Вышел 1-й том комментария Библейская Динамика на английском

Его можно приобрести здесь https://www.amazon.com/dp/1949900207

Приобретите и подарите своим англоязычным друзьям - это ваша огромная поддержка нашей деятельности!


ТАНАХ:Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ●●●Раздел (04) Ръэ●●Тема (11:26) "Законы Храма и служения"●Отрывок (12:05-12:07) Единый Храм

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (05) ВТОРОЗАКОНИЕРаздел (04) РъэТема (11:26) "Законы Храма и служения"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

ה כִּי אִם-אֶל-הַמָּקוֹם אֲשֶׁר-יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם, מִכָּל-שִׁבְטֵיכֶם, לָשׂוּם אֶת-שְׁמוֹ, שָׁם--לְשִׁכְנוֹ תִדְרְשׁוּ, וּבָאתָ שָּׁמָּה. 

ו וַהֲבֵאתֶם שָׁמָּה, עֹלֹתֵיכֶם וְזִבְחֵיכֶם, וְאֵת מַעְשְׂרֹתֵיכֶם, וְאֵת תְּרוּמַת יֶדְכֶם; וְנִדְרֵיכֶם, וְנִדְבֹתֵיכֶם, וּבְכֹרֹת בְּקַרְכֶם, וְצֹאנְכֶם. 

ז וַאֲכַלְתֶּם-שָׁם, לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם, וּשְׂמַחְתֶּם בְּכֹל מִשְׁלַח יֶדְכֶם, אַתֶּם וּבָתֵּיכֶם--אֲשֶׁר בֵּרַכְךָ, יְהוָה אֱלֹהֶיךָ. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(5) А только к месту, какое изберет Господь, Бог ваш, из всех колен ваших, чтобы водворить там имя Свое, к тому обиталищу Его обращайтесь и туда приходите, (6) И приносите туда всесожжения ваши и жертвы ваши, и десятины ваши, и возношение руки вашей, и обеты ваши, и дары ваши, и первенцев крупного скота вашего и мелкого скота вашего. (7) И ешьте там пред Господом, Богом вашим, и радуйтесь вы и семейства ваши всякому произведению руки вашей, которыми благословил тебя Господь, Бог твой.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/5/  НО ТОЛЬКО К МЕСТУ, КОТОРОЕ ИЗБЕРЕТ БОГ, ВСЕСИЛЬНЫЙ ВАШ, ИЗ ВСЕХ КОЛЕН ВАШИХ, ЧТОБЫ ВОДВОРИТЬ ТАМ ИМЯ СВОЕ, К ЭТОМУ ОБИТАЛИЩУ ЕГО ОБРАЩАЙТЕСЬ И ТУДА ПРИХОДИТЕ. /6/  И ПРИНОСИТЕ ТУДА ЖЕРТВЫ ВСЕСОЖЖЕНИЯ ВАШИ, И прочие ЖЕРТВЫ ВАШИ, И ДЕСЯТИНЫ ВАШИ, И ПРИНОШЕНИЕ РУК ВАШИХ, И ОБЕТЫ ВАШИ, И ДОБРОВОЛЬНЫЕ ДАРЫ ВАШИ, И ПЕРВЕНЦЕВ КРУПНОГО И МЕЛКОГО СКОТА ВАШЕГО. /7/  И ЕШЬТЕ ТАМ ПРЕД БОГОМ, ВСЕСИЛЬНЫМ ВАШИМ, И РАДУЙТЕСЬ ВСЯКОМУ ПРОИЗВЕДЕНИЮ РУК ВАШИХ, ВЫ И СЕМЕЙСТВА ВАШИ, КОТОРЫМИ БЛАГОСЛОВИЛ ТЕБЯ БОГ, ВСЕСИЛЬНЫЙ ТВОЙ.

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

5.  Но только к месту, которое изберет Б-г, ваш Б-г, из всех ваших колен, чтобы водворить там Свое Имя, к этому Его обиталищу обращайтесь и туда приходите. 6.  И туда приносите свои жертвы восхождения, свои жертвы, свои десятины, и возвышающее приношение своих рук, свои обеты, свои добровольные дары и первенцев своего крупного и мелкого скота. 7.  И ешьте там перед Б-гом, своим Б-гом, и радуйтесь всякому произведению своих рук, вы и ваши семейства, которыми благословил тебя Б-г, твой Б-г.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

5.  Но только к месту, которое изберет Господь, Б-г ваш, из всех колен ваших, чтобы утвердить там Имя Свое, к Его обиталищу устремляйтесь, и приходи туда; 6.  И приносите туда ваши всесожжения и ваши жертвы, и ваши десятины, и возношение вашей руки, и обетованное вами, и доброхотные ваши дары, и первородных вашего скота крупного и мелкого; 7.  И ешьте там пред Господом,Б-гом вашим, и радуйтесь всему, к чему приложена ваша рука, вы и семейства ваши, чем благословил тебя Господь, Б-г твой.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

5 А только к месту, которое выберет Ашем, Эло’им ваш из всех колен ваших поместить Имя Своё там – к обиталищу Его обращайтесь, и приходи туда. 6 И приносите туда олёт ваши, и зарезания ваши, и десятины ваши, и возношение рук ваших, и нэдэры ваши, и добровольные приношения ваши, и первенцев скота крупного вашего и скота мелкого вашего. 7 И ешьте там перед Ашем, Эло’им вашим, и радуйтесь всему посланию рук ваших – вы и дома ваши – которым благословил тебя Ашем, Эло’им твой.

Arrow.png
Л. Мандельштам

5 А только к месту, которое изберет Господь, Бог ваш, из всех колен ваших, чтобы поме стить памятник Свой там, про Его скинию разведывайте, туда приходите. 6 Tуда приводите всесожигаемое и пиршественныя (<n>Жертвы</n>) ваши, десятины ваши и уделенное рукою вашей, обеты, дары ваши, и первенцев из крупнаго и мелкаго скота вашего; 7 Tам вы можете есть пред Господом, Богом вашим, и радоваться обо всем, добытом рукою вашей, — вы и домы ваши, как благословил вас Господь, Бог твой;

Arrow.png
Синодальный перевод

5. но к месту, какое изберет Господь, Бог ваш, из всех колен ваших, чтобы пребывать имени Его там, обращайтесь и туда приходите, 6. и туда приносите всесожжения ваши, и жертвы ваши, и десятины ваши, и возношение рук ваших, и обеты ваши, и добровольные приношения ваши, [и мирные жертвы ваши,] и первенцев крупного скота вашего и мелкого скота вашего; 7. и ешьте там пред Господом, Богом вашим, и веселитесь вы и семейства ваши о всем, что делалось руками вашими, чем благословил тебя Господь, Бог твой.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

5.   к Его обиталищу устремляйтесь Это скиния в Шило. 6.   и ваши жертвы Обязательные мирные жертвы (как, например, два агнца в мирную жертву; см. И воззвал 23,19). десятины ваши Десятина из скота и вторая десятина (доставляются), чтобы есть это в пределах городской стены (Йерушалаима). возношение вашей руки (из вашей руки) Это первые плоды, о которых сказано: "и возьмет священнослужитель корзину из твоей руки" [ 26, 4]. и первенцев вашего скота крупного Чтобы передать их священнослужителю, и он принесет их там в жертву [ Сифре]. 7.   чем благословил тебя Господь Согласно благословению приноси [ Сифре].

Arrow.png
Тора Ми-Цион

5. Служение Ашем должно быть сосредоточено в одном центральном месте: единый народ служит Единому Творцу. В дальнейшем Ашем через пророка Шмуэля сообщит Давиду, что место Бейт А-Микдаша – Иерусалим. 6. «Олёт» - жертвы всесожжения, которые полностью сгорают («поднимаются») на жертвеннике. «Зарезания» - мирные жертвы, «шламим». Их небольшая часть сгорает на жертвеннике, как и «олёт», другая отдаётся коэну, а всё остальное мясо съедает жертвователь, его семья и гости. «Возношения рук ваших» - «бикурим» - первые плоды из семи видов растений, которыми славится Эрец Исраэль: пшеница, ячмень, виноград, гранаты, оливы, финики и инжир. «Нэдэры» - жертвы по обещанию, которые необходимо возместить в случае пропажи или непригодности. «Добровольные приношения» - жертвы, которые не нужно возмещать при пропаже. 7. Служение Ашем состоит в том, чтобы радоваться плодам своего труда, который благословил Ашем. «Посланию рук ваших» - вашему ремеслу, работе. «Дома ваши» - семьи ваши.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

5.но только к месту Одна из основных целей установления единого для всех центра религиозной жизни - укрепление национальной целостности. Тора многократно возвращается к повелению выделить лишь одно место, где будут приноситься жертвы Всевышнему, т.к. возведение нескольких жертвенников или храмов неизбежно стало бы причиной подрыва единства нации, в результате чего возникла бы опасность утраты не только единства народа, но и самого учения Торы, носителями и распространителями которого были в основном коhены и левиты. Повеление приносить жертвы только в одном-единственном на всей земле месте стало серьезным фактором в процессе сплочения народа, состоявшего из отдельных колен, каждое из которых поселилось на своей территории. Впоследствии, когда после первого изгнания возникла многочисленная диаспора во многих отдаленных странах, существование единого для всех Храма не дало еврейскому народу распасться на отдельные этнические группы, мало связанные друг с другом. Первым политическим действием Йоровама, сына Невата, оторвавшего десять колен от Йеhуды и Биньямина и создавшего северное Израильское царство, было установление двух новых центров служения Всевышнему и введение запрета посещать Иерусалимский Храм, запрета, который распространялся на всех его подданных и которого нарушение каралось смертной казнью.    которое изберет Всевышний Сам изберет то место, которое должно стать местом принесения жертв. Ни отдельному человеку, ни всему народу не было дано выбирать такое место по своему усмотрению. Стих книги Шмот (20:21) фактически является заповедью приходить на место, указанное Всевышним, приносить там жертвы и служить Ему: "...во всяком месте, где Я разрешу упоминать имя Мое, Я приду к тебе и благословлю тебя".    Бог, Всесильный ваш Несмотря на то, что Иерусалим с самых древних времен считался местом особой святости, Тора не называет его в качестве места, где должен быть воздвигнут Храм. Это объясняется двумя причинами. Во-первых, Всевышний не хотел, чтобы до того момента, пока проживание в Стране Израиля превратит колена в единый народ, было известно, на территории какого колена должен быть воздвигнут Храм. Во-вторых, запрет принесения жертв в любом месте, кроме жертвенника Иерусалимского Храма, вступил в действие не сразу. Многие годы после прихода на Святую землю продолжал действовать тот переносной Храм, который сыны Израиля соорудили еще в пустыне. В отдельные периоды Мишкан находился в разобранном состоянии, и тогда разрешались общественные жертвоприношения в любом месте, которое будет выбрано всем народом или главами колен. Однако даже в эти периоды запрещалось сооружение жертвенника для постоянного принесения жертв на том или ином месте. Еще до того, как сыны Израиля пересекли Иордан, им было велено построить жертвенник на горе Эйваль и принести там жертвы всесожжения (см. Дварим, 37:5). На протяжении нескольких столетий Шило оставалось местом, избранным для проявления Божественного Присутствия в переносном Храме, стены которого были сложены из камней (см. Ирмеяhу, 7:12). В некоторых случаях жертвенники воздвигались в определенном месте по указанию пророков. Так, например, пророк Гад повелел Давиду возвести жертвенник на поле, приобретенном у Аравны (см. Шмуэль II, 24:18). Другие случаи сооружения жертвенников по указанию пророка упоминаются в Шофтим, 6:26 и 13:16-20; в Млахим I, 18:32. Указания Всевышнего, приведенные в книге Шмот (20:21), не противоречат основной идее Торы о возведении одного центрального Храма на строго определенном месте.    к этому обиталищу Его обращайтесь Иврит: лешихно. Бука. "к месту Его пребывания". Выражает ту же идею, что и термин Шехина (Хофман). 6.и десятины ваши Законы отделения десятых частей от урожая изложены в Дварим, 14:22-29.    и приношение рук ваших Иврит: трумат йедхем. Ср. Бемидбар, 15:18. Имеется в виду принесение в Храм первых плодов урожая. Этот закон описывается также в 26-й главе книги Дварим.    и обеты ваши, и добровольные дары ваши Жертвы, приносимые во исполнение обещания, данного пред лицом Всевышнего, и жертвы, приносимые в связи с семейными торжествами или в дни, отмеченные особыми событиями в жизни человека (ср. Ваикра, 22:18).    и первенцев... скота вашего Этот закон приведен в Дварим, 15:19-23. 7.и ешьте там Имеются в виду коhены и левиты, несущие службу в Храме, а также тот человек, от имени которого была принесена жертва, и его домашние.    пред Богом В данном случае имеется в виду обязанность есть мясо жертв в пределах стен Иерусалима.    всякому произведению рук ваших Таким образом, праздник приобретает характер благодарности за успех, сопутствовавший человеку в дни этого года.    и семейства ваши "Твоя жена" (Сифри). В 12-м и 18-м стихах приводится дополнительный перечень тех, кто может есть мясо животных, принесенных в жертву.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

5. НО ТОЛЬКО К. Вам не только запрещается разрушать что-либо, что носит Имя вашего Б-га, но и место, которое Б-г изберет, чтобы нести на себе Его Имя, должно стать центром почитания для всех вас; оно должно призывать вас, как народ, объединиться вокруг Б-га и Закона воли Его. В то же время, здесь нам сообщают, что в отличие от практики тех народов, места идолопоклонства коих в Земле Израиля должны быть ныне разрушены, выбор того особого места, которому предстоит носить Имя нашего Б-га, определяется не нашими личными соображениями, а исключительно выбором Самого Б-га. Не мы посвящаем место Б-гу; Он укажет нам место, которое Он избрал в качестве Своего святого места, места, в котором мы должны сплачиваться вокруг Него и Его Святилища... 7. И ЕШЬТЕ ТАМ ПЕРЕД Б-ГОМ... И РАДУЙТЕСЬ. Такое празднование и такая радость жизни перед Лицом Б-га, вблизи Святилища Его Закона – центра еврейского "поклонения Б-гу" – это базисная характеристика иудаизма. Иудаизм в этом отношении отличается не только от древнего язычества, чьи боги, порождение страха, недружелюбны к хорошему настроению и человеческому счастью, но и от современных извращений, которые пытаются расколоть человеческую личность и проповедуют, что Б-жественной близости можно достичь лишь через дух, а физические аспекты жизни рассматривают как мирские и низкие... КОТОРЫМИ БЛАГОСЛОВИЛ ТЕБЯ Б-Г, ТВОЙ Б-Г. Квинтэссенция вашей радости заключается в том, что вам позволено рассматривать все, чем вы владеете, как благословение от Б-га и, таким образом, как знак Его милости. Чувство, что человек пользуется Б-жественной милостью, есть самая чистая форма радости в жизни. Ее нельзя завоевать эгоизмом, но лишь в составе общины, со знанием того, что индивидуум может искать и находить собственное счастье лишь совместно со счастьем всего общества. Отсюда, (переход от множественного числа к единственному числу в обращении: сначала) "и радуйтесь", (а затем) "которыми благословил тебя Б-г, твой Б-г".

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Единый Храм

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Законы Храма и служения

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (04) Ръэ

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Единый Храм

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Законы Храма и служения

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (04) Ръэ

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах