть над миром» или «мир в себе».


Чтобы приблизиться к Богу и стать подобным Ему, человек должен сочетать в себе обе эти стороны. Мы должны ходить «на двух ногах» - власти над миром и продвижения нашей души - попеременно продвигая каждую из них. Попытка же продвинуться только в одном из двух направлений, противопоставить власть над миром и продвижение души - причем независимо от того, какому из направлений придается значение в ущерб другому - приводит вовсе не к ускорению продвижения, а к «забрасыванию одной ноги далеко вперед», и в результате к потере равновесия и падению.


Именно это и произошло с человеком в истории с Деревом Познания Добра и Зла.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Третий день

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Семь дней Сотворения мира

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (01) Берешит

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Третий день

Arrow.png
К теме Семь дней Сотворения мира

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (01) Берешит

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах