ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (02) Ноах●●Тема (06:09) "Потоп"●Отрывок (08:15-08:22) Ноах покидает ковчег

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (02) НоахТема (06:09) "Потоп"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

טו וַיְדַבֵּר אֱלֹהִים, אֶל-נֹחַ לֵאמֹר. 

טז צֵא, מִן-הַתֵּבָה--אַתָּה, וְאִשְׁתְּךָ וּבָנֶיךָ וּנְשֵׁי-בָנֶיךָ אִתָּךְ. 

יז כָּל-הַחַיָּה אֲשֶׁר-אִתְּךָ מִכָּל-בָּשָׂר, בָּעוֹף וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל-הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל-הָאָרֶץ--הוצא (הַיְצֵא) אִתָּךְ; וְשָׁרְצוּ בָאָרֶץ, וּפָרוּ וְרָבוּ עַל-הָאָרֶץ. 

יח וַיֵּצֵא-נֹחַ; וּבָנָיו וְאִשְׁתּוֹ וּנְשֵׁי-בָנָיו, אִתּוֹ. 

יט כָּל-הַחַיָּה, כָּל-הָרֶמֶשׂ וְכָל-הָעוֹף, כֹּל, רוֹמֵשׂ עַל-הָאָרֶץ--לְמִשְׁפְּחֹתֵיהֶם, יָצְאוּ מִן-הַתֵּבָה. 

כ וַיִּבֶן נֹחַ מִזְבֵּחַ, לַיהוָה; וַיִּקַּח מִכֹּל הַבְּהֵמָה הַטְּהֹרָה, וּמִכֹּל הָעוֹף הַטָּהוֹר, וַיַּעַל עֹלֹת, בַּמִּזְבֵּחַ. 

כא וַיָּרַח יְהוָה, אֶת-רֵיחַ הַנִּיחֹחַ, וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-לִבּוֹ לֹא-אֹסִף לְקַלֵּל עוֹד אֶת-הָאֲדָמָה בַּעֲבוּר הָאָדָם, כִּי יֵצֶר לֵב הָאָדָם רַע מִנְּעֻרָיו; וְלֹא-אֹסִף עוֹד לְהַכּוֹת אֶת-כָּל-חַי, כַּאֲשֶׁר עָשִׂיתִי. 

כב עֹד, כָּל-יְמֵי הָאָרֶץ:  זֶרַע וְקָצִיר וְקֹר וָחֹם וְקַיִץ וָחֹרֶף, וְיוֹם וָלַיְלָה--לֹא יִשְׁבֹּתוּ.

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(15) И сказал Бог Ноаху так: (16) Выйди из ковчега ты и жена твоя, и сыновья твои, и жены сынов твоих с тобою. (17) Всех животных, которые с тобою, от всякой плоти, из птиц, из скота, и всех гадов, пресмыкающихся по земле, выведи с собою, и пусть разводятся они на земле, и пусть плодятся и размножаются на земле. (18) И вышел Ноах и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним. (19) Всякое животное, все гады и все птицы, все, движущиеся по земле, по родам своим вышли из ковчега. (20) И устроил Ноах жертвенник Господу; и взял из всякого скота чистого и из всех птиц чистых, и принес жертву всесожжения на жертвеннике. (21) И обонял Господь благоухание, и сказал Господь в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помысел сердца человека зол от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал. (22) Впредь во все дни земли сеяние и жатва, и холод и тепло, и лето и зима, и день и ночь не прекратятся. 9

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/15/  И ГОВОРИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ НОАХУ ТАК: /16/  "ВЫЙДИ ИЗ КОВЧЕГА ТЫ, И ЖЕНА ТВОЯ, И СЫНОВЬЯ ТВОИ, И ЖЕНЫ СЫНОВЕЙ ТВОИХ С ТОБОЮ. /17/  ВСЯКОЕ ЖИВОТНОЕ, ЧТО С ТОБОЮ, ОТ ВСЯКОЙ ПЛОТИ, ПТИЦ, СКОТА И ВСЕГО ПРЕСМЫКАЮЩЕГОСЯ, ДВИЖУЩЕГОСЯ ПО ЗЕМЛЕ, ВЫВЕДИ С СОБОЮ, ПУСТЬ МНОЖАТСЯ ОНИ ПО ЗЕМЛЕ, И ПУСТЬ ПЛОДЯТСЯ И РАЗМНОЖАЮТСЯ НА ЗЕМЛЕ". /18/  И ВЫШЕЛ НОАХ, И СЫНОВЬЯ ЕГО, И ЖЕНА ЕГО, И ЖЕНЫ СЫНОВЕЙ ЕГО С НИМ. /19/  ВСЯКОЕ ЖИВОТНОЕ, ВСЯКОЕ ПРЕСМЫКАЮЩЕЕСЯ И ВСЯКАЯ ПТИЦА, ВСЕ ДВИЖУЩЕЕСЯ ПО ЗЕМЛЕ ПО РОДАМ СВОИМ, ВЫШЛИ ИЗ КОВЧЕГА. /20/  И ПОСТРОИЛ НОАХ ЖЕРТВЕННИК БОГУ, И ВЗЯЛ ИЗ ВСЯКОГО СКОТА ЧИСТОГО, И ИЗ ВСЯКОЙ ПТИЦЫ ЧИСТОЙ, И ПРИНЕС ЖЕРТВЫ ВСЕСОЖЖЕНИЯ НА ЖЕРТВЕННИК. /21/  И ОБОНЯЛ БОГ БЛАГОУХАНИЕ ПРИЯТНОЕ, И СКАЗАЛ БОГ В СЕРДЦЕ СВОЕМ: "НЕ БУДУ БОЛЕЕ ПРОКЛИНАТЬ ЗЕМЛЮ ЗА ЧЕЛОВЕКА, ИБО ПОМЫСЕЛ СЕРДЦА ЧЕЛОВЕКА ЗОЛ ОТ МОЛОДОСТИ ЕГО, И НЕ БУДУ БОЛЕЕ ПОРАЖАТЬ ВСЕ ЖИВУЩЕЕ, КАК Я СДЕЛАЛ. /22/  ВПРЕДЬ, ВО ВСЕ ДНИ ЗЕМЛИ СЕЯНИЕ И ЖАТВА, ХОЛОД И ТЕПЛО, ЛЕТО И ЗИМА, ДЕНЬ И НОЧЬ НЕ ПРЕКРАТЯТСЯ".    ГЛАВА 9

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

15.  Б-г сказал Ноаху: 16.  Выйди из ковчега ты и твоя жена, твои сыновья и жены твоих сыновей с тобой. 17.  Всех зверей, которые с тобой, от всякой плоти из птиц, из скотины и из ползающих, которые передвигаются по земле, выведи с собой; пусть кишат они на земле, пусть плодятся и размножаются на земле. 18.  И вышел Hoax и его сыновья, его жена и жены его сыновей с ним. 19.  Все звери, все пресмыкающиеся и все птицы — все передвигающиеся по земле вышли из ковчега семьями. 20.  Hoax построил жертвенник Б-гу, взял от каждого чистого животного и от каждой чистой птицы и вознес всесожжение на жертвеннике. 21.  Б-г принял это выражение покорности, и сказал Б-г в Своем сердце. Не буду больше проклинать землю из-за человека, потому что помыслы человеческого сердца с юности склоняются ко злу; не буду больше убивать все живое, как Я сделал. 22.  Дни земли утвердятся навеки; посев и жатва, холод и тепло, лето и зима, день и ночь никогда не прекратятся. 9

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

15.  И говорил Б-г Ноаху так: 16.  Выйди из ковчега, ты и твоя жена, и твои сыновья и жены твоих сыновей с тобою. 17.  Всякое животное, которое с тобой от всякой плоти, из птицы и из скота, и из всего ползучего, что ползает по земле, выведи с собой, и пусть кишат на земле, и пусть плодятся и умножаются на земле. 18.  И вышел Hoax и его сыны, и его жена и жены его сынов с ним. 19.  Всякое животное, все ползучее и все летающее, все ползающее по земле, по семействам своим вышли они из ковчега. 20.  И построил Hoax жертвенник Господу, и взял он от всякою чистого скота и о т всякой чистой птицы и вознес всесожжения на жертвеннике. 21.  И воспринял Господь благоухание, и сказал Господь в сердце Своем: Не буду более проклинать вновь землю из-за человека, ведь побуждение сердца человеческого худо с юности его, и не буду более вновь поражать все живое, как я сделал. 22.  Впредь, (во) все дни земли, сев и жатва, и холод и зной, и лето и зима, и день и ночь не престанут. Глава 9

Arrow.png
Тора Ми-Цион

15 16 17 18 19 20 21 22

Arrow.png
Л. Мандельштам

15 И Бог повелел Ноагу, говоря: 16 "Выйди из ковчега, ты и жена твоя, и сыновья твои, и жены сыновей твоих — с тобою. 17 Всякое животное, которое при тебе, из всех существ, — из птицы, скота и всего пресмыкающагося, ползающаго по земле, — выведи с собою, дабы развелось оно по земле, и умножилось, и расплодилось на земле." 18 Н вышел Ноаг, и сыновья его, и жена, и жены сыновей его, вместе с ним. 19 Всякое животиое, всякое ползающее и всякая птица, все движущееся по земле, по семействам своим, — вышло из ковчега.. 20 И Ноаг устроил жертвенник Господу, и, взяв из всякаго чистаго скота и из всякой чистой птицы, вознес всесожжения на жертвеннике. 21 И Господь обонял запах благоухания, и сказал Господь в сердце Своем: "Не стану больше проклинать земли из-за человека, ибо помысл сердца человека зол с молодости сго; да и не стану наказывать всех животных, как Я сделал. 22 Впредь периоды земли, — посев и жатва, холод и теплота, лето и зима, день и ночь, — не прекратятся."

Arrow.png
Синодальный перевод

15. И сказал [Господь] Бог Ною: 16. выйди из ковчега ты и жена твоя, и сыновья твои, и жены сынов твоих с тобою; 17. выведи с собою всех животных, которые с тобою, от всякой плоти, из птиц, и скотов, и всех гадов, пресмыкающихся по земле: пусть разойдутся они по земле, и пусть плодятся и размножаются на земле. 18. И вышел Ной и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним; 19. все звери, и [весь скот, и] все гады, и все птицы, все движущееся по земле, по родам своим, вышли из ковчега. 20. И устроил Ной жертвенник Господу; и взял из всякого скота чистого и из всех птиц чистых и принес во всесожжение на жертвеннике. 21. И обонял Господь приятное благоухание, и сказал Господь [Бог] в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышление сердца человеческого - зло от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал: 22. впредь во все дни земли сеяние и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь не прекратятся.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

16.   ты и твоя жена... Муж и жена (вместе). Здесь Он разрешил им совокупление [Берешит раба 34]. 17.   выведи Пишется    (הוצא)  , читается    (היצא)  . (Что означает:) скажи им, чтобы вышли (   (היצא)  ), а если не захотят выйти (сами), выведи их ты (   (הוצא)  ). и пусть кишат на земле Но не в ковчеге. Говорит о том, что скоту и птицам тоже было запрещено совокупляться (в ковчеге). 19.   по семействам своим Они обязались держаться своего вида. 20.   от всякого чистого скота Сказал он: "Святой, благословен Он, повелел мне (в ковчег) впустить из этих (животных) по семи (пар) именно для того, чтобы мне принести жертву из них" [Берешит раба 34]. 21.   с юности его Пишется без "вав" после "аин" (и можно прочесть это слово как означающее состояние пробуждения, побуждения к действию). Только собрался покинуть чрево матери, а в нем (уже) заложено дурное побуждение. не буду более... и не буду более Повтор слова (служит) для (выражения) клятвы. К сему (относится) сказанное: "Как клялся Я, что воды Ноаха не пройдут вновь по земле" [Йешаяhу 54,9]. Но мы не находим другой клятвы кроме этого повторения слов, являющегося клятвой. Так разъясняют мудрецы в трактате Шевуот [З6а]. 22.   впредь, (во) все дни земли,.. не престанут (не прекратятся) Каждое из этих шести времен (года) продолжается два месяца, как мы учили: "Половина тишре, мархешван и половина кислева - сев; половина кислева, тевет и половина шевата -холод" [Бава мециа 106б]. холод Суровее зимы. зима Пора сева ячменя и бобовых, которые созревают быстро и рано. - И это половина шевата, адар и половина нисана. жатва Половина нисана, ияр и половина сивана. лето Половина сивана. тамуз и половина ава. Это время, когда собирают инжир, и время, когда его сушат на полях, и называется оно "каиц", (порой) спелых плодов, подобно "хлеб и плоды в пищу отрокам" [II Кн. Шмуэля 16, 2]. зной Это конец теплого времени года. Половина ава, элул и половина тишре, когда особенно жарко, как учим в трактате Йома [29 а]; "Конец лета тяжелее самого лета". день и ночь не престанут Отсюда следует, что во время потопа (смена дня и ночи) прекратилась, потому что планеты не несли своей службы и не было различия между днем и ночью [Берешит раба 34]. не престанут Ни один из них не нарушит, не прекратит своего естественного кода. Глава 9

Arrow.png
Тора Ми-Цион

15. Наконец следует прямой приказ. 16. Выход из ковчега происходит по семейным парам, откуда следует, что теперь снова разрешены супружеские отношения. 17. Приказ максимально детализирован, так как Ноах выполняет только то, что приказано. Следует указание вывести животных и организовать их существование. 18. Выполнена первая часть приказа. 19. Выполнена вторая часть приказа. 20. В Ноахе вновь пробуждается Авраам. Жертвенник построен без приказа, он чувствует потребность поблагодарить за спасение. Олот (единственное число - ола) это жертвоприношение, которое полностью сжигается на жертвеннике. 21. Всевышний, в ответ на действия Ноаха, обещает не посылать более потоп. Поведение Всевышнего – реакция на поступки человека. 22. Во время потопа прекратилось чередования дня и ночи, смена времен года, т.е.нормальное течение времени.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

17.15-22. Ноах покидает ковчег и строит жертвенник.    17.  пусть множатся они по земле Букв. "пресмыкаются они по земле". Глагол шарац означает "быстрое передвижение с места на место, при постоянном изменении направления движения". 19.  по родам своим По видам (см. Ирмеяhу, 15:3). 20.  и построил Ноах жертвенник Ноах испытывает внутреннюю потребность выразить благодарность Всевышнему. Это первое упоминание о возведении жертвенника.    жертвы всесожжения Жертва, которая полностью сжигается на огне жертвенника, и ни одна из ее частей не съедается ни священником, приносящим жертву, ни ее хозяином. 21.  благоухание приятное Принесенная жертва была принята Всевышним. Здесь, как и всякий раз, когда речь идет о Всевышнем, приводится описание восприятия человека, того, как человек может представить себе действие Всевышнего, но это не означает, что Тора говорит о реальном действии Творца. Для того, чтобы избежать антропоморфизма, в Таргум Онкелос дается следующий перевод: "Всевышний благосклонно принял приятный запах".    в сердце Своем Самому себе. Букв. "сказал сердцу Своему".    не буду более проклинать Проклятие, действовавшее все то время, пока был жив Адам, не возобновится, так же и проклятие Потопа не обрушится более на землю и ее обитателей; мировая катастрофа никогда больше не повторится (3:17).    за человека (из-за человека) Слово баавур может быть также понято как "для человека", "для пользы человека".    помысел Речь идет о дурном начале человека, которое всегда присутствует в его сердце наряду с хорошим. Если человек склоняется ко злу, то дурное начало может настолько возобладать над хорошим, что последнее перестает ощущаться и тогда создается впечатление, что в человеке присутствует исключительно дурное начало.    сердца человека Точнее "сердца Адама".    от молодости его Т.е. с того времени, когда ему стали известны понятия добра и зла.    как Я сделал В будущем Всевышний будет наказывать каждого человека в отдельности, а не все человечество целиком. 22.  Циклическое изменение времен года больше никогда не будет остановлено. Талмуд говорит, что эти шесть терминов служат для обозначения фактического разделения года на периоды, причем каждый из них состоит из двух месяцев.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

20. Целый год Hoax прилагал самоотверженные усилия для спасения животных, тратил все свое время на уход, кормление и заботу о чистоте — и вот, как только схлынули воды Потопа, он спешит принести их в жертву! Значение этого жертвоприношения столь велико, что стихи 21 и 22 трактуют всю дальнейшую историю вплоть до наших дней как результат Б-жественного отклика на действия Ноаха. В чем же заключается великое значение построения жертвенника на котором Hoax принес (עולות  )   (жертвы всесожжения)? Из многих мест в Торе мы узнаем, что (מזבח  )   (жертвенник) символизирует возвышение человеком земли к Б-гу. Нам заповедано строить (מזבח  )   собственными руками и не ставить его ни на колонны, ни на фундамент. Жертвенник должен быть “связан с землей”. Он должен соединяться с землей, потому что является как бы ее продолжением. Только в этом случае его можно рассматривать как возвышение земли к Б-гу, совершенное трудом человеческих рук. Взять один камень в качестве алтаря для принесения жертв означало бы остаться на уровне природы, но (מזבח  )   — целое сооружение, созданное из камней руками человека, отражает его стремление подняться от уровня природы к Б-гоподобному состоянию, состоянию человека, наделенного свободой воли, свободно стремящегося к Б-гу. Строя жертвенник Б-гу на земле, только что возвращенной человеку. Hoax, прародитель всего человечества, освящает землю как место, которое его потомки сделают вознесенной Б-жественной святыней. * * * (מזבח  )  : корень (זבח  )   означает “убить”, “зарезать”, но не ради уничтожения, а с целью добыть пропитание, (זבח  )   означает празднество. Жертвы — это “трапезы”, (לחם  אשה  לה'  )   — пища, поддерживающая горение пламени Б-же-ственности на земле. Приносящий жертвы словно озаряет землю отблеском света Б-жественного пламени. Там, где Писание говорит о принесении жертв, мы всегда встречаем четырехбуквенное Имя Б-га, отражающее Его качество любви и милосердия. В этих местах никогда не упоминается (אלקים  )  , то есть, Всевышний в роли правящего миром судьи. Мудрецы говорят, что таким образом Писание указывает на глубокое различие между принесением жертв по еврейскому закону и жертвоприношением язычников, поклоняющихся силам природы. В то же время использование Имени (ה'  )  . Имени Б-га любящего опровергает мнение тех, кто рассматривает жертвоприношения как проявление жажды убивать, оргию уничтожения, призванного насытить кровопролитием мстительное Б-жество. Этот взгляд отвергается как тем, что в рассказе о постройке Ноахом жертвенника упоминается только четырехбуквенное Имя Б-га, так и тем что на головном уборе еврейского первосвященника было написано (קדש  לה'  )   (Святыня Б-гу) с четырехбуквенным Именем Б-га (Шмот 28:36). Эти факты подчеркивают чистый и возвышенный смысл жертвоприношения, лишенного даже тени жестокости. (לה'  )  , то есть наши жертвоприношения направлены к Б-жественной любви и милосердию, которое является источником существования и будущей жизни и которое готово в любой момент даровать новую жизнь и новое будущее. Символически человек как бы жертвует собственной жизнью, чтобы удостоиться получить ее от Б-га, чтобы Б-г освятил его и поднял к Себе, приблизил к Б-жественной жизни на земле. Подобное действие, конечно, не имеет ничего общего с кровавыми жертвами, цель которых успокоить кровожадное ревнивое божество. Оно просто означает, что каждый удар своего сердца, каждое дыхание, любое свое движение мы посвящаем Б-гу, исполнению Его святой воли. Принести такую жертву — значит снискать вечную Б-жественную жизнь. Не животное приносит человек Б-гу, но себя; животное — только символ. Когда мы ведем животное к жертвеннику, накладываем на него руки, режем его, принимаем его кровь, брызгаем кровью на жертвенник и предаем огню все части его тела, то, по сути дела, это наша собственная кровь, наш собственный мозг, сила наших мышц, принесенные в жертву Б-гу. Мы полностью отдаем себя всепобеждающей, всемогущей Б-жественной воле, как заповедала нам Его Тора. * * * Построив жертвенник Б-гу на земле, возвращенной человеку, и принеся жертвы Hoax освящает и превращает ее, тем самым, в поле Б-жественных устремлений. Вся земля становится “строительной площадкой”, на которой человеческие усилия выкладывают “камень за камнем”, пока не превратят ее в святую Б-жественную возвышенность. И человек будет жертвовать там всю свою энергию, поднимая себя к высочайшей цели — служению Б-гу. 21. Единственное место в Торе, где выражение (ריח  הניחוח  )   употребляется с определенным артиклем. Все другие (קרבנות  )   (жертвы) только символизируют исполнение человеком Б-жественной воли, которую ни один человек и ни одно поколение не были в состоянии до конца исполнить. Поэтому речь может идти только о (ריח  ניחוח  )   без определенного артикля. Однако Hoax стал прародителем всего человечества, и поэтому его жертвоприношение является выражением того, что человечеству предстоит совершить в последующих поколениях — до конца исполнить волю и желание Б-га. Поэтому жертвоприношение Ноаха стало (ריח  הניחוח  )   — указанием на гармонию с волей Всевышнего. К ней в свое время придет человечество, живущее на возвращенной ему земле, которую Hoax освятил, построив на ней жертвенник Б-гу. * * * Тот, кто наблюдал за детьми, не может согласиться с утверждением что юность — безусловное зло. Неверно, что “помысел сердца человека зол от юности его”, что с юных лет человек стремится ко злу. Чаще дело обстоит как раз наоборот: ко злу устремляются именно сердца взрослых. С другой стороны, дети действительно совершают много дурных поступков, потому что они еще не научились подчинять себя чувству долга — “игу заповедей”. Внутреннюю дисциплину и послушание они воспринимают как ярмо, от которого, стремясь к независимости, изо всех сил пытаются избавиться. Однако именно в упорном стремлении к независимости и свободе самовыражения основа нравственности зрелого человека, хотя в юности подобное стремление подчас граничит со слепым упрямством. Б-г избрал Израиль не потому, что Израиль оказался самым покладистым из народов, а как раз наоборот — потому что он был самым упрямым, “жестоковыйным” из всех. Когда упрямец наконец осознает тщетность упрямства и постигает истинный смысл мира, то, как это произошло с Израилем, он начинает с тем же безграничным упорством стремиться к добру. Создатель поселил в душе каждого человека неистребимую жажду свободы для того, чтобы человек мог употребить ее во благо. Когда заблуждения юности оставят человека и его ум достаточно созреет, то, вместо попыток избавиться от любых ограничений, человек придет к сознанию того, что “иго заповедей”, налагаемых на него Всевышним, — единственный путь к совершенной свободе. И тогда человек будет готов пожертвовать своей жизнью, лишь бы не сбиться с пути, дарующего ему истинную свободу. Не юность, а именно зрелость — то время, когда в человеке усиливается “разумный” эгоизм и все, что за ним следует: поиск мудрости сменяется желанием подвергать разъедающему сомнению возвышенные идеалы добра, благородства и справедливости, высмеивать стремление к нравственному и духовному совершенству, которое представляется теперь нелепыми “юношескими мечтами”. Зрелость, а не юность — возраст, когда человек заявляет, что он уже не “юнец”, что пора бы научиться идти на компромисс. Но этот компромисс есть не что иное, как соглашение со своими страстями, собственным эгоизмом. Именно зрелость — пора, когда в человеке расцветает и приносит плоды (רע  )   (зло). Эпоха, когда даже молодежь всем своим существом устремляется ко злу, действительно заслуживает (מבול  )   — второго Потопа, способного совершенно уничтожить мир. Однако это не естественное, а напротив, самое извращенное состояние человечества. Поэтому и сказано, что “Даже если бы порождения человеческого сердца были бы злыми от самой юности”, даже если бы против естественного порядка молодежь была бы погружена во зло, даже если бы ничего, кроме зла, нельзя было бы ожидать от таких поколении (ибо все надежды на будущее связаны с юностью), даже если бы Б-г имел все логические причины снова разрушить мир, (בעבור  האדם  )   (ради человека), ради спасения человечества Он никогда больше этого не сделает. 22. ДНИ ЗЕМЛИ УТВЕРДЯТСЯ НАВЕКИ. Этот стих обычно трактуют в том смысле, что нарушенные Потопом ритмы времени — смена дня и ночи, времен года — восстановятся и впредь не подвергнутся никаким изменениям. Такая интерпретация предполагает, что известная нам сегодня сезонность климата существовала и до Потопа. Традиция, однако, категорически отвергает это предположение. Перед Потопом (мнение рабби Ицхака в мидраше Берешит Раба) поля обрабатывались только один раз в сорок лет. На земле царила вечная весна, смены времен года не было. “Они весь год наслаждались приятной погодой, которая сегодня бывает только между Песахом и Шавуот”, температура оставалась постоянной на всей земле, континенты не были разделены, так что сообщение между разными частями суши было простым делом. “От края до края мира перемещались в одночасье”. Мидраш определенно заявляет, что известные нам и перечисленные в стихе времена года были установлены только после Потопа: (מכאן  ואילך  זרע  וקציר  )   (отныне посев и жатва и т. д.). По этой причине рабби Шмуэль бар Нахман, который страдал от головных болей, вызванных переменой погоды, восклицал: “Посмотрите, что сделало с нами поколение Потопа!” Это постоянство благодатного климата, царившего на всей земле до Потопа, называется в числе главных причин, приведших к растлению человечества. “Что явилось причиной их бунта против Меня? Не то ли, что они сеют, но не жнут, рожают, но не хоронят?” Фраза “рожают, но не хоронят” указывает на то, что допотопные климатические условия способствовали долголетию первых поколений. Фраза “Отныне посев и жатва...” означает, что изменение климата после Потопа сократило продолжительность человеческой жизни. В трактате Брахот (59а) рассказывается, что Творец вызвал Потоп, изменив положение небесных тел: “Когда Святой, Благословен Он, захотел привести Потоп на землю. Он взял два светила из созвездия Кима (Плеяды) и (с их помощью) привел на землю Потоп”. Наши мудрецы полагали, что до Потопа времен года в их теперешнем виде не существовало. * * * Еще до Потопа земля подверглась ряду изменений, однако они не были регулярными. Желая, чтобы человечество опомнилось, Б-г несколько раз обрушивал на землю катастрофы. И тем не менее непосредственно перед Потопом земля в течение нескольких веков наслаждалась расцветом. Люди богатели, достигали зрелости и жили в свое удовольствие. Преступления ((חמס  )  ) умножались, (רשעים  )   (злодеи) оставались безнаказанными, и разложение все увеличивалось, не оставив для милосердного Создателя иного выхода, кроме скорого и тотального разрушения. Нам обещано, что этого больше никогда уже не случится. Посев и жатва, холод и жара, лето и зима, день и ночь будут сменяться на земле согласно раз и навсегда установленному порядку. С этого момента на земле всегда в разных местах будут одновременно сменяться разные периоды суток и все времена года. Когда в западном полушарии наступает ночь, в восточном начинается день, в северном приходит весна, в южном — осенний листопад; в одном месте холодная зима, в другом — жаркое лето. Зачем Б-жественному Провидению понадобилось изменять климат? Тем самым был создан дополнительный фактор воспитания человечества. С этого момента человек оказывается в постоянной зависимости от изменяющихся условий. Он уже не может, как прежде, посеяв зерно, ожидать, что земля сама теперь в течение сорока лет будет приносить урожаи; нет, времена года сменяются, и, чтобы обеспечить себя хлебом, он каждый раз должен предпринимать все новые и новые усилия. Продолжительность жизни человеческой в течение нескольких поколений после Потопа резко сокращалась, пока, наконец, не застыла на современном уровне. Таким образом злу в человеке был положен естественный предел: даже самый могущественный деспот не в состоянии удержать свой скипетр дольше пятидесяти лет. Более короткий срок жизни соответствует словам (מפי  עוללים  וינקים  יסדת  עז  )   (“Дыханием младенцев и грудных детей основал Ты силу” — Теилим 8:3), то есть, Б-г основывает Свое Царство не на “разумном подходе” к миру зрелого человека, а на чистоте и невинности ребенка, только-только входящего в мир... Если бы злодеи жили по семь-восемь веков, юное, лучшее поколение никогда не смогло бы внести лепту в исправление мира. Теперь, когда человеческая жизнь стала короче, на смену каждому поколению быстро приходит другое, внося свой вклад в осуществление идеалов добра и справедливости. И только тогда, когда человек вернется к Б-гу и тем самым поможет восстановить первоначальное состояние мира, когда все человечество начнет исполнять Волю Б-га, — снова удлинится человеческая жизнь, и она будет подобна жизни в земном раю (Ишаяу 65:17,20). * * * В этом стихе перечисляется шесть сезонов годичного цикла: три зимних и три летних, (זרע  )   (время сеяния) — это ранняя зима от 15 тишри до 15 кислева; (קציר  )   (жатва) — начало лета от 15 нисана до 15 сивана; (קר  )   (холод) — конец зимы от 15 швата до 15 нисана; (חם  )   (жар) — конец лета от 15 ава до 15 тишри; (קיץ  )   (лето) — середина лета от 15 сивана до 15 ава и (חרף  )   (зима) — середина зимы от 15 кислева до 15 швата. (Бава Мециа 106 б). Глава 9

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

12.3. Завершение Потопа (01:08:01-01:08:22)

И Бог вспомнил Ноаха и всех зверей, и весь скот, что с ним в ковчеге; и навел Бог ветер на землю, и унялась вода.

И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба.

И пошла назад вода с земли, возвращаясь, и убывала вода по окончании ста пятидесяти дней.

И остановился ковчег в седьмой месяц, в семнадцатый день месяца, на горах Араратских.

А воды продолжали убывать до десятого месяца: в первый день десятого месяца показались вершины гор.

И было, по окончании сорока дней открыл Ноах окно ковчега, которое он сделал,

И выпустил ворона, и тот, выйдя, отлетал и возвращался, пока вода не высохла на земле.'
'

И послал он голубя от себя, чтобы видеть, понизилась ли вода на земле.

И не нашел голубь места покоя для ноги своей, и возвратился к нему в ковчег, ибо вода на поверхности всей земли; и он простер руку свою и взял его, и занес к себе в ковчег.

И подождал еще семь дней других, и опять выпустил голубя из ковчега.

И явился к нему голубь в вечернее время; и вот, сорванный оливковый лист схвачен клювом его: и узнал Ноах, что вода на земле понизилась.

И подождал он еще семь дней других, и выпустил голубя; и он уже более не возвратился к нему.

И было, в шестьсот первый год, к первому дню первого месяца, высохла вода на земле. И снял Ноах кровлю с ковчега, и увидел, что вот, обсохла поверхность земли

И в месяц второй, в двадцать седьмой день месяца, высохла земля.

И Бог сказал Ноаху так:

Выйди из ковчега: ты и жена твоя, и сыновья твои, и жены сынов твоих с тобою.

Всех животных, которые с тобою, от всякой плоти, из птиц, из скота, и всех гадов, пресмыкающихся по земле, выведи с собою, и пусть разводятся они на земле, и пусть плодятся и размножаются на земле.

И вышел Ноах и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним.

Всякое животное, все гады и все птицы, все, движущиеся по земле, по родам своим вышли из ковчега.

И устроил Ноах жертвенник Господу; и взял из всякого скота чистого и из всех птиц чистых, и принес жертву всесожжения на жертвеннике.

И воспринял Господь благоухание, и сказал Господь в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помысел сердца человека зол от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал.

Впредь, во все дни земли, – сеяние и жатва, и холод и тепло, и лето и зима, и день и ночь – не прекратятся.


И было, по окончании сорока дней открыл Ноах окно ковчега, которое он сделал: После месяцев, проведенных в Ковчеге, Ноах постепенно обретает самостоятельность.

И Бог сказал Ноаху так: Выйди из ковчега: ты и жена твоя, и сыновья твои, и жены сынов твоих с тобою: Каждый муж со своей женой, т.е. интимная близость и рождение детей снова разрешены.

И вышел Ноах и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним: Семья Ноаха поначалу не принимает этого разрешения, мужчины выходят отдельно от женщин.

И сказал Господь в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помысел сердца человека зол от юности его: В начале истории Потопа эта склонность человека ко злу (6:5) является основанием для уничтожения человечества; здесь же она, наоборот, служит основанием для прощения. Ниже мы разберем этот вопрос подробнее.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Ноах покидает ковчег

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Потоп

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (02) Ноах

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Ноах покидает ковчег

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Потоп

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (02) Ноах

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах