Вышел 1-й том комментария Библейская Динамика на английском

Его можно приобрести здесь https://www.amazon.com/dp/1949900207

Приобретите и подарите своим англоязычным друзьям - это ваша огромная поддержка нашей деятельности!


ТАНАХ:Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ●●●Раздел (06) Ки тецэ●●Тема (23:10) "Законы ритуальные и социальные"●Отрывок (25:01-25:03) Ограничение телесных наказаний

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (05) ВТОРОЗАКОНИЕРаздел (06) Ки тецэТема (23:10) "Законы ритуальные и социальные"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

א כִּי-יִהְיֶה רִיב בֵּין אֲנָשִׁים, וְנִגְּשׁוּ אֶל-הַמִּשְׁפָּט וּשְׁפָטוּם; וְהִצְדִּיקוּ, אֶת-הַצַּדִּיק, וְהִרְשִׁיעוּ, אֶת-הָרָשָׁע. 

ב וְהָיָה אִם-בִּן הַכּוֹת, הָרָשָׁע--וְהִפִּילוֹ הַשֹּׁפֵט וְהִכָּהוּ לְפָנָיו, כְּדֵי רִשְׁעָתוֹ בְּמִסְפָּר. 

ג אַרְבָּעִים יַכֶּנּוּ, לֹא יֹסִיף:  פֶּן-יֹסִיף לְהַכֹּתוֹ עַל-אֵלֶּה מַכָּה רַבָּה, וְנִקְלָה אָחִיךָ לְעֵינֶיךָ. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(1) Когда будет тяжба между людьми, и предстанут они пред судом, и рассудят их, и оправдают правого, и обвинят виновного. (2) То вот, если заслужил побои виновный, то пусть прикажет судья положить его и бить его при себе, смотря по вине его, по счету. (3) Сорок ударов можно дать ему, не более; ибо если сверх этого бить будет его много, то унижен будет брат твой пред глазами твоими.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/1/  КОГДА БУДЕТ ТЯЖБА МЕЖДУ ЛЮДЬМИ, ТО ПУСТЬ ПРИДУТ ОНИ В СУД, И РАССУДЯТ ИХ, И ОПРАВДАЮТ ПРАВЕДНИКА, И ПРИЗНАЮТ ВИНОВНЫМ ЗЛОДЕЯ. /2/  И ВОТ, ЕСЛИ ЗАСЛУЖИЛ ПОБОИ ЗЛОДЕЙ ЭТОТ, ТО ПУСТЬ ПРИКАЖЕТ СУДЬЯ ПОЛОЖИТЬ ЕГО И БИТЬ ЕГО, ЧИСЛО УДАРОВ, СМОТРЯ ПО ВИНЕ ЕГО. /3/  СОРОК ударов МОЖНО ДАТЬ ЕМУ, НЕ БОЛЕЕ; ИБО ЕСЛИ ДАСТ ОН ЕМУ БОЛЬШЕ ЭТИХ сорока ударов, ТО УНИЖЕН БУДЕТ БРАТ ТВОЙ У ТЕБЯ НА ГЛАЗАХ.

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

1.  Если будет тяжба между людьми, то пусть придут они в суд, и рассудят их: праведника оправдают, а злодея признают виновным. 2.  И вот, если этот злодей заслужил побои, то пусть прикажет судья положить его и бить в его присутствии, число ударов, смотря по вине его. 3.  Он не может дойти до сорока ударов; ибо, если даст ему больше этого, то осрамится твой брат у тебя на глазах.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

1.  Когда будет спор между людьми, то приступят они к суду, чтобы их рассудили, и оправдают правого и обвинят виновного. 2.  И будет: если подлежит телесному наказанию виновный, то велит положить его судья и велит бить его спереди по вине его, по числу 3.  (До) сорока ударов нанесет, не прибавит; а если прибавит к этому лишний удар, то будет унижен твой брат у тебя на глазах.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

1 Если будет спор между Мужами, и подойдут к суду, и будут судить их – и оправдают праведника, и обвинят злодея. 2 И будет: если заслуживает битья злодей – и положит его судья, и будут бить его перед ним по злодейству его, по числу. 3 Сорок будет бить его, не добавит, чтобы не добавил бить его больше, чем эти, битьём большим – и унизится брат твой перед глазами твоими.

Arrow.png
Л. Мандельштам

1 Когда будет спор между людьми и приступят они к суду, и разсудят их, оправдают справедливаго, и осудят виноватаго, — 2 Tо да будет, что если виноватый присужден к ударам, пусть заставит его судья пасть пред собою и отсчитает ему удары по вине его; 3 Раз сорок он может ударить его, не больше, дабы не обезчещен был брат твой пред глазами твоими, если он продолжит бить его более многочисленными ударами.

Arrow.png
Синодальный перевод

1. Если будет тяжба между людьми, то пусть приведут их в суд и рассудят их, правого пусть оправдают, а виновного осудят; 2. и если виновный достоин будет побоев, то судья пусть прикажет положить его и бить при себе, смотря по вине его, по счету; 3. сорок ударов можно дать ему, а не более, чтобы от многих ударов брат твой не был обезображен пред глазами твоими.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

1.   когда будет спор В конце концов они предстанут пред судом (из-за удара, нанесенного одним другому в споре, т. к. в случае спора одна из сторон подвергается телесному наказанию, если ею было нанесено повреждение противной стороне). Следовательно, ничего хорошего (букв.: никакого мира) из спора не выйдет. Что побудило Лота покинуть праведного (Авраама)? Не что иное, как спор (см. В начале 13, 7-11) [Сифре]. и обвинят виновного Быть может, все признанные виновными на суде подвергаются телесному наказанию? Поэтому сказано. 2.   и будет: если подлежит телесному наказанию виновный В некоторых случаях подлежит (телесному наказанию), а в некоторых случаях не подлежит. А (правило) о том, кто подлежит наказанию, выводится из контекста: "Не загради рта быку, когда он молотит" [ 25, 4] — это запрет, не связанный с предписанием (за ним не стоит предписание; запрет, нарушение которого нельзя загладить исполнением предписывающей заповеди) [Сифре; Макот 13 б]. то велит положить его судья Учит, что не подвергают телесному наказанию ни в сидячем, ни в стоячем положении, но только в наклонном (т. к. наказуемого привязывают к особому столбу) [Макот 22 б]. спереди по вине его Спереди — согласно одной части его вины), а сзади - согласно двум частям. Отсюда делали вывод две трети ударов наносят сзади и одну треть спереди [Сифре; Макот 22 б]. по числу (Слово) отмечено не знаком "патах" (а знаком "шева"), и это указывает, что оно входит в сопряженное сочетание (со следующими за ним словами "сорок ударов"), т. е. по числу до сорока, но не полных сорок, т. е число, близкое к числу сорок, и это сорок без одного. 3.   не прибавит (не более) Отсюда (выводится) запрет, относящийся к тому, кто наносит удар ближнему своему [Кетубот 33 а]. (Тот, кому поручено подвергнуть телесному наказанию, не вправе нанести лишний удар, ибо тем самым он преступает заповедь. Тот, кому не ведено подвергнуть телесному наказанию, не вправе нанести удар.) и будет унижен твой брат Прежде назывался "виновным, нечестивым", но после того, как подвергся телесному наказанию, он назван твоим братом.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

1. «И подойдут к суду» - все спорные вопросы должны выясняться в суде. «Праведник» - тот, кто прав. «Злодей» - тот, кто не прав и приводит ложные доказательства. 2. «Если заслуживает битья злодей» - если он совершил нарушение, за которое положено битьё кожаным ремнём – как, например, клеветник, упомянутый в пасуке 22, 18. «И положат» - виновного. «И будут бить его перед ним» - судебные исполнители будут бить его перед судьей. «По злодейству его, по числу» - по числу ударов, соответствующему его злодейству. 3. «Сорок» - число, соответствующее злодейству. Устная традиция снижает его до 39. «И унизится брат твой» - хотя он злодей, но твой брат, поэтому его нельзя унижать больше, чем положено.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

1.Глава 25 1-3. Законы, ограничивающие применение телесных наказаний    Тюремное заключение не признается Торой как форма наказания преступника. Как правило, преступления, которые нельзя назвать тяжелыми, наказывались наложением штрафа. Исключением являются нарушения ряда серьезных законов, которые, однако, нельзя классифицировать как тяжелые (и безусловно, они не относятся к тем преступлениям, которые наказываются смертной казнью). В этих случаях суд был наделен правом приговорить нарушителя к ударам ремнем, число которых в любом случае не должно быть больше 39-ти. Это наказание ни в коем случае не должно было закончиться смертью или увечьем приговоренного. Наказание нельзя было начать без разрешения врача, который должен был определить, учтя состояние здоровья и возраст приговоренного, то число ударов, которое может выдержать данный конкретный человек. Он мог ограничить число ударов и десятью, и одним, а в ряде случаев - совершенно запретить применение этого наказание для конкретного преступника. 1. тяжба Проигрыш имущественного спора не предполагает наказания ударами ремнем. Только обман, подтвержденный ложной клятвой, в некоторых случаях влечет за собой удары ремнем.    и оправдают праведника Мудрецы Талмуда задаются вопросом, что означает эта фраза Торы. Они разъясняют, что в ней содержится намек на то, что в некоторых случаях свидетели, оговорившие человека, должны быть наказаны ударами ремнем. 2.если заслужил побои Тора подчеркивает, что удары ремнем не могут быть применены до завершения опроса свидетелей, сопоставления свидетельских показаний, судебного рассмотрения и вынесения решения. Только после установления в судебном порядке факта преступления, определения степени ответственности нарушителя закона и соответствующего данному преступлению наказания преступник может быть подвергнут ударам ремнем. Таким образом, эта фраза Торы, которая на первый взгляд представляется лишней и неинформативной, на самом деле, став одним из параграфов закона, исключает возможность использования телесных наказаний в процессе расследования дела как средства воздействия на преступника или свидетелей с целью добиться признания или отказаться от ложных показаний.    пусть прикажет судья Наказание ударами ремнем должно производиться в присутствии судьи, который отвечает за то, чтобы не произошло трагической ошибки, когда из-за неверного приведения в исполнение приговора суда эта процедура закончится смертью или увечьем наказуемого. Закон строго определяет не только количество ударов, ставя их в зависимость от состояния здоровья преступника, но и размер плети и материал, из которого она должна быть изготовлена, а также силу самих ударов и те места тела, по которым они должны быть нанесены.    число ударов Иврит: веhикаhу лефанав кдей решъато бемиспар. Букв. "и нанесет ему удары в соответствии с тяжестью его преступления по числу (отсчитывая)". Простой смысл предложения очевиден: за разные преступления полагается разное число ударов, количество которых должно быть определено судом. Однако большинство комментаторов связывает это предложение с началом следующего: арбаим якену ло йосиф (букв. "пусть сорок [ударов] даст ему, не прибавит"). Таким образом, предложение приобретает следующий смысл: "...если за данное преступление полагаются удары ремнем, то их число должно равняться тридцати девяти". Слова "не прибавит" обязывают уменьшить указанное число ударов на один, чтобы исключить любую возможность случайного превышения определенной меры наказания хотя бы на один удар. Число ударов может быть уменьшено (до любого числа) только по распоряжению суда на основании показаний врача. 3.сорок [ударов] Кожаным ремнем, но не палками или прутьями, которые могут стать причиной переломов или повреждений внутренних органов, что приведет к увечью или смертельному исходу.    не более Превышение числа ударов хотя бы на один становится преступлением.    то унижен будет Наказание ударами ремнем производилось публично и преступник не только испытывал физическую боль, но и позор и унижение, которые сами по себе становились существенной частью наказания. Однако Тора не позволяет рассматривать того, кто совершил преступление, как объект для бесконечного унижения, осмеяния и оскорбления. Все должны четко знать, что число ударов строго определено судом и вместе с последним из них наказание заканчивается. Если человек извлечет урок из произошедшего с ним, он должен быть принят в общество и ему нельзя напоминать о его прошлых преступлениях. Если бы люди увидели, что ему нанесено большее число ударов, чем определил суд, создалось бы впечатление, что раз уж он был осужден на такое позорное наказание, то теперь и в дальнейшем обязанность каждого - бить его, изгонять отовсюду и показывать на него пальцем. Таким образом, цель наказания - не унизить человека и сделать его отверженным, а заставить раскаяться и помочь ему вернуться в общество. "В некоторых случаях обязанность людей - наказывать, а в некоторых случаях - прощать. Но всегда следует проявлять некоторую долю милосердия к преступнику, уже приговоренному к наказанию" (Сили). Ни в одном из юридических кодексов древних цивилизаций и даже более близких к нам по времени социальных формаций и государств невозможно найти ни одного подобного закона. Отличительной чертой всех этих кодексов является тенденция унизить преступника и навечно заклеймить его позором.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

1.-2. ЕСЛИ БУДЕТ ТЯЖБА. Если бы нам пришлось толковать стих 1 как предшествующий стиху 2, то есть, если бы тяжущиеся стороны вынуждены были вынести свою тяжбу на суд (стих 1), и если бы один из них был приговорен к телесному наказанию (стих 2) и т. д., это породило бы трудную для разрешения проблему. Ибо в большинстве своем проходящие перед еврейским судом дела касаются спора о собственности или ответственности за телесные повреждения, и ни в одном из этих случаев не налагаются телесные наказания (  )מלקות  (). Суд может приговорить к выплате компенсации наличными или имуществом эквивалентной стоимости, или к оплате убытков, как предусмотрено в случаях телесных повреждений (Шмот 21-28), но ни одно из них не влечет телесного наказания. В таких случаях наказание (מלקות  )   применяется крайне редко, например, если телесное повреждение очень легкое и ущерб оценивается менее чем в одну пруту (стоимость 1/40 грамма серебра), и суд не может обязать выплатить возмещение истцу (Кетубот 32б), или если ответчик нарушил запрет, связанный с взятием залога, и по какой-либо причине эта несправедливость не может быть исправлена возвращением залога должнику (Бава меция 115а). Трудно тогда предположить, что Закон хочет дать установление о телесном наказании в связи с таким типом тяжбы, при котором телесное наказание применяется в очень редких случаях. Обратите, однако, внимание на контекст, в котором дается установление о телесном наказании. Непосредственно за ним следует запрет (стих 4) надевать намордник на быка, когда он топчет зерно (с целью молотьбы). Поэтому кажется, что Закон намерен здесь не столько провозгласить телесное наказание, сколько подчеркнуть ограничения, которые он налагает на вынесение постановления о телесном наказании. Данные ранее законы требуют доброго и внимательного отношения к социально незащищенным людям, находящимся в стесненных обстоятельствах. Следующий закон (стих 4) требует внимательного отношения даже к работающим на нас животным. И возникает впечатление, что законы о телесном наказании были даны сразу же перед законом, требующим доброго обращения с животными, чтобы показать: даже если человек, восставая и греша против Закона, временно опускается до уровня животного и должен получить, поэтому, физическое наказание, суд должен отнестись к нему по-человечески. В свете вышеизложенного, мы полагаем, что стих 1 намеренно резко противопоставлен стиху 2. Как это очевидно из его формулировок, стих 1 имеет в виду тяжбы по денежным вопросам, в которых и истец, и ответчик приходят на суд за арбитражем. В таких случаях, как уже говорилось неоднократно (Ваикра 19:15 и Дварим 1:17), суд не должен позволять себе руководствоваться личным уважением к какой-либо из сторон. Если суд выносит решение в пользу одного из тяжущихся (то есть "праведника оправдают"), то, следовательно, решение суда неблагоприятно для другой стороны ("признают виновным"). Суд не может проявить милость к одной стороне без того, чтобы не ущемить права другой. Поэтому судья должен выносить приговор как можно яснее и категоричнее. С другой стороны, когда судебное дело представляет собой не тяжбу двух сторон, а лишь нарушение Закона ответчиком, поступок, подлежащий физическому наказанию… тогда Закон действительно налагает ограничения на действия суда и определяет, что при осуществлении этого наказания следует учитывать личные факторы, которыми индивидуумы различаются (например, физическое состояние преступника). (בן  הכות  )   – ЗАСЛУЖИЛ ПОБОИ. Буквально, "сын телесного наказания", как (יהושע  בן  נון  )   (Йеhошуа сын Нуна); сравни также (  בן  מות  )  (заслуживающий смерть или, буквально, "сын смерти") (I Шмуэль 20:31). Как кажется, слово(בן    )   (сын) употребляется в связи с наложенным на преступника наказанием, чтобы показать, что цель наказания – не уничтожение преступника, а обеспечение его нравственного выживания либо через принуждение к искуплению его преступления, либо через научение, как исправить свои пути. (В аспекте этой дисциплинарной и поучительной функции наказания) он – лишь "сын" наказания. И тот факт, что Закон употребляет это выражение лишь в этом месте в связи с телесным наказанием, укрепляет нас во мнении, что это – единственное наказание, которое не только дисциплинирует, но и позволяет преступнику выжить физически, поскольку, получая телесное наказание, он искупает свое прошлое… 3. ОСРАМИТСЯ ТВОЙ БРАТ У ТЕБЯ НА ГЛАЗАХ. "Как только он получил телесное наказание, он вновь не кто иной, как твой брат" (Макот 23а). Коль скоро он получил розги, к которым его приговорили, он вновь заслуживает твоего уважения; он вновь "твой брат", и более не "злодей", как его называли до этого. В этой связи алаха учит, что в намерения Закона никогда не входит "деградация" преступника... Применение этого закона имеет целью не столько физически наказать, сколько научить преступника исправлению своих путей.

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Ограничение телесных наказаний

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Законы ритуальные и социальные

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (06) Ки тецэ

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Ограничение телесных наказаний

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Законы ритуальные и социальные

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (06) Ки тецэ

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах