ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (02) Ноах●●Тема (06:09) "Потоп"●Отрывок (07:01-07:09) Вход в ковчег

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (02) НоахТема (06:09) "Потоп"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

א וַיֹּאמֶר יְהוָה לְנֹחַ, בֹּא-אַתָּה וְכָל-בֵּיתְךָ אֶל-הַתֵּבָה:  כִּי-אֹתְךָ רָאִיתִי צַדִּיק לְפָנַי, בַּדּוֹר הַזֶּה. 

ב מִכֹּל הַבְּהֵמָה הַטְּהוֹרָה, תִּקַּח-לְךָ שִׁבְעָה שִׁבְעָה--אִישׁ וְאִשְׁתּוֹ; וּמִן-הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר לֹא טְהֹרָה הִוא, שְׁנַיִם--אִישׁ וְאִשְׁתּוֹ. 

ג גַּם מֵעוֹף הַשָּׁמַיִם שִׁבְעָה שִׁבְעָה, זָכָר וּנְקֵבָה, לְחַיּוֹת זֶרַע, עַל-פְּנֵי כָל-הָאָרֶץ. 

ד כִּי לְיָמִים עוֹד שִׁבְעָה, אָנֹכִי מַמְטִיר עַל-הָאָרֶץ, אַרְבָּעִים יוֹם, וְאַרְבָּעִים לָיְלָה; וּמָחִיתִי, אֶת-כָּל-הַיְקוּם אֲשֶׁר עָשִׂיתִי, מֵעַל, פְּנֵי הָאֲדָמָה. 

ה וַיַּעַשׂ, נֹחַ, כְּכֹל אֲשֶׁר-צִוָּהוּ, יְהוָה. 

ו וְנֹחַ, בֶּן-שֵׁשׁ מֵאוֹת שָׁנָה; וְהַמַּבּוּל הָיָה, מַיִם עַל-הָאָרֶץ. 

ז וַיָּבֹא נֹחַ, וּבָנָיו וְאִשְׁתּוֹ וּנְשֵׁי-בָנָיו אִתּוֹ--אֶל-הַתֵּבָה:  מִפְּנֵי, מֵי הַמַּבּוּל. 

ח מִן-הַבְּהֵמָה, הַטְּהוֹרָה, וּמִן-הַבְּהֵמָה, אֲשֶׁר אֵינֶנָּה טְהֹרָה; וּמִן-הָעוֹף--וְכֹל אֲשֶׁר-רֹמֵשׂ, עַל-הָאֲדָמָה. 

ט שְׁנַיִם שְׁנַיִם בָּאוּ אֶל-נֹחַ, אֶל-הַתֵּבָה--זָכָר וּנְקֵבָה:  כַּאֲשֶׁר צִוָּה אֱלֹהִים, אֶת-נֹחַ. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(1) И сказал Господь Ноаху: войди ты и все семейство твое в ковчег, ибо тебя увидел Я праведным предо Мною в этом поколении. (2) И из всякого скота чистого возьмешь себе по семи: самца с самкою, а из скота, который нечист, по два: самца с самкою. (3) Также из птиц небесных по семи, мужского пола и женского, чтобы сохранить семя на всей земле. (4) Ибо еще через семь дней Я буду изливать дождь на землю сорок дней и сорок ночей; и сотру все существующее, которое Я создал, с лица земли. (5) И сделал Ноах все, как повелел ему Господь. (6) Ноах же был шестисот лет, как потоп водный был на земле. (7) И вошел Ноах и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним в ковчег от вод потопа. (8) И из скота чистого и из скота нечистого, и из всех птиц и из всех пресмыкающихся по земле (9) По паре вошли к Ноаху в ковчег, мужского пола и женского, как Бог повелел Ноаху.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/1/  И СКАЗАЛ БОГ НОАХУ: "ВОЙДИ СО ВСЕМ СЕМЕЙСТВОМ ТВОИМ В КОВЧЕГ; ИБО ТЕБЯ УВИДЕЛ Я ПРАВЕДНЫМ ПРЕДО МНОЮ В ЭТОМ ПОКОЛЕНИИ. /2/  ИЗ ВСЯКОГО СКОТА ЧИСТОГО ВОЗЬМЕШЬ СЕБЕ ПО СЕМИ, САМЦА С САМКОЮ, А ИЗ СКОТА, КОТОРЫЙ НЕ ЧИСТ, ПО ДВА, САМЦА С САМКОЮ. /3/  ТАКЖЕ ИЗ ПТИЦ НЕБЕСНЫХ ПО СЕМИ, МУЖСКОГО ПОЛА И ЖЕНСКОГО, ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ ПОРОДЫ НА ВСЕЙ ЗЕМЛЕ. /4/  ИБО ЕЩЕ ЧЕРЕЗ СЕМЬ ДНЕЙ Я НАВЕДУ ДОЖДЬ НА ЗЕМЛЮ СОРОК ДНЕЙ И СОРОК НОЧЕЙ; И СОТРУ С ЛИЦА ЗЕМЛИ ВСЯКОЕ СУЩЕСТВО, КОТОРОЕ Я СОЗДАЛ". /5/  И СДЕЛАЛ НОАХ ВСЕ, КАК ПОВЕЛЕЛ ЕМУ БОГ. /6/  А НОАХУ БЫЛО ШЕСТЬСОТ ЛЕТ, КОГДА НАЧАЛСЯ ПОТОП И ВОДА ЗАТОПИЛА ЗЕМЛЮ. /7/  И ВОШЕЛ НОАХ, И С НИМ СЫНОВЬЯ ЕГО, И ЖЕНА ЕГО, И ЖЕНЫ СЫНОВЕЙ ЕГО В КОВЧЕГ, ОТ ВОДЫ ПОТОПА. /8/  И ИЗ СКОТА ЧИСТОГО, И ИЗ СКОТА НЕЧИСТОГО, И ИЗ ВСЕХ ПТИЦ, И ИЗ ВСЕХ ПРЕСМЫКАЮЩИХСЯ ПО ЗЕМЛЕ - /9/  ПО ПАРЕ ВОШЛИ К НОАХУ В КОВЧЕГ, МУЖСКОГО И ЖЕНСКОГО ПОЛА, КАК ВСЕСИЛЬНЫЙ ПОВЕЛЕЛ НОАХУ.

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

1.  Сказал Б-г Ноаху: Войди ты и весь твой дом в ковчег, ибо тебя Я увидел праведным в этом поколении 2.  От всякой чистой скотины возьми себе по семь — самцов и самок, а от скотины, которая нечиста, по двое — самца и самку. 3.  Также от небесных птиц по семь — самцов и самок, чтобы выжило потомство по всей земле. 4.  Ибо пройдет еще семь дней, и Я изолью дождь на землю сорок дней и сорок ночей и сотру все существующее, сотворенное Мною, с поверхности земли. 5.  Hoax сделал все, как повелел ему Б-г. 6.  Шестьсот лет исполнилось Ноаху, когда вода затопила землю. 7.  И вошел Hoax и его сыновья, его жена и жены сыновей вместе с ним в ковчег, спасаясь от вод Потопа. 8.  А из чистого скота и из скота, который нечист, из птиц и из всех ползающих по земле, 9.  по двое приходили к Ноаху в ковчег — самец и самка, как повелел Б-г Ноаху.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

1.  И сказал Господь Ноаху: Войди ты в весь твой дом в ковчег; ибо тебя увидел я праведным предо Мною в поколении этом. 2.  От всякого скота чистого возьми себе по семи, самца и его самку; а от скота, который не чист, двоих, самца и его самку. 3.  Также от птицы небесной по семи, самца и самку; чтобы животворить потомство на поверхности всей земли. 4.  Ибо спустя еще семь дней я дождь дам на землю сорок дней и сорок ночей, и сотру я все сущее, Мною созданное, с лица земли. 5.  И сделал Hoax, по всему, как повелел ему Господь. 6.  А Ноаху шестьсот лет. И потоп был водами на земле. 7.  И вошел Hoax и его сыны, и его жена и жены его сынов с ним в ковчег, от вод потопа. 8.  От скота чистого и от скота, который не чист, в от птицы и всего, что ползает по земле, 9.  По два пришли они к Ноаху в ковчег, мужского и женского пола, как повелел Б-г Ноаху.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Arrow.png
Л. Мандельштам

1 И Господь сказал Ноагу: "Войди ты и весь дом твой в ковчег, ибо тебя нашел Я праведным предо Мною в этом поколении. 2 Из всякаго чистаго скота возми себе по семи пар, — самца и самку, а из скота нечистаго по две пары, — самца и самку. 3 А из птицы небесной также — по семи пар, — самца и самку, дабы сохранить семя для лица всей земли. 4 Ибо, чрез дней семь еще, Я наведу дожди на землю, на сорок дней и сорок ночей, и сотру с лица земли всякое существо, которое Я сотворил". 5 И Ноаг сделал все, как Господь ему повелел. 6 А Ноагу тогда было шестьсот лет. И настал потоп, — вода на земле. 7 И вошел Ноаг, и сыновья его, и жена его, и жены сыновей его, вместе с ним, в ковчег, от воды потопа. 8 Из скота чистаго и скота нечистаго, из нтиц и всякаго пресмыкающагося по земле, — 9 Попарно, попарно пришли к Ноагу в ковчегь — самец и самка, как повелел Ноагу Бог.

Arrow.png
Синодальный перевод

1. И сказал Господь [Бог] Ною: войди ты и все семейство твое в ковчег, ибо тебя увидел Я праведным предо Мною в роде сем; 2. и всякого скота чистого возьми по семи, мужеского пола и женского, а из скота нечистого по два, мужеского пола и женского; 3. также и из птиц небесных [чистых] по семи, мужеского пола и женского, [и из всех птиц нечистых по две, мужеского пола и женского,] чтобы сохранить племя для всей земли, 4. ибо чрез семь дней Я буду изливать дождь на землю сорок дней и сорок ночей; и истреблю все существующее, что Я создал, с лица земли. 5. Ной сделал все, что Господь [Бог] повелел ему. 6. Ной же был шестисот лет, как потоп водный пришел на землю. 7. И вошел Ной и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним в ковчег от вод потопа. 8. И [из птиц чистых и из птиц нечистых, и] из скотов чистых и из скотов нечистых, [и из зверей] и из всех пресмыкающихся по земле 9. по паре, мужеского пола и женского, вошли к Ною в ковчег, как [Господь] Бог повелел Ною.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

1.   увидел Я праведным И не сказано "праведным, цельным" (как в 6,9). Отсюда (следует), что лишь о части достоинств человека говорят в его присутствии и обо всех - в его отсутствие [Эрувин 18а]. 2.   чистого (Это скот), который будет (определен) как чистый для Исраэля. (Отсюда) заключаем, что Hoax изучал Тору [Берешит раба 26]. по семи Чтобы он мог принести из них жертву по выходе (из ковчега). 3.   также от птицы небесной... Писание говорит о чистых (птицах). То, о чем сказано неопределенно, понимай (по аналогии), исходя из уточненного (т.е. из сказанного в предыдущем стихе; "от чистого... по семи"). 4.   ибо спустя еще семь дней (букв.: дней еще семь) Это семь дней траура по праведному Метушелаху, честь которого была дорога Святому, благословен Он, и поэтому Он отсрочил кару. Сочти годы жизни Меушелаха, и найдешь, что они приходят к концу на шестисотом году жизни Ноаха (т.е. в год потопа) [Санедрин 108б]. (букв.:) ибо спустя дней еще Что (означает) "еще"? Срок после (другого) срока. Этот (семидневный период) дополнительно к ста двадцати годам (отсрочки; см. толкование к 6, 3). сорок дней Соответственно (периоду) формирования плода. Ибо своими грехами они утруждали Создателя формированием рождаемых от запретной связи [Берешит раба 32]. 5.   и сделал Hoax Это его подход к ковчегу (сравни с 6, 22). 7.   Hoax и его сыны Мужчины отдельно, и женщины отдельно. Потому что им запрещено было совокупляться, ибо мир охвачен бедствием [Танхума]. от (или: из-за) вод потока Также и Hoax был недостаточно тверд в вере: ему и верилось, и не верилось, что начнется потоп. И он не вошел в ковчег, пока воды не принудили его (к тому). 9.   по два Все они были уравнены в этом числе: от самого незначительного было два. пришли к Ноаху Самостоятельно.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

1. Кардинальное изменение отношения к Ноаху (уже Ашем говорит: «тебя увидел Я праведником перед Собой») связано с тем, что он строил ковчег, поневоле совершая в течение 120 лет работу, связанную с попытками исправить поколение. Поэтому он становится праведником по критериям Ашем. Слово «тебя» на иврите написано так, что его можно прочесть «с тобой». То есть: «Я вижу с тобой праведника - Авраама». Ноах немного проявил качества Авраама – инициативу, заботу о поколении. 2. Изменения Ноаха, его выход за рамки минимальных требований приводят к кардинальному изменению отношения к животным: - животные разделяются на чистых и нечистых – появляется моральная градация. Чистые животные это те, которых можно есть и приносить в жертву, так как у них ослаблена природная агрессивность. - увеличивается их количество: от минимальной пары до полноты – семь пар. Числом «семь» в Торе обозначается полнота естественного мира. - проявляется личность животных (муж и жена). 3. Все птицы по количеству приравнены к чистым животным. 4. Мидраш говорит, что эти 7 дней – траур по праведнику Метушелаху (дед Ноаха). Он и при жизни, и после смерти защищал мир своей правелностью. 5. Ещё раз подчёркнута послушность Ноаха. 6. Подчеркнута персональная ответственность Ноаха за потоп. 7. Индивидуальная праведность спасает только Ноаха и его семью. 8. Его праведности достаточно, чтобы спасти животных, но не человечество. 9. Всё вернулось к исходному состоянию (одна пара каждого вида, самец и самка), так как попытка агитации Ноаха потерпела полную неудачу, поскольку была неактивной, неохотной.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

1.Глава 7:1-9. Вход в ковчег    1.  праведным В главе 6:9 Ноах назван человеком "праведным и непорочнейшим". Здесь упомянута только праведность. Поскольку в предыдущей (6) главе рассказывается о Ноахе, а в этой - Всевышний обращается к нему, мудрецы делают вывод, что нехорошо говорить о всех достоинствах человека в его присутствии, но когда его нет, можно рассказать о всех его хороших качествах. К сожалению, многие люди говорят о человеке все плохое, что только знают, "за его спиной", а в его присутствии либо упоминают часть его недостатков, либо хвалят его. 2.  из скота чистого Раши поясняет: "Животные, которые позднее (см. Ваикра, 11; Дварим, 14) будут считаться чистыми для сынов Израиля. Однако более вероятно, что различие между чистыми и нечистыми животными, о котором идет речь в данном стихе, заключается в том, пригодно ли животное для принесения в жертву. Ниже (8:20) говорится, что Ноах принес жертву "из всякого скота чистого и из всякой птицы чистой".    по семи, самца с самкою Букв. "семь и семь". Т.е. семь пар: семь самцов и семь самок. Выше (6:19) говорится о данном ранее повелении: взять в ковчег пару из каждого вида животных для того, чтобы сохранить различные виды. Повеление, о котором говорится здесь, было дано уже тогда, когда приблизилось время войти в ковчег, и это отличие, содержащееся в нем относительно семи пар чистых животных, является уточнением. Раши говорит о том, что дополнительные чистые животные необходимы для принесения в жертву после Потопа. Анализируя построение фразы, Мальбим показывает, что приказ относится к тем животным, которые считались домашними во времена Ноаха (он обращает внимание, что вместо захар унекева - "мужского и женского пола" - в данном случае использовано - иш веишто; 6:19).    из скота, который не чист Из домашних животных Ноаха, таких как лошади, ослы и верблюды, должна быть взята одна пара. Выражение "который не чист" является удлинением (по сравнению с выражением "нечистые"), передающим ту же мысль. Известно, что в Торе нет ни одного лишнего слова, и поэтому такое удлинение фразы требует отдельного комментария. Талмуд объясняет, что в данном случае Тора сообщает человеку определенное правило. А именно: человек обязан стараться использовать в разговоре только те слова, которые не имеют отрицательной окраски. 4.  еще через семь дней Это время дано, чтобы Ноах мог исполнить приказания, которые ему были сообщены. 5.  все, как повелел ему Бог Это предложение относится к сооружению ковчега. Тора сообщает, что Ноах выполнил все указания, приведенные в предыдущих стихах, в точности. 9.  по паре (два и два) По парам.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

1. До этого момента в истории Ноаха Б-г упоминается только под именем (אלקים  )   — в Его качестве справедливости. Б-г — Творец, Законодатель и Судья вселенной отделил от мира, извратившего свою сущность, человека и животных, которые были спасены, потому что не принимали участия в общем моральном разложении. Имя Б-га в Его качестве милосердия, предваряющее дальнейшее изложение событий, раскрывает другой аспект Б-жественной деятельности, направленный на то, чтобы указать человеку его предназначение, и формирующий каждый следующий момент с учетом этой цели. Спасение Ноаха становится краеугольным камнем нового будущего. 2. Это первое упоминание о (בהמה  טהורה  )   (чистых животных). Хотя люди в то время не ели мяса, и поэтому различение “чистых” и “нечистых”, казалось, не имело практического значения, Б-г, говоря с Ноахом, уже разделяет животных на “чистых” и “нечистых”. Отсюда видно, что даже в те дни подобное разделение имело смысл: Ноаху и его потомкам тогда и позднее разрешалось приносить в жертву только чистых животных (Зевахим 115а). Иными словами, евреям разрешено есть мясо только тех животных, которые годны для принесения в жертву народами мира. 4. СОРОК ДНЕЙ — период формирования человеческого плода. Катастрофа явилась не только временем гибели и разрушения, но и периодом зарождения будущего.

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

12.2. Начало Потопа (01:07:01-01:07:24)

И Господь сказал Ноаху: войди ты и все семейство твое в ковчег, ибо тебя увидел Я праведным предо Мною в этом поколении.

Из всякого скота чистого возьмешь себе по семи, самца с самкою, а из скота, который не чист, по два, самца с самкою.

Также из птиц небесных по семи, мужского пола и женского, для сохранения породы на всей земле.

Ибо еще через семь дней Я наведу дождь на землю сорок дней и сорок ночей; и сотру с лица земли всякое существо, которое Я создал».

И сделал Ноах все, как повелел ему Господь.

Ноах же был шестисот лет, когда Потоп водный был на земле.'
'

И вошел Ноах и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним в ковчег от вод потопа.

И из скота чистого и из скота нечистого, и из всех птиц и из всех пресмыкающихся по земле

По паре вошли к Ноаху в ковчег, мужского пола и женского, как Бог повелел Ноаху.

И было, через семь дней вода Потопа была уже и на земле.

В шестисотый год жизни Ноаха, во второй месяц, в семнадцатый день месяца, – в этот день разверзлись все источники великой бездны и окна небесные отворились:

И был дождь на земле сорок дней и сорок ночей.

В этот самый день вошел Ноах и Шем, и Хам, и Яфе́т, сыновья Ноаха, и жена Ноаха, и три жены его сыновей с ними в ковчег.

Они, и все звери по роду их, и всякий скот по роду его, и все гады, ползающие по земле, по роду их, и все летающие по роду их, и все птицы, все крылатые.

И вошли к Ноаху в ковчег по паре от всякой плоти, в которой есть дух жизни.

И пришедшие мужского и женского пола от всякой плоти вошли, как повелел ему Бог. И затворил Господь за ним.

И был потоп на земле сорок дней, и умножилась вода, и понесла ковчег, и он поднялся с земли.

И усиливалась вода и весьма умножалась на земле; и ковчег пошел по поверхности воды.

И вода усилилась на земле чрезвычайно, и покрылись все высокие горы, которые под всем небом.

На пятнадцать локтей вверх поднялась вода, и покрылись горы.

И погибла всякая плоть, движущаяся по земле, из птиц, из скота, из зверей и из всех гадов, ползающих по земле, и все люди.

Все, что имело дыхание духа жизни в ноздрях своих, из всего, что на суше, – умерло.

И стер всякое существо, что на поверхности земли: от человека до скота и гада, и птиц небесных – были стерты они с земли; и остался только Ноах и те, что с ним в ковчеге.

И усиливалась вода на земле сто пятьдесят дней.


Из всякого скота чистого возьмешь себе по семи,... а из скота, который не чист, по два ... Также из птиц небесных по семи ... Ибо еще через семь дней Я наведу дождь на землю: В дальнейшем из чистого скота будет принесена жертва (8:20), поэтому его нужно взять больше, чем пара для дальнейшего размножения (число же «семь» выбрано, видимо, как актуализация указания «еще через семь дней Я наведу дождь на землю»). Таким образом, понятие чистого и не-чистого животного относится здесь к возможности принесения жертвоприношений, и лишь позже для еврейского народа, как для священников человечества (Исх. 19:6) именно эти критерии чистоты были определены как ограничение животных, позволенных в пищу (см. Лев. 11:8).

И сделал Ноах все, как повелел ему Господь... И затворил Господь за ним: Ноах, в точности выполняющий приказ, - настолько не самостоятелен и беспомощен, что даже затворить за ним вход в Ковчег должен Господь.

И вошел Ноах и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним в ковчег: Мужчины отдельно, женщины отдельно.

И стер всякое существо, что на поверхности земли,... И усиливалась вода на земле сто пятьдесят дней: Уже после того, как все люди и животные вне ковчега умерли, вода продолжала прибывать. Т.е. смысл Потопа состоял не только в смерти злодеев.

И остался только Ноах Слово ах, «только», является лишним, неинформативным для рассказа. Мидраш понимает его как «уменьшение», т.е. «И остался еле-еле Ноах жив», он чуть не погиб. Ниже мы рассмотрим этот мидраш подробнее.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Вход в ковчег

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Потоп

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (02) Ноах

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Вход в ковчег

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Потоп

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (02) Ноах

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах