ТАНАХ:Книга (03) ЛЕВИТ●●●Раздел (04) Тазриа●●Тема (12:01) "Законы очищения от ритуальной нечистоты"●Отрывок (13:40-13:46) Облысение

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (03) ЛЕВИТРаздел (04) ТазриаТема (12:01) "Законы очищения от ритуальной нечистоты"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

מ וְאִישׁ, כִּי יִמָּרֵט רֹאשׁוֹ--קֵרֵחַ הוּא, טָהוֹר הוּא. 

מא וְאִם מִפְּאַת פָּנָיו, יִמָּרֵט רֹאשׁוֹ--גִּבֵּחַ הוּא, טָהוֹר הוּא. 

מב וְכִי-יִהְיֶה בַקָּרַחַת אוֹ בַגַּבַּחַת, נֶגַע לָבָן אֲדַמְדָּם--צָרַעַת פֹּרַחַת הִוא, בְּקָרַחְתּוֹ אוֹ בְגַבַּחְתּוֹ. 

מג וְרָאָה אֹתוֹ הַכֹּהֵן, וְהִנֵּה שְׂאֵת-הַנֶּגַע לְבָנָה אֲדַמְדֶּמֶת, בְּקָרַחְתּוֹ, אוֹ בְגַבַּחְתּוֹ--כְּמַרְאֵה צָרַעַת, עוֹר בָּשָׂר. 

מד אִישׁ-צָרוּעַ הוּא, טָמֵא הוּא; טַמֵּא יְטַמְּאֶנּוּ הַכֹּהֵן, בְּרֹאשׁוֹ נִגְעוֹ. 

מה וְהַצָּרוּעַ אֲשֶׁר-בּוֹ הַנֶּגַע, בְּגָדָיו יִהְיוּ פְרֻמִים וְרֹאשׁוֹ יִהְיֶה פָרוּעַ, וְעַל-שָׂפָם, יַעְטֶה; וְטָמֵא טָמֵא, יִקְרָא. 

מו כָּל-יְמֵי אֲשֶׁר הַנֶּגַע בּוֹ, יִטְמָא--טָמֵא הוּא:  בָּדָד יֵשֵׁב, מִחוּץ לַמַּחֲנֶה מוֹשָׁבוֹ. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(40) Если у кого-либо на голове выпали волосы, то это плешивый; он чист. (41) А если с передней части головы выпали они, то это лысый; он чист; (42) Но если на плеши или на лысине будет язва красновато-белая, то это проказа, расцветшая на плеши или на лысине его. (43) И осмотрит его священник, и вот, опухоль язвы красновато-белая на плеши его или на лысине его, с виду как проказа на коже тела, (44) То он прокаженный, нечист он; священник должен признать его нечистым: у него на голове язва. (45) А у прокаженного, на котором эта язва, одежды должны быть разорваны и голова его должна быть непричесана, и до усов должен он закутаться и кричать: "нечист! нечист!" (46) Во все дни, доколе на нем язва, он будет нечист; нечист он, – отдельно должен он жить, вне стана жилище его.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/40/  ЕСЛИ У ЧЕЛОВЕКА ВЫЛЕЗЛИ ВОЛОСЫ НА ГОЛОВЕ, ТО ЭТО ПЛЕШИВЫЙ, ОН ЧИСТ. /41/  А ЕСЛИ СПЕРЕДИ ВЫЛЕЗЛИ ВОЛОСЫ НА ГОЛОВЕ ЕГО, ТО ЭТО ЛЫСЫЙ, ОН ЧИСТ. /42/  НО ЕСЛИ НА ПЛЕШИ ИЛИ НА ЛЫСИНЕ ВОЗНИКНЕТ ЯЗВА КРАСНОВАТО-БЕЛАЯ, ТО ЭТО ПРОКАЗА, РАСЦВЕТШАЯ НА ПЛЕШИ ИЛИ НА ЛЫСИНЕ ЕГО. /43/  И КОГДА ОСМОТРИТ ЕГО КОhЕН И ОКАЖЕТСЯ, ЧТО ОПУХОЛЬ КРАСНОВАТО-БЕЛАЯ НА ПЛЕШИ ИЛИ НА ЛЫСИНЕ ЧЕЛОВЕКА, ПОХОЖАЯ НА ОПУХОЛЬ ПРОКАЗЫ НА КОЖЕ ТЕЛА, /44/  ТО ЭТО ПРОКАЖЕННЫЙ, НЕЧИСТ ОН, КОhЕН ДОЛЖЕН ПРИЗНАТЬ ЕГО НЕЧИСТЫМ: НА ГОЛОВЕ ЕГО ЯЗВА. /45/  А ПРОКАЖЕННЫЙ, У КОТОРОГО ЯЗВА, ДОЛЖЕН РАСПОРОТЬ ОДЕЖДЫ СВОИ И ВОЛОСЫ НА ГОЛОВЕ РАСПУСТИТЬ, И ДО УСТ ДОЛЖЕН ОН ЗАКУТАТЬ СЕБЯ И КРИЧАТЬ: НЕЧИСТ, НЕЧИСТ! /46/  ВО ВСЕ ДНИ, ПОКА ЯЗВА НА НЕМ, СЧИТАЕТСЯ ОН НЕЧИСТЫМ, ОН НЕЧИСТ, ОТДЕЛЬНО ДОЛЖЕН ОН ЖИТЬ, МЕСТО ЕМУ ВНЕ СТАНА.   

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

40.  Тот, чья голова облысеет – это лысый с затылка, он чист. 41.  А если волосы выпадут с лицевой части головы – это лысый спереди, он чист. 42.  Но если на затылочной или на передней лысине будет белое с красным пятно язвы – это проказа, появившаяся на затылочной или на передней лысине. 43.  Коэн осмотрит его, и вот – интенсивно белая язва, белая с красным, на его затылочной или передней лысине, подобно появлению проказы на коже плоти. 44.  Тогда он – прокаженный, он нечист; коэн объявит его нечистым, на его голове язва. 45.  Прокаженный, у которого язва, его одежды должны быть распороты, его голова должна быть нечесана, он должен быть закутан по нижнюю губу и “нечист, нечист” он должен кричать. 46.  Все время, пока язва на нем, он будет нечистым; нечист он, должен он оставаться в изоляции, вне стана будет его пребывание.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

40.  Если у кого-либо выпадут волосы головные, плешивый это, чист он. 41.  А если с передней части головы волосы выпали, облысевший это, чист он. 42.  А если будет на плеши или на лысине красновато-белая язва, то проказа это на его плеши или на его лысине. 43.  И осмотрит его священнослужитель, и вот выступающее пятно язвы, красновато-белое на его плеши или на его лысине, по виду как проказа на коже тела; 44.  Человек прокаженный это, нечист он, нечистым признает его священнослужитель, на голове его язва его. 45.  И прокаженный, на котором язва, одежды его будут разорваны, и головные волосы его отпущены, и до уст себя покроет, и "нечист, нечист" будет кричать. 46.  Во все дни, когда язва на нем, нечист будет, нечист он. Отдельно находиться должен, вне стана место его.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

40 И Муж, если оголится голова его – плешивый он, чист он. 41 А если со стороны лица его оголилась голова его – лысый он, чист он. 42 А если будет на плеши или на лысине язва бело-красноватая – проказа цветущая это, на плеши его или на лысине его. 43 И увидит его коэн, и вот: опухоль язвы бело-красноватая на плеши его или на лысине его – как вид проказы кожи плоти. 44 Муж прокажённый он, нечист он, нечистотой нечистым сделает его коэн – на голове его язва его. 45 И прокажённый, на котором язва – одежды его будут разорваны, и голова его будет растрёпана, и поверх усов укутается и «Нечистый, нечистый» будет кричать. 46 Все дни, в которые язва на нём, нечистым будет – нечист он, в одиночестве будет сидеть вне лагеря проживания своего.

Arrow.png
Л. Мандельштам

40 Мужчина, у котораго облезет голова, есть плешивый: чист он. 41 А если с лицевой стороны облезет голова его, — то он лысый: чист он. 42 Но если в плешиили лысине его будет язва беловато-красная, то это проказа расцветшая — в плеши или лысине его. 43 И разсмотрит его священник, и вот, воспаление язвы беловато-красное в плеши или лысине его, по виду проказы в коже тела, — 44 Значит человек этот прокаженный; нечист он; священник должен обявить его тут же нечистым: язва его у него в голове! 45 У прокаженнаго же, на котором язва, платья должны быть перевязаны, волосы на голове распущены, и до губ пусть он закутается и кричит: "нечистый, нечистый!" 46 Все время, в которое язва на нем, он считается нечистым; нечист он: уединенно должен он жить; за станом место-жительство его.

Arrow.png
Синодальный перевод

40. Если у кого на голове вылезли волосы, то это плешивый: он чист; 41. а если на передней стороне головы вылезли волосы, то это лысый: он чист. 42. Если же на плеши или на лысине будет белое или красноватое пятно, то на плеши его или на лысине его расцвела проказа; 43. священник осмотрит его, и если увидит, что опухоль язвы бела или красновата на плеши его или на лысине его, видом похожа на проказу кожи тела, 44. то он прокаженный, нечист он; священник должен объявить его нечистым, у него на голове язва. 45. У прокаженного, на котором эта язва, должна быть разодрана одежда, и голова его должна быть не покрыта, и до уст он должен быть закрыт и кричать: нечист! нечист! 46. Во все дни, доколе на нем язва, он должен быть нечист, нечист он; он должен жить отдельно, вне стана жилище его.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

40.   плешивый это, чист он Здесь нет нечистоты парши, ибо судят не по признакам (поражения) головы и бороды, т.е. места, покрытого волосами, но по признакам кожной язвы, а это есть белые волосы, и заживление, и распространение. 41.   а если спереди (с передней части) (Облысение) от темени вниз к лицу называется    (גבחת)   (это облысение со лба), сюда входят также височные части с обеих сторон. А (облысение) от темени вниз назад называется    (קרחת)  . 42.   красновато-белая язва Смешанного (цвета). Из чего (видно, что язва нечиста, если она имеет) другие цвета (т. е. если она белого цвета, который является признаком кожной проказы)? Поэтому сказано "язва" (т. е. это поражение определено как язва и, следовательно, к нему относятся все признаки последней). 43.   по виду как проказа на коже тела Как вид, цвет проказы, о котором говорилось в разделе (о язве на) коже тела - "человек, если будет на коже тела его..." [13, 2]. А что сказано об этом? Что такое нечисто при наличии четырех цветов (оттенков белого цвета) и к нему применим закон о двухнедельном (карантине); и это в отличие от вида, цвета проказы на воспалении [13, 18] и ожоге [13, 24], (где нечистота определяется по четырем оттенкам белого цвета, но к этому поражению) применим закон о недельном (карантине); и также в оличие от парши на месте роста волос, где признаками нечистоты не являются четыре цвета: выступающий белый с оттенками и ярко-белый с оттенками. 44.   на голове его язва его (Отсюда) мне известно только, что до парши (на месте роста волос). Откуда (известно, что закон распространяется) также на других пораженных проказой? Поэтому сказано: "нечистым, нечистым признает его" (слово повторено дважды) - включая всех. Обо всех сказано: "одежды его будут разорваны и т. д." [Сифра]. 45.      (פרמים)   (Означает) разорваны.    (פרוע)   (Означает: его голова должна) обрасти волосами. и до уст покроет себя (букв.: поверх усов себя окутает) Подобно скорбящему [Сифра; Онкелос].    (שפם)   — это волосы над губами, усы; grenon на французском языке. и "нечист, нечист" будет кричать Он должен громко предупреждать о том, что он нечист, чтобы люди сторонились его [Сифра; Моэд катан 5 а]. 46.   отдельно находиться должен Чтобы нечистые (носители другой нечистоты) не находились вместе с ним [Сифра; Пcaxим 67 а]. Наши мудрецы говорили: "Чем отличается он (прокаженный) от других нечистых, чтобы ему жить отдельно? Поскольку он своим злоязычием (см. В пустыне 12, 10) сеял раздоры между мужем и женой, между человеком и ближним его, он сам должен быть отторгнут, отделен (от других людей)" [Арахин 16 б]. вне стана За пределами трех станов (см. Раши к 4, 12) [Сифра; Пcaхим 67а].

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

40.  вылезли волосы Этот симптом не является признаком цараат. 42.  если... возникнет язва Ивритское слово карахат обозначает место на макушке головы, свободное от волос в следствие их выпадения. 43.  на коже тела Признаки цараат могут появиться на любом участке кожного покрова. 45.-46. Законы отстранения от больного цараат 46.  отдельно В одиночестве.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Облысение

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Законы очищения от ритуальной нечистоты

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (04) Тазриа

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (03) ЛЕВИТ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Облысение

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Законы очищения от ритуальной нечистоты

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (04) Тазриа

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (03) ЛЕВИТ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах