ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (03) Беhаалотха●●Тема (09:15) "Порядок передвижения по пустыне"●Отрывок (10:29-10:32) Приглашение Ховаву идти с евреями

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (04) ЧИСЛАРаздел (03) БеhаалотхаТема (09:15) "Порядок передвижения по пустыне"

Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения
Предшествующий текст Торы
Продолжение текста Торы
Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

כט וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה, לְחֹבָב בֶּן-רְעוּאֵל הַמִּדְיָנִי חֹתֵן מֹשֶׁה, נֹסְעִים אֲנַחְנוּ אֶל-הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אָמַר יְהוָה, אֹתוֹ אֶתֵּן לָכֶם; לְכָה אִתָּנוּ וְהֵטַבְנוּ לָךְ, כִּי-יְהוָה דִּבֶּר-טוֹב עַל-יִשְׂרָאֵל. 

ל וַיֹּאמֶר אֵלָיו, לֹא אֵלֵךְ:  כִּי אִם-אֶל-אַרְצִי וְאֶל-מוֹלַדְתִּי, אֵלֵךְ. 

לא וַיֹּאמֶר, אַל-נָא תַּעֲזֹב אֹתָנוּ:  כִּי עַל-כֵּן יָדַעְתָּ, חֲנֹתֵנוּ בַּמִּדְבָּר, וְהָיִיתָ לָּנוּ, לְעֵינָיִם. 

לב וְהָיָה, כִּי-תֵלֵךְ עִמָּנוּ:  וְהָיָה הַטּוֹב הַהוּא, אֲשֶׁר יֵיטִיב יְהוָה עִמָּנוּ--וְהֵטַבְנוּ לָךְ. 

Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения
Развернуть все
Слушать (иврит)

Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения
Свернуть все
Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(29) И сказал Моше Ховаву, сыну Рыуэйла Мидьянитянина, тестя Моше: мы отправляемся в то место, о котором Господь сказал: "его отдам вам". Иди с нами, и мы сделаем тебе добро, ибо Господь обещал благополучие Исраэйлю. (30) Но он сказал ему: не пойду; а на свою землю и на свою родину пойду. (31) И сказал тот: не оставляй же нас, потому что ты знаешь (условия) стоянок наших в пустыне и будешь ты нам глазами. (32) И вот, если пойдешь с нами, то добро, которое Господь сделает нам, мы сделаем тебе.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/29/  И СКАЗАЛ МОШЕ ХОВАВУ, СЫНУ РЕУЭЛЯ, МИДЬЯНИТЯНИНУ, ШУРИНУ МОШЕ: "ОТПРАВЛЯЕМСЯ МЫ В ТО МЕСТО, О КОТОРОМ СКАЗАЛ БОГ: ЕГО ОТДАМ ВАМ. ИДИ ЖЕ С НАМИ, И МЫ СДЕЛАЕМ ТЕБЕ ДОБРО, ИБО БОГ ОБЕЩАЛ БЛАГОПОЛУЧИЕ ИЗРАИЛЮ". /30/  НО Ховав СКАЗАЛ ЕМУ: "НЕ ПОЙДУ, НО В СТРАНУ СВОЮ И НА РОДИНУ СВОЮ ПОЙДУ". /31/  И СКАЗАЛ Моше: "ПРОШУ, НЕ ОСТАВЛЯЙ НАС, ИБО ТОЧНО ЗНАЕШЬ ТЫ ПРИСТАНИЩА ДЛЯ НАС В ПУСТЫНЕ, И БЫЛ БЫ ТЫ НАМ ГЛАЗАМИ! /32/  И ВОТ, ЕСЛИ ПОЙДЕШЬ С НАМИ, ТО ТЕМ ДОБРОМ, КОТОРЫМ ОСЧАСТЛИВИТ БОГ НАС, ОСЧАСТЛИВИМ ТЕБЯ!".

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

29.  И сказал Моше Ховаву, сыну Реуэля, мидьянитянину, тестю Моше: Мы направляемся к месту, о котором Б-г сказал – Я дам его вам. Пожалуйста, пойдем с нами, и мы отплатим тебе добром, ибо Б-г обещал благополучие Израилю. 30.  Но сказал он ему: Не пойду. Лучше я пойду в свою землю и на свою родину. 31.  А он сказал: Пожалуйста, не оставляй нас! Я прошу об этом, потому что ты хорошо знаком с местами наших стоянок в пустыне и мог бы служить нам глазами. 32.  Если ты пойдешь с нами, то добро, которое Б-г сделает нам, мы сделаем тебе.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

29.  И сказал Моше Ховаву, сыну Реуэля-мидиянина, тестю Моше: Мы отправляемся в путь к тому месту, о котором сказал Господь: Его даю вам. Иди с нами, и мы будем благотворить тебе, ибо Господь предназначил доброе Исраэлю. 30.  И сказал он ему: Я не пойду; но на мою землю и на родину мою пойду я. 31.  И сказал он: Не покидай же нас! Ибо (прошу) потому, что ты знаешь наши стоянки в пустыне, и ты был нам глазами. 32.  И будет, если пойдешь с нами, то будет: тем же добром, каким наделит Господь нас, мы наделим тебя.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

29 И сказал Моше Ховаву Бен Рэуэлю, мидьянцу, тестю Моше: движемся мы к месту, о котором сказал Ашем – его Я дам вам, пойди с нами – и сделаем добро тебе, потому что Ашем говорил доброе об Исраэле. 30 И сказал ему: не пойду, а только в страну мою и к родне моей пойду. 31 И сказал: не оставляй, пожалуйста, нас, потому что знал ты расположения наши в пустыне и был ты нам глазами! 32 И будет, если пойдёшь с нами, и будет: добро то, которое сделает Ашем с нами – и сделаем тебе.

Arrow.png
Л. Мандельштам

29 И сказал Мошэ Гоаву, сыну Реуэля Мидiанiйского, тестю Мошэ: "Двигаемся мы к месту, о котором Господь сказал: Я вам отдам его; иди с нами, и мы сделаем тебе добро, потому что — Господь возвестил добро Iизраэлю". 30 Но тот сказал ему: "не пойду, а разве в мою землю и на мою родину пойду". 31 Тогда тот сказал: "не оставь нас, пожалуйста, ибо ты знаешь наши стоянки лагерем в степи, — и будешь нам глазами; 32 И если будет так, что ты с нами пойдешь, то тем самым добром, которым Господь облагодетельствует нас, мы тебя наделим."

Arrow.png
Синодальный перевод

29. И сказал Моисей Ховаву, сыну Рагуилову, Мадианитянину, родственнику Моисееву: мы отправляемся в то место, о котором Господь сказал: вам отдам его; иди с нами, мы сделаем тебе добро, ибо Господь доброе изрек об Израиле. 30. Но он сказал ему: не пойду; я пойду в свою землю и на свою родину. 31. Моисей же сказал: не оставляй нас, потому что ты знаешь, как располагаемся мы станом в пустыне, и будешь для нас глазом; 32. если пойдешь с нами, то добро, которое Господь сделает нам, мы сделаем тебе.

Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения

Kомментарии

Arrow.png
Раши

29.   Ховав Это Итро, ибо сказано: "из сынов Ховава, тестя Моше" [Судьи 4, 11]. А что означает "и пришли они (дочери Итро) к Реуэлю, своему отцу" [Имена 2, 18]? Учит, что дети называют деда отцом. - У него (у тестя Моше) было много имен Итро, потому что он прибавил (т. е. при его посредстве был прибавлен) один раздел Торы; Ховав, потому что он любил (   )חבב(   ) Тору и т. д. (см. Раши к Имена 18, 1). мы отправляемся в путь к тому месту Без промедления, в течение трех дней, мы вступим на ту землю. При этом первом переходе они выступили в путь с тем, чтобы вступить на землю Исраэля, однако согрешили из-за роптавших (и это воспрепятствовало их дальнейшему продвижению вперед) [11, 1]. А почему Моше присоединил себя к ним (говоря: "мы отправляемся", чтобы вступить на землю)? Потому что еще не было вынесено предопределение о нем, и он полагал, что вступит (на землю Исраэля) [Сифре]. 30.   на мою землю и на родину мою (Пойду) как из-за моего достояния ("моя земля"), так и из-за моего семейства ("моя родина"; т. е. здесь говорится не только о решении возвратиться, но указывается также причина) [Сифре]. 31.   не покидай же нас    (נא)   означает не что иное, как просьбу. (Сказал ему: "Прошу тебя, не покидай нас") чтобы не сказали: "Не из любви стал Итро прозелитом. Он полагал, что прозелиты также получат удел на земле (Исраэля). Теперь же, видя, что для (прозелитов) нет удела, он покинул их и ушел" [ Сифре]. ибо... потому что ты знаешь наши стоянки в пустыне Ибо (   )כי(  ) тебе подобает поступить так, потому что (  )על(  )כן(  ) ты знаешь наши стоянки в пустыне и видел чудеса и деяния могучие, которые были сотворены ради нас.    (על(  )כן)   - то же, что    (על(  )אשר)  , подобно "Ибо    (כי)   (она права), потому что    (על(  )כן)   я не дал ее Шеле, сыну моему" [В начале 38, 26]; "ибо (эту милость явите), потому что они вошли (под сень крова моего) " [там же 19, 8]; "Ибо (это достойно тебя) , потому что я видел твое лицо" [там же 33, 10]. и ты был нам глазами В прошедшем времени, согласно Таргуму: (ты видел своими глазами все могучие деяния, сотворенные ради нас, ты был свидетелем, очевидцем). Другое объяснение: в будущем времени — во всем, что сокроется от наших глаз, ты нам глаза откроешь, как в случае с судьями. Другое объяснение: ты будешь дорог нам, как зеница ока, как сказано: " и любите пришельцев" [Речи10,19][Сифре] 32.   и будет, тем добром Какое добро явили они ему (как выполнили свое обещание)? (Наши мудрецы) говорили: "Когда сыны Исраэля делили землю, то лучшая часть Йерихо оказалась величиною в пятьсот на пятьсот локтей; они оставили ее, решив: "Тот, в чьем уделе будет возведен священный Храм, возьмет это". Между тем передали это (место) сынам Итро - Йонадаву, сыну Рехава, как сказано: "А сыны кени, тестя Моше, пришли из города пальм... " (т. е. из Йерихо) [Судьи 1, 16].

Arrow.png
Тора Ми-Цион

29. Моше обращается к Ховаву, сыну Рэуэля – Итро, брату Ципоры – жены Моше. Брат жены тоже называется «хотэн» - «тесть». «Ховав» - однокоренное с «хавив» - «любимый». 30. Сначала он отказывается. 31. «Ты сможешь помочь нам в организации общества в движении, как помог в этом Итро!». 32. «Мы дадим тебе надел в Эрец Исраэль!» После этого Ховав соглашается. Мы видим его потомков – например, Яэль – в книге Шофтим. Сначала им был дан надел в Йерихо, потом в Араде.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

29.-32. Ховав    Моше просит своего тестя остаться в стане сынов Израиля, чтобы помочь народу советом и указать путь. 31.  и был бы ты нам глазами Итро был мудрым человеком и, как житель Мидьяна, расположенного на границе между пустынями Синай и Паран, был хорошо знаком с этой местностью. Возникает вопрос, зачем Моше понадобился проводник, если облако, стоявшее на стоянках над Мишканом, указывало дорогу на переходах по пустыне? Итро еще до дарования Торы доказал, что человек, который прекрасно ориентируется в вопросах духовного и материального мира, может дать практические советы, как организовать жизнь народа, чтобы поднять его на более высокую духовную высоту и добиться расположения пред лицом Всевышнего. Знания и опыт мудрого человека необходимы, чтобы не утратить Божественную поддержку.

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

9.2. Итро, Моисей и Ковчег (04:10:29-10:36)

(29) И Моше сказал Ховаву, сыну Реуэля Мидьянитянина, тестя Моше: мы отправляемся в то место, о котором Господь сказал: «его отдам вам». Иди с нами, и мы сделаем тебе добро, ибо Господь обещал благополучие Израилю.

(30) Но он сказал: не пойду; а на свою землю и на свою родину пойду.

(31) И сказал тот: не оставляй же нас, потому что ты знаешь стоянки наши в пустыне и будешь ты нам глазами.

(32) И вот, если пойдешь с нами, то добро, которое Господь сделает нам, мы сделаем тебе.

' (33) И отправились они от горы Господа на три дня пути, и Ковчег завета Господа шел перед ними три дня пути, чтоб усмотреть им место отдыха.

(34) И Облако Господа было над ними днем, при движении их из стана.

(35) И было, когда отправлялся Ковчег в путь, говорил Моше: восстань, Господь, и рассеются враги Твои, и побегут ненавистники Твои от лица Твоего.

(36) А когда останавливаться, он говорил: возвратись, Господь, ко множеству тысяч Израиля.


В этом отрывке соединяются несколько, на первый взгляд, совершенно разных тем: разговор Моисея с Итро, роль Облака и движение Ковчега под управлением Моисея. Мы должны понять связь этих вещей.

И Моше сказал Ховаву, сыну Реуэля Мидьянитянина, тестя Моше: Хотен, «тесть», может обозначать как отца жены, так и брата жены; и здесь непонятно, идет речь об Итро или его сыне (также непонятно хронологическое соотнесение этого отрывка со стихом Исх. 18:27, где уже сказано что Итро возвращается в Мидьян). Но это не столь существенно, поскольку речи здесь идет о том как реализуется «функция Итро» - которую он (или его сын) отказывается брать на себя, и поэтому она переходит к Моисею.

Мы отправляемся в то место, о котором Господь сказал: «его отдам вам». Иди с нами, и мы сделаем тебе добро, ибо Господь обещал благополучие Израилю. Итро это «не еврей, принимающий учение Торы». Моисей приглашает его присоединиться не только к еврейскому учению, но и к судьбе еврейского народа. Моисей всегда стремился приблизить народы мира к Торе Израиля, при Исходе именно он настоял на присоединении эрев рав<ref>См. «Библейская Динамика» к Книге Исход, п. 12.3.</ref> - поскольку Тора - это универсальное учение для всего человечества, и именно прозелиты помогают народам мира, из которых они происходят, создать свой особый, подходящий именно этому народу, тип связи с Богом.

Эрев рав и Итро - два типа присоединения к еврейству. Эрев рав сделали гиюр и стали частью еврейского народа, и они являются прототипом геров последующих поколений, а Итро и его семья приняли Синайскую религию, но гиюра не сделали и евреями не стали, и они являются прототипом Бней Ноах («потомков Ноя»), «неевреев еврейского вероисповедания». Очень важно, что эти два типа присоединения к иудаизму заложены в самом начале еврейской истории, непосредственно при создании народа.

Мы сделаем тебе добро - ... Но он сказал: не пойду; а на свою землю и на свою родину пойду: Обещание Моисея не привлекает Итро - обычные блага он может получить и сам в своей стране.

И сказал тот: не оставляй же нас, потому что ты знаешь стоянки наши в пустыне и будешь ты нам глазами: Теперь предложение Моисея иное: Итро может взять на себя важную миссию, что гораздо привлекательнее. Передвижение евреев не происходит просто по приказам Свыше, оно формируется в ходе диалога еврейского народа и Бога (явным представителем Которого является Облако). Ранее Итро играл конструктивную роль в выдвижении «предложений снизу» (создание судейской системы, Исх. гл.18), и Моисей предлагает ему продолжить такой подход. Это особенно относится к стоянкам, поскольку Облако устанавливает направление движения и район стоянки, но правильное расположение на местности, т.е. организация жизни народа, является обязанностью самих руководителей.

В некотором смысле это можно спроецировать и на нашу жизнь: Божественное управление определяет направление нашего движения, но устройство наших стоянок на этом пути мы выбираем самостоятельно.

При этом существенно не только то, что для стоянок народа нужны «глаза» - но то, что этими глазами еврейского народа являются те самые не-евреи, которые присоединяются к иудаизму, т.е. Бней Ноах. Это означает, что некоторые аспекты еврейской жизни можно правильно увидеть только со стороны (ниже мы обсудим это подробнее).

Ориентация на Бней Ноах, универсалистский аспект иудаизма, очень важна - без нее народ не может правильно продвигаться. И хотя Божественное управление (Столп облачный) указывают путь, все равно есть необходимость взгляда со стороны - потому что евреи идут не ради самих себя, но для того чтобы быть «светочем для народов мира» (Исайя 42:6), и поэтому необходимо видеть наш путь также и при взгляде со стороны этих народов.

И вот, если пойдешь с нами, то добро, которое Господь сделает нам, мы сделаем тебе: Не мы сами дадим тебе блага, но соучастие в еврейской истории и ее влиянии на мир позволит тебе получишь участь в том, что Господь даст нам. Это тоже гораздо привлекательнее, чем первоначальное предложение. Именно такой подход и сегодня еврейство предлагает для Бней Ноах.

Если пойдешь с нами - И отправились они: По тексту не понятно, принял ли Итро предложение Моисея и идет ли он в конце концов с евреями. Мы знаем из дальнейших книг пророков, что потомки Итро жили в стране Израиля (Суд. 1:16, 4:17, Шмуэль I, 15:6) - из чего, видимо, следует что часть его потомков пошла с евреями, однако Тора не говорит об этом явно. Здесь же главное то, что Итро не взял на себя предложенную ему функцию, - а потому ее берет на себя Моисей, в форме руководства движением Ковчега.

И отправились они от горы Господа на три дня пути: Это было первым переходом, из пустыни Синайской в пустыню Паран, о котором говорилось выше.

И Ковчег завета Господа шел перед ними три дня пути: Это не означает, что «Ковчег находился впереди на расстоянии трех дней пути» (в этом случае связь с Ковчегом, даже визуальная, была бы утеряна), но его смысл: «в течение этих трех дней Ковчег шел непосредственно перед ними».

Когда Ковчег идет перед народом, то это «боевой» порядок движения - и он иной, чем стандартный «походный» порядок, когда Ковчег идет в середине колонны.

В спокойном, стандартном порядке, духовное лидерство может быть «в середине», поддерживая равновесие между различными группами общества. Но в кризисной ситуации передвижение идет в «боевом» порядке, с Ковчегом впереди<ref>Аналогичный порядок движения, с Ковчегом впереди, мы видим при переходе через Иордан, Иеhошуа 3:6. О том, что Ковчег выносили на поле боя, см. Шмуэль 4:3</ref> - т.е. духовное лидерство должно повести за собой, а не оставаться в середине.

Здесь боевой порядок движения связан с тем, что евреи готовы непосредственно входить в Страну и начинать завоевание.

Чтоб усмотреть им место отдыха: Ковчег ищет места для стоянок, потому что Итро (или его сын) не взяли на себя функцию «быть глазами». Стоянки усматривает Ковчег, идущий впереди колонны, но Ковчег движется под управлением Моисея - так что в итоге эти функции берет на себя Моисей.

Как мы упомянули выше, в этом проявляется то, что в эпоху хождения по пустыне Моисей концентрирует в себе все возможные функции управления народом, которые потом подлежат разделению.

И Облако Господа было над ними днем, при движении их из стана: Ковчег идет во главе колонны («боевой порядок» внутреннего духовного руководства), но Облако (Божественное присутствие) находится над всеми ними. Мидраш понимает это также физически: «Облако обеспечивало тень, защищало от жары, чтобы евреи могли идти по пустыне». Т.е народ не был способен передвигаться без Божественной защиты.

И было, когда отправлялся Ковчег в путь, говорил Моше: И пока он не произносил эти слова, Ковчег (и также Облако) не начинали движения.

Передвижение Ковчега впереди народа, вместе с этой торжественной церемонией - устанавливают в национальном сознании понимание завоевания Страны как религиозного действия, необходимого для раскрытия Божественного света человечеству, единства движения народа и Ковчега.

Ковчег передвигается сам, но Моисей дает ему благословение, и этим он управляет движением и стоянками. Способность Моисея к выполнению функции «быть глазами», которую не взял на себя Итро, базируется на его важнейшем качестве - умении посмотреть на ситуацию со стороны, видеть ее шире чем только лишь изнутри еврейского народа. Такой взгляд со стороны проявляется, в частности, в обращениях Моисея к Богу в критических ситуациях Золотого тельца или отчета разведчиков. Доводом Моисея в этих случаях является «Что скажут египтяне? Что подумает человечество?» - и лишь благодаря этому Моисей может спасти еврейский народ.

Видимо, Моисей приобрел это умение «смотреть со стороны» во время жизни в Мидьяне. Мы отмечали выше, что Моисей получил три вида воспитания и образования. С одной стороны, в начальный период жизни он воспитывался в еврейской народе. Когда дочь фараона нашла младенца, она отдала его матери Моисея на время вскармливания, а в то время это два года или даже дольше, и в дальнейшем эта связь не прекратилась (Моисей «выходит к своим братьям»; он знает про Аарона и, видимо, поддерживал с ним контакт; при его возвращении в Египет никто из евреев не удивлен, все знают кем он является).

После еврейского воспитания Моисей получает еще и египетское образование - когда во дворце фараона он взрослеет в статусе члена правящей династии. Именно поэтому Аарон, который был скорее руководителем общины, чем государственным деятелем, не мог стать во главе Исхода. Только у Моисея был государственный взгляд, и поэтому только он мог повести за собой народ.

Третье же свое образование Моисей получил у Итро в Мидьяне<ref>См. «Библейская Динамика» на Исход, п. 5.12.</ref>, и это универсалистский «международный» взгляд кочевников, который видит не только свою страну (как это происходит с земледельцем), но и страны вокруг, с их динамикой. Поэтому Моисей может посмотреть глазами Итро, «священника Мидьянского», взглядом со стороны - и он может осознать не только еврейскую перспективу происходящих событий, но и их универсальный смысл и важность. Соответственно он может просить Бога о прощении еврейского народа - соотносясь с последствиями того или иного действия для народов мира. Если евреи погибнут в пустыне, то окружающие народы настолько неправильно поймут происходящее, что это станет проблемой для всего человечества, а не только внутренне еврейским делом. Всевышний принял этот довод - но надо было быть Моисеем, чтобы уметь видеть мир с такой точки зрения и такой довод сформулировать. Очень важно было научить этому видению еврейский народ и в дальнейшем все человечество, читающее Библейский текст.

(В переводе на современные реалии: для руководством народом нужно иметь не только еврейское образование, но также образование светское, универсальное и международное).

Носителем универсального подхода является также Итро - и именно поэтому ему предлагается быть «глазами еврейского народа», для чего нужно уметь посмотреть на ситуацию со стороны. И когда Итро (или его сын) не взялся осуществлять эту функцию, - Моисей может действовать на универсальном уровне сам, и делает он это через Ковчег. И в этом еще один аспект его величия как Учителя, концентрирующего в себе всю Тору, «Тору Моисея».

И было, когда отправлялся Ковчег в путь, говорил Моше... А когда останавливаться, он говорил: В еврейской литургии при открывании ковчега со свитком Торы и возвращении его на место читают именно эти стихи, уподобляя вынос Торы передвижению Ковчега.

Восстань, Господь, и рассеются враги Твои, и побегут ненавистники Твои от лица Твоего: Враги Израиля являются также врагами Всевышнего.

А когда останавливаться, он говорил: возвратись, Господь, ко множеству тысяч Израиля: Необходимо не только движение вперед - духовно важны также остановки, при которых понимание Божественного присутствия возвращается ко множеству тысяч тех, кто мог потерять ориентиры в процессе движения.

Таким образом, есть два действия: первое это движение, которое состоит в преодолении врагов, - второе это остановка, которая является возвращением к объединению Израиля.

Отметим, что Итро должен был бы указывать не «куда двигаться», а «где и как останавливаться». Связь народов мира с еврейством возникает прежде всего во второй ситуации - не во время войны с врагом, а когда мы располагаемся на стоянке и становится возможным мирное общение. При этом война идет во многом без нашего выбора - а вот как мы располагаемся на стоянках, зависит именно от нас. И важную роль в понимании еврейской перспективы в этом случае несут Бней Ноах, символом которых является Итро.

И было, когда отправлялся Ковчег в путь, говорил Моше: восстань, Господь, и рассеются враги Твои, и побегут ненавистники Твои от лица Твоего. А когда останавливаться, он говорил: возвратись, Господь, ко множеству тысяч Израиля: Этот очень важный отрывок записывается в Свитке Торы особым образом - между двумя увеличенными перевернутыми буквами «нун», как бы «в скобках». Традиция воспринимает эти стихи как нечто законченное, почти самостоятельную книгу в Торе - и тогда текст Торы представляет собой не пять, а семь отдельных книг (Книга Чисел при этом рассматривается как три отдельных книги: от начала до 10:34, данные стихи 10:35-36, и от 11:1 до конца).

Этот отрывок из двух стихов является как бы «Книгой Итро». Моше исполняет здесь не только свою основную функцию, но еще и берет на себя ту роль, от которой отказался Итро: давать советы Богу. Итро не хочет идти по приглашению Моисея, поэтому глазами евреев в пустыне становится Ковчег. И поэтому сразу после отказа Итро в Торе идет отрывок того благословения дороги, которое говорит Моисей при отправлении Ковчега в путь.

На наличии в Торе «Книги Итро» (и далее - пророчества Билама<ref>Числа гл. 22 - 24.</ref>) основывается мидраш, который говорит, что «было три человека (в том поколении), столь высокие по уровню, что через них могла быть дана Тора - Моисей, Итро и Билам; но в конце концов Тора была дана через Моисея». И причина такого выбора не в том, что Моисей наиболее праведный из них (потому что если бы выбор был по этому параметру, то не возникло бы даже предположения что Итро, и тем более Билам, могут составить конкуренцию Моисею). Причина выбора в ином - Тора была дана через Моисея, потому что он смог взять на себя функцию Итро и функцию Билама<ref>Мы обсудим эту историю во второй части комментария к Книге Чисел.</ref>. И поэтому Тора Моисея содержит в себе как «книга Итро» и «пророчество Билама», - Моисей передает нам и то и другое, поскольку он в состоянии взять их позитивные функции на себя.
Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Приглашение Ховаву идти с евреями

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Порядок передвижения по пустыне

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (03) Беhаалотха

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока ссылок к книге нет
Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Приглашение Ховаву идти с евреями

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Порядок передвижения по пустыне

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (03) Беhаалотха

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах