Вышел 1-й том комментария Библейская Динамика на английском

Его можно приобрести здесь https://www.amazon.com/dp/1949900207

Приобретите и подарите своим англоязычным друзьям - это ваша огромная поддержка нашей деятельности!


ТАНАХ:Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ●●●Раздел (04) Ръэ●●Тема (14:01) "Законы святости, кашрут, социальная справедливость"●Отрывок (14:22-14:27) Вторая десятина

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (05) ВТОРОЗАКОНИЕРаздел (04) РъэТема (14:01) "Законы святости, кашрут, социальная справедливость"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

כב עַשֵּׂר תְּעַשֵּׂר, אֵת כָּל-תְּבוּאַת זַרְעֶךָ, הַיֹּצֵא הַשָּׂדֶה, שָׁנָה שָׁנָה. 

כג וְאָכַלְתָּ לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר-יִבְחַר לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם, מַעְשַׂר דְּגָנְךָ תִּירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ, וּבְכֹרֹת בְּקָרְךָ וְצֹאנֶךָ:  לְמַעַן תִּלְמַד, לְיִרְאָה אֶת-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ--כָּל-הַיָּמִים. 

כד וְכִי-יִרְבֶּה מִמְּךָ הַדֶּרֶךְ, כִּי לֹא תוּכַל שְׂאֵתוֹ--כִּי-יִרְחַק מִמְּךָ הַמָּקוֹם, אֲשֶׁר יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָשׂוּם שְׁמוֹ שָׁם:  כִּי יְבָרֶכְךָ, יְהוָה אֱלֹהֶיךָ. 

כה וְנָתַתָּה, בַּכָּסֶף; וְצַרְתָּ הַכֶּסֶף, בְּיָדְךָ, וְהָלַכְתָּ אֶל-הַמָּקוֹם, אֲשֶׁר יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בּוֹ. 

כו וְנָתַתָּה הַכֶּסֶף בְּכֹל אֲשֶׁר-תְּאַוֶּה נַפְשְׁךָ בַּבָּקָר וּבַצֹּאן, וּבַיַּיִן וּבַשֵּׁכָר, וּבְכֹל אֲשֶׁר תִּשְׁאָלְךָ, נַפְשֶׁךָ; וְאָכַלְתָּ שָּׁם, לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, וְשָׂמַחְתָּ, אַתָּה וּבֵיתֶךָ. 

כז וְהַלֵּוִי אֲשֶׁר-בִּשְׁעָרֶיךָ, לֹא תַעַזְבֶנּוּ:  כִּי אֵין לוֹ חֵלֶק וְנַחֲלָה, עִמָּךְ. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(22) Отделяй десятину от всех плодов посева твоего, который приходит с поля ежегодно, (23) И ешь пред Господом, Богом твоим, на том месте, которое Он изберет для водворения там имени Своего; десятину хлеба твоего, вина твоего и елея твоего, и первенцев крупного скота твоего и мелкого скота твоего, дабы научился ты бояться Господа, Бога твоего, во все дни. (24) Если же слишком длинна будет для тебя дорога, так что не сможешь ты нести этого, потому что далеко будет от тебя то место, которое изберет Господь, Бог твой, для водворения там имени Своего, когда тебя благословит Господь, Бог твой, (25) То променяй это на серебро и возьми серебро в руку твою, и уходи на место, которое изберет Господь, Бог твой; (26) И отдавай серебро это за все, чего пожелает душа твоя: за крупный и мелкий скот, и за вино, и за шейхар, и за все, чего захочется тебе; и ешь там пред Господом, Богом твоим, и веселись ты и семейство твое. (27) И Лейвита, который во вратах твоих, его не оставляй, ибо нет у него участка и удела с тобою.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/22/  ОТДЕЛЯЙ ДЕСЯТИНУ ОТ ВСЕХ ПЛОДОВ ПОСЕВА ТВОЕГО, ВЫРАСТАЮЩЕГО НА ПОЛЕ ИЗ ГОДА В ГОД. /23/  И ЕШЬ ПРЕД БОГОМ, ВСЕСИЛЬНЫМ ТВОИМ, НА МЕСТЕ, КОТОРОЕ ОН ИЗБЕРЕТ, ЧТОБЫ ВОДВОРИТЬ ТАМ ИМЯ СВОЕ, ДЕСЯТИНУ ХЛЕБА ТВОЕГО, ВИНА ТВОЕГО, И ОЛИВКОВОГО МАСЛА ТВОЕГО, И ПЕРВЕНЦЕВ КРУПНОГО И МЕЛКОГО СКОТА ТВОЕГО, ЧТОБЫ НАУЧИЛСЯ ТЫ БОЯТЬСЯ БОГА, ВСЕСИЛЬНОГО ТВОЕГО, ВО ВСЕ ДНИ. /24/  ЕСЛИ ЖЕ СЛИШКОМ ДЛИННА БУДЕТ ДЛЯ ТЕБЯ ДОРОГА, ТАК ЧТО НЕ СМОЖЕШЬ ТЫ НЕСТИ ЭТО, ИБО ДАЛЕКО БУДЕТ ОТ ТЕБЯ МЕСТО, КОТОРОЕ ИЗБЕРЕТ БОГ, ВСЕСИЛЬНЫЙ ТВОЙ, ЧТОБЫ ВОДВОРИТЬ ТАМ ИМЯ СВОЕ, КОГДА БЛАГОСЛОВИТ ТЕБЯ БОГ, ВСЕСИЛЬНЫЙ ТВОЙ, /25/   ТО ПРОМЕНЯЙ ЭТО НА СЕРЕБРО, И ВОЗЬМИ СЕРЕБРО ЭТО В РУКИ, И ИДИ В МЕСТО, КОТОРОЕ ИЗБЕРЕТ БОГ, ВСЕСИЛЬНЫЙ ТВОЙ. /26/  И ОТДАВАЙ СЕРЕБРО ЭТО ЗА ВСЕ, ЧЕГО ПОЖЕЛАЕТ ДУША ТВОЯ, ЗА КРУПНЫЙ И МЕЛКИЙ СКОТ, И ЗА ВИНО, И ЗА ХМЕЛЬНОЕ, И ЗА ВСЕ, ЧТО ЗАХОЧЕТСЯ ТЕБЕ, И ЕШЬ ТАМ ПРЕД БОГОМ, ВСЕСИЛЬНЫМ ТВОИМ, И РАДУЙСЯ ТЫ И СЕМЕЙСТВО ТВОЕ. /27/  А ЛЕВИТ, КОТОРЫЙ ВО ВРАТАХ ТВОИХ, НЕ ОСТАВЛЯЙ ЕГО, ИБО НЕТ У НЕГО УЧАСТКА И УДЕЛА С ТОБОЙ.   

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

22.  Снова и снова ты должен отделять десятину от всех плодов своего посева, вырастающего на поле из года в год, 23.  и ешь перед Б-гом, твоим Б-гом, на месте, которое Он изберет, чтобы водворить там Свое Имя, –десятину своего хлеба, своего вина и своего оливкового масла и первенцев своего крупного и мелкого скота, чтобы ты научился бояться Б-га, своего Б-га, во все дни. 24.  Если же слишком длинна будет для тебя дорога, так что не сможешь ты это нести, ибо далеко будет от тебя место, которое изберет Б-г, твой Б-г, чтобы водворить там Свое Имя, когда благословит тебя Б-г, твой Б-г, 25.  то обрати это в серебро, возьми это серебро в руки и иди в место, которое изберет Б-г, твой Б-г. 26.  И отдай это серебро за все, чего пожелает твоя душа: за крупный и мелкий скот, и за вино, и за крепкий напиток, и за все, чего возжелаешь, и ешь там перед Б-гом, своим Б-гом, и радуйся ты и твое семейство. 27.  А левит, который в твоих воротах, не оставляй его, ибо нет у него участка и наследия с тобой.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

22.  Отделяй десятину от всего урожая твоего посева, взошедшего на поле, из года в год; 23.  И ешь пред Господом, Б-гом твоим, на месте, которое Он изберет, чтобы пребывать там Его Имени, десятину твоего хлеба, твоего вина и твоего елея, и первородных твоего скота крупного и мелкого; чтобы учился ты бояться Господа, Б-га твоего, во все дни. 24.  Когда слишком велик для тебя будет путь, так что не сможешь донести это, ибо далеко от тебя будет место, которое из берет Господь, Б-г твой, чтобы там утвердить Свое Имя, когда благословит тебя Господь, Б-г твой; 25.  То замени это серебром, и собери серебро в руку твою, и иди на место, которое изберет Господь, Б-г твой. 26.  И давай серебро за все, чего пожелает душа твоя: за крупный и мелкий скот, и за вино и за пьянящее, и за все, чего просит твоя душа, и ешь там пред Господом, Б-гом твоим, и радуйся ты и твой дом. 27.  А левита, который во вратах твоих, не оставь его, ибо нет у него доли и удела вместе с тобой.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

22 Отделяя отделяй десятину от всего урожая семени твоего, выходящего с поля: год-год. 23 И ешь перед Ашем, Эло’им твоим в месте, который выберет, чтобы поместить Имя Своё там: десятину злака твоего, вина твоего и масла твоего, и первенцев скота крупного твоего и скота мелкого твоего – ради того, чтобы учился ты трепетать перед Ашем, Эло’им твоим все дни. 24 А когда умножится от тебя дорога, когда не сможешь принести его, потому что удалится от тебя место, которое выберет Ашем, Эло’им твой положить Имя Своё там, потому что благословит тебя Ашем, Эло’им твой. 25 И дашь в серебро, и завяжешь серебро в руку свою, и пойдёшь к месту, которое изберёт Ашем, Эло’им твой. 26 И дашь серебро во всё, чего пожелает душа твоя: в крупный скот и в мелкий скот, и в вино, и в шэхар, и во всё, чего попросит тебя душа твоя – и ешь там перед Ашем, Эло’им твоим, и радуйся: ты и дом твой. 27 И Леви, который в воротах твоих – не оставляй его, потому что нет у него доли и надела с тобой.

Arrow.png
Л. Мандельштам

22 Отделяй десятину от всех плодов семени твоего, производящагося в году на год, 23 И ешь пред лицом Господа, Бога твоего, в том месте, которое Он изберет, чтобы там водворить имя Свое, — десятины зерна, вина и масла твоего, и первенцев крупнаго и мелкаго скота твоего, — дабы ты приучился бояться Господа, Бога твоего, во все времена; 24 Если же путь будет слишком велик для тебя, так что не сможешь донести этого, потому что далеко от тебя будет это место, которое изберет Господь, Бог твой, чтобы водворить там имя Свое, — ибо благословит тебя Господь, — 25 Tо отдавай деньгами, и, завернув серебро в руке своей, ты отправишься к этому месту, которое изберет Господь, Бог твой. 26 И выдаешь деньги на все, чего захочет душа твоя, на крупный или мелкiй скот, на вино и хмельное, и на все, чего пожелает душа твоя, и будешь есть там, пред лицом Господа, Бога твоего, и веселись — ты, с домом твоим, 27 И Левит, который во вратах твоих не оставляй его, ибо неть удела и наследия для него у тебя.

Arrow.png
Синодальный перевод

22. Отделяй десятину от всего произведения семян твоих, которое приходит с поля [твоего] каждогодно, 23. и ешь пред Господом, Богом твоим, на том месте, которое изберет Он, чтобы пребывать имени Его там; [приноси] десятину хлеба твоего, вина твоего и елея твоего, и первенцев крупного скота твоего и мелкого скота твоего, дабы ты научился бояться Господа, Бога твоего, во все дни. 24. Если же длинна будет для тебя дорога, так что ты не можешь нести сего, потому что далеко от тебя то место, которое изберет Господь, Бог твой, чтоб положить там имя Свое, и Господь, Бог твой, благословил тебя, 25. то променяй это на серебро и возьми серебро в руку твою и приходи на место, которое изберет Господь, Бог твой; 26. и покупай на серебро сие всего, чего пожелает душа твоя, волов, овец, вина, сикера и всего, чего потребует от тебя душа твоя; и ешь там пред Господом, Богом твоим, и веселись ты и семейство твое. 27. И левита, который в жилищах твоих, не оставь, ибо нет ему части и удела с тобою.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

22.   отделяй десятану Какова связь между этими (двумя положениями? Почему они расположены в непосредственной близости?) Сказал Святой, благословен Он, Исраэлю: "Не вынуждайте Меня палить неспелые зерна в колосьях (букв.: варить злачных козлят в утробе их матерей), ибо, если вы не отделяете десятины должным образом, то незадолго до (того, как хлебам) созреть, Я наведу восточный ветер, и он опалит их, как сказано: "...иссушенными прежде, чем налились" [II Цари 19, 26]. И так же, что касается первых плодов [ Т анхума]. ежегодно (из года в год) Отсюда (делаем вывод), что не выделяют десятину из нового (урожая) за старый [ Сифре]. 23.   и ешь... Это вторая десятина, ибо (Писание) уже учило нас давать первую десятину левитам, как сказано: "...когда будете брать у сынов Исраэля и т. д." [В пустыне 18, 26], и дозволено им есть это на всяком месте, как сказано: "...и будете есть это на всяком месте" [там же 18, 31]. Ты вынужден признать, что эта десятина (о которой сказано здесь, что ее едят исраэлиты в Йерушалаиме) является другой десятиной (это "вторая десятина"). 24.   когда благословит тебя Так что урожая будет (чрезвычайно) много, чтобы нести (десятину от него в Йерушалаим). (Т. е. благословение заключается в изобилии плодов, когда десятину невозможно доставить в отдаленное место.) 26.   за все, чег.о пожелает твоя душа Это общее положение. за крупный и мелкий скот, и за вино и за пьянящее Это конкретизация, подробное перечисление. и за все, чего просит твоя душа (Писание) вновь включает (перечисленное выше в общее положение) . Перечисленное особо является продуктом порождений земли и служит пищей человеку (и серебро можно тратить лишь на то, чему присущи эти свойства). (Правило толкования Торы гласит: если два общих положения отделены друг от друга конкретным перечислением, то они включают лишь подобное названному о собо.) 27.   и левита... не оставь его Тем, что не дашь ему первую десятину. ибо нет у него доли и удела вместе с тобой Исключаются (из общего правила о выделении десятины) подбираемое и забытое (в поле), и (несжатый) край поля, и никому не принадлежащее, ибо он (левит) также имеет в них долю (т. е. имеет право брать из этого) вместе с тобой, наравне с тобой, и на это не (распространяется правило о выделении) десятины.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

22. Здесь речь идёт о второй десятине, которую отделяют от урожая кроме десятины для Леви. «Год-год» - ежегодно (кроме третьего года, см. пасук 28). 23. «Ешь перед Ашем, Эло’им твоим» - вторую десятину необходимо есть в Иерусалиме. «Ради того, чтобы учился ты трепетать перед Ашем, Эло’им твоим все дни» - эта трапеза напоминает, откуда происходит всё изобилие. 24. «Благословит тебя Ашем, Эло’им твой» - расширение границ Израиля (удаление от Иерусалима) – следствие благословения Ашем! 25. «И дашь серебро» - обменяешь десятину урожая на деньги. 26. «И дашь серебро во всё, чего пожелает душа твоя» - купишь в Иерусалиме любые продукты питания и напитки. «Шэхар» - алкогольный напиток не из винограда или особо крепкое вино. «И ешь там перед Ашем, Эло’им твоим, и радуйся» - Ашем желает полноты твоей жизни и радости. 27. И на пике своей радости нельзя забывать о Леви.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

22.-29. Отделение десятых частей от урожая    После отделения десятины для левитов человек должен отделить еще одну десятую часть от плодов урожая, оставшихся в его распоряжении. В зависимости от года эта десятая часть подпадает под действие разных законов. В 1-й, 2-й, 4-й и 5-й годы семилетнего цикла на хозяине лежит обязанность принести эту десятую часть в Иерусалим и есть ее в пределах городских стен. К этой праздничной трапезе могут присоединиться все, кого он пригласит. В этом случае десятая часть получает название маасер шейни ("вторая десятая часть"). В 3-й и 6-й годы семилетнего цикла человек обязан передать эту десятую часть бедным, и тогда она получает название маасер ани ("десятая часть для бедных"). В седьмой год, когда земля не обрабатывается, урожай считается общим и с хозяина снимается обязанность отделять от него какую бы то ни было из десятых частей (см. Бемидбар, 18:26-32). 22. от всех плодов посева твоего Относится к злаковым, вину и оливковому маслу, как это объясняется в следующем стихе.    из года в год Десятая часть отделяется от урожая каждого года. Человек, отделивший десятую часть от урожая в счет плодов урожая следующего года или наоборот, не выполнил возложенной на него обязанности. 23.пред Богом Обычно выражение "пред Богом" относится к Храму. Однако несмотря на то, что в этом предложении сказано "и ешь пред Богом, Всесильным твоим, на месте, которое Он изберет...", невозможно предположить, что речь идет о территории Храма, т.к. во дворах Храма было разрешено есть только мясо жертвенных животных, а вторая десятая часть не имеет статуса жертвы. Следовательно, обязывая есть маасер шейни в определенном, избранном Всевышним месте, Тора говорит о том городе, где будет воздвигнут Храм.    чтобы научился ты бояться Бога, Всесильного твоего Несколько законов Торы направлено на то, чтобы человек, получив благословение Всевышнего на Святой земле, не забыл о Творце, когда достигнет благополучия и достатка. Еда второй десятой части в том городе, где находится Храм, призвана напомнить человеку о том, что урожай зависит не только от труда земледельца, но прежде всего от Божественного Провидения, посылающего своевременный дождь и оберегающего от врагов. В то же время от человека не требуется принесения даров Творцу - он сам ест свой урожай. Это обязывает его понять, что Всевышнему не нужны дары и что все сотворенное было создано для того, чтобы человек пребывал в радости. "Если человек и его домашние не могут съесть все плоды второй десятой части, они должны раздать их как пожертвование" (Рамбам). 24.-27. Сыны Израиля, которые живут далеко от города, в котором расположен Храм, имеют право продать вторую десятую часть, отделенную от плодов урожая, и потратить полученные за нее деньги в Святом городе. Чаще всего земледелец, принесший деньги, вырученные от продажи второй десятой части, в Иерусалим, покупал на них животных, которые приносились как добровольная мирная жертва. 26.и за хмельное Иврит: шехар. "Часто можно слышать утверждение, что все произведенное из виноградного сока не может рассматриваться как опьяняющие напитки. Этот стих отметает все подобные предположения" (Дж. А. Смит). 27.левит Ср. Дварим, 12:12,19.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

22. СНОВА И СНОВА ТЫ ДОЛЖЕН ОТДЕЛЯТЬ ДЕСЯТИНУ. Диетарные законы в предыдущих стихах вновь повторили, что при выборе животных или животных продуктов для своего питания, мы обязаны помнить о духовной и нравственной освященности той человеческой личности, для питания которой предназначены эти продукты. Нам разрешено есть только ту пищу (и даже ее лишь при определенных условиях и особым образом приготовленную), которая не будет угрожать нашей духовной и нравственной чистоте. Даже когда мы готовим животные продукты для питания, мы должны помнить, что человек призван и физически, и духовно возвыситься над животным. Излагаемый здесь закон о второй десятине тесно связан с этой же целью; то есть он призван поднять физическое наслаждение пищей до уровня священного долга, исполняемого на службе Б-гу и в виду Святилища Его Закона. Таким образом, "принятие пищи в присутствии Б-га" фактически становится средством научить и приучить нас бояться Б-га все дни нашей жизни, сравните: "чтобы вы научились бояться Б-га, своего Б-га, все дни своей жизни". Это полностью соответствует основному отличительному признаку поклонения Б-гу и тому идеалу человека, который выдвигает иудаизм. Этот идеал не включает элементы, которые приписывали бы близость Б-га и достоинство человека одной лишь духовности и чернили бы физические и чувственные аспекты человеческой природы. Иудаизм мобилизует каждый аспект человеческой природы для целей облагораживания человека и считает освящение физических аспектов жизни первейшим и необходимым условием приближения человека к Б-гу. Эта же идея лежит в основании института обрезания. Три цели, которым способствуют (מעשר  ראשון  )   (первая десятина), (מעשר  שני  )   (вторая десятина) и (מעשר  עני  )   (десятина для бедных), соответствуют тем целям, которым можно и должно служить всеми нашими материальными средствами. Эти три цели таковы: воспитание духовных аспектов нашей жизни (что символизирует первая десятина, которая отдается левитам), внимание к нашим физическим нуждам (что символизирует вторая десятина, которую отделивший ее должен съесть в Иерусалиме) и содействие благополучию наших близких (что символизирует десятина для бедных). Но не будем забывать, что по Закону Торы, отделению десятины подлежат лишь зерновые, вино нового урожая и оливковое масло, и то лишь в случае, если они предназначены для личного употребления землевладельцем. Они не подлежат отделению десятины, если приготовлены для продажи. Фактически, они подлежат отделению, только если землевладелец принес их в дом открыто, на виду у всех. Мы полагаем, поэтому, что вправе сделать следующее утверждение: не следует думать, что только лишь отделить эти три вида десятин, которые подлежат стольким формальным ограничениям, достаточно для того, чтобы способствовать достижению перечисленных выше целей. Надлежащее содействие этим целям требует посвятить их достижению (не часть, но) все наше материальное имущество (см. комментарий к 16:8). Теперь же, все плоды и прочие продукты, не подлежащие отделению десятины по Закону Торы, все еще остаются частью нашего материального имущества, и мы должны помнить, что цель трех десятин состоит именно в том, чтобы дать нам осознать, что мы должны посвятить все наши средства исполнению воли Б-га. Эта мысль выражена в нашей главе в заповеди о второй десятине. 23. ЧТОБЫ ТЫ НАУЧИЛСЯ БОЯТЬСЯ Б-ГА, СВОЕГО Б-ГА, ВО ВСЕ ДНИ. Отделение заповеданной Законом Торы десятины – это акт признания того, что труд человека для поддержания его личного существования должен посвящаться Б-гу. Нам разрешается насладиться первыми плодами, отложенными для личного использования, лишь после того, как мы отдадим дань заботе о нуждах не имеющих своей земли левитов, (которые культивируют дух Закона), освящению всех своих личных удовольствий, (что мы должны научиться делать в присутствии Б-га) и – каждый третий год – поддержке своих неимущих братьев. По Б-жественному Закону, соблюдение этих процедур было доверено совести каждого отдельного еврея, который, как предполагается, жаждет исполнить все Б-жественные заповеди. Буква Закона дает землевладельцу возможность избежать отделения этих десятин. Если он хочет внести свой урожай в закрома тайно, "через крыши или ограды", оставшись незамеченным, он не обязан исполнить эту заповедь. Он может тогда употребить весь свой урожай на собственные нужды и не обязан по закону вспоминать о левитах и бедняках или наслаждаться урожаем перед Б-гом в виду национального Святилища Закона. Но если он хочет выразить свою радость в Б-ге, внеся урожай через широко открытые ворота своего дома, то он обязан исполнить эту заповедь. Фактически, Закон предполагает, что еврейский землевладелец не получит радости от своего урожая, если он обошел эту заповедь. Вот почему последующие поколения с тоской смотрели на те лучшие дни прошлого, когда землевладельцы несли свой урожай домой через широко открытые ворота, чтобы их урожай подлежал десятине, в печальном сравнении со своим временем, в котором землевладелец приносил урожай домой окольными путями, чтобы избавить его от этой обязанности. "Обратите внимание на разницу между ранним и поздними поколениями. Ранние поколения, как правило, специально приносили свой урожай через палисадники, чтобы он стал подлежать десятине, а позднее поколение приносит его через крыши или задние дворы, чтобы избежать десятины" (Брахот 35б). И в Талмуде (Бава меция 88а) ранний упадок в торговле фруктами (в Эрец Исраэль) приписывается тому, что торговцы воспользовались возможностью схитрить, которую им давал Закон, то есть, что покупали или продавали лишь такие плоды, которые избавлены от десятины. "Почему были разрушены базары в Бейт Эйно? Потому что в своих действиях они опирались на (букву) Писания. Они говорили: “Сказано: "Ты должен отделять десятину... чтобы есть…", следовательно, "не должен, если намереваешься продавать". Сказано: "Отделяй от своих семян", значит, "не от тех, что продаешь". Обратите внимание, что по Закону, нельзя отделять десятину от плодов одного года за плоды другого года. Намерение этого условия очевидно состоит в том, чтобы мы осознали (השגחה  פרטית  )   (личное Б-жественное Провидение), которое делает труд человека каждый год и каждый вид продукции предметом Его любящей заботы. ГЛАВА 15

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Вторая десятина

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Законы святости, кашрут, социальная справедливость

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (04) Ръэ

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Вторая десятина

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Законы святости, кашрут, социальная справедливость

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (04) Ръэ

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах