ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (08) Пинхас●●Тема (26:01) "Новая перепись - для раздела земли"●Отрывок (26:01-26:11) Реувен

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (04) ЧИСЛАРаздел (08) ПинхасТема (26:01) "Новая перепись - для раздела земли"

Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения
Предшествующий текст Торы
Продолжение текста Торы
Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

א וַיְהִי, אַחֲרֵי הַמַּגֵּפָה; 

ב שְׂאוּ אֶת-רֹאשׁ כָּל-עֲדַת בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל, מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה--לְבֵית אֲבֹתָם:  כָּל-יֹצֵא צָבָא, בְּיִשְׂרָאֵל. 

ג וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה וְאֶלְעָזָר הַכֹּהֵן, אֹתָם--בְּעַרְבֹת מוֹאָב:  עַל-יַרְדֵּן יְרֵחוֹ, לֵאמֹר. 

ד מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה, וָמָעְלָה, כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל, הַיֹּצְאִים מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם. 

ה רְאוּבֵן, בְּכוֹר יִשְׂרָאֵל; בְּנֵי רְאוּבֵן, חֲנוֹךְ מִשְׁפַּחַת הַחֲנֹכִי, לְפַלּוּא, מִשְׁפַּחַת הַפַּלֻּאִי. 

ו לְחֶצְרֹן, מִשְׁפַּחַת הַחֶצְרוֹנִי; לְכַרְמִי, מִשְׁפַּחַת הַכַּרְמִי. 

ז אֵלֶּה, מִשְׁפְּחֹת הָראוּבֵנִי; וַיִּהְיוּ פְקֻדֵיהֶם, שְׁלֹשָׁה וְאַרְבָּעִים אֶלֶף, וּשְׁבַע מֵאוֹת, וּשְׁלֹשִׁים. 

ח וּבְנֵי פַלּוּא, אֱלִיאָב. 

ט וּבְנֵי אֱלִיאָב, נְמוּאֵל וְדָתָן וַאֲבִירָם:  הוּא-דָתָן וַאֲבִירָם קרואי (קְרִיאֵי) הָעֵדָה, אֲשֶׁר הִצּוּ עַל-מֹשֶׁה וְעַל-אַהֲרֹן בַּעֲדַת-קֹרַח, בְּהַצֹּתָם, עַל-יְהוָה. 

י וַתִּפְתַּח הָאָרֶץ אֶת-פִּיהָ, וַתִּבְלַע אֹתָם וְאֶת-קֹרַח--בְּמוֹת הָעֵדָה:  בַּאֲכֹל הָאֵשׁ, אֵת חֲמִשִּׁים וּמָאתַיִם אִישׁ, וַיִּהְיוּ, לְנֵס. 

יא וּבְנֵי-קֹרַח, לֹא-מֵתוּ. 

Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения
Развернуть все
Слушать (иврит)

Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения
Свернуть все
Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(1) И было после мора... И Господь сказал Моше и Элазару, сыну Аарона, священнику, говоря: (2) Пересчитайте поголовно всю общину сынов Исраэйля, от двадцатилетнего возраста и выше, по родовым домам их, всех, поступающих в войско в Исраэйле. (3) И сказал им Моше и Элазар, священник, в степях Моавитских у Ярдэйна, против Йырихо, говоря: (4) От двадцатилетнего возраста и выше, (исчислите их), как Гсподь повелел Моше и сынам Исраэйля, вышедшим из земли Египетской. Второй день (5) Рыувэйн первенец Исраэйля. Сыны Рыувэйна: от Ханоха семейство Ханохово, от Паллу семейство Паллуево, (6) От Хэцрона семейство Хэцроново, от Карми семейство Кармиево. (7) Это семейства Рыувэйновы; и было исчислено их сорок три тысячи семьсот тридцать. (8) И сыны Паллу: Элиав. (9) И сыны Элиава: Нымуэйл и Датан, и Авирам; те Датан и Авирам, знатные (люди) общины, которые подстрекали против Моше и Аарона в сборище Кораха, когда те возмутились против Господа. (10) И разверзла земля уста свои, и поглотила их с Корахом, когда умерло это сборище, когда пожрал огонь двести пятьдесят человек, и стали они знамением. (11) Сыны же Кораха не умерли.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/1/  И БЫЛО ПОСЛЕ МОРА: И СКАЗАЛ БОГ, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ И К ЭЛЬАЗАРУ, СЫНУ АhАРОНА-КОhЕНА, ТАК: /2/  "ПРОИЗВЕДИТЕ ИСЧИСЛЕНИЕ ВСЕГО ОБЩЕСТВА СЫНОВ ИЗРАИЛЯ ОТ ДВАДЦАТИ ЛЕТ И СТАРШЕ, ПО ОТЧИМ ДОМАМ ИХ, ВСЕХ ПОСТУПАЮЩИХ В ВОЙСКО В ИЗРАИЛЕ". /3/  И СКАЗАЛИ ИМ МОШЕ И ЭЛЬАЗАР-КОhЕН В СТЕПЯХ МОАВА, У ИОРДАНА, НАПРОТИВ ИЕРИХОНА, ТАК: /4/  "ОТ ДВАДЦАТИ ЛЕТ И СТАРШЕ, КАК БОГ ПОВЕЛЕЛ МОШЕ И СЫНАМ ИЗРАИЛЯ ПРИ ИСХОДЕ ИХ ИЗ СТРАНЫ ЕГИПЕТСКОЙ". /5/  РЕУВЕН - ПЕРВЕНЕЦ ИСРАЭЛЯ. СЫНЫ РЕУВЕНА: от ХАНОХА - СЕМЕЙСТВО ХАНОХА, ОТ ПАЛУ - СЕМЕЙСТВО ПАЛУ, /6/  ОТ ХЕЦРОНА - СЕМЕЙСТВО ХЕЦРОНА, ОТ КАРМИ - СЕМЕЙСТВО КАРМИ. /7/  ЭТО СЕМЕЙСТВА РЕУВЕНА; И БЫЛО ИСЧИСЛЕННЫХ ИХ СОРОК ТРИ ТЫСЯЧИ СЕМЬСОТ ТРИДЦАТЬ. /8/  А СЫНЫ ПАЛУ: ЭЛИАВ. /9/  А СЫНЫ ЭЛИАВА: НЕМУЭЛЬ, И ДАТАН, И АВИРАМ. ЭТО ТЕ ДАТАН И АВИРАМ, ПРИЗВАННЫЕ ОТ ОБЩЕСТВА, КОТОРЫЕ ПОДСТРЕКАЛИ ПРОТИВ МОШЕ И АhАРОНА В ОБЩЕСТВЕ КОРАХА, БУНТОВАВШЕГО ПРОТИВ БОГА. /10/  И РАСКРЫЛА ЗЕМЛЯ УСТА СВОИ, И ПОГЛОТИЛА ИХ И КОРАХА, КОГДА ПОГИБЛО ЭТО ОБЩЕСТВО, КОГДА ПОЖРАЛ ОГОНЬ ДВЕСТИ ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕЛОВЕК, И СТАЛИ ОНИ ЗНАМЕНИЕМ. /11/  НО СЫНЫ КОРАХА НЕ УМЕРЛИ.   

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

1.  И было после мора – сказал Б-г Моше и Элазару, сыну Аарона-коэна, так: 2.  Определите численность всей общины сынов Израиля от двадцатилетних и старше, по их отчим домам, всех выходящих на общественную службу в Израиле. 3.  И Моше и Элазар-коэн объявили им в степях Моава, у Иордана, против Иерихона: 4.  От двадцатилетних и старше, как повелел Б-г Моше и сынам Израиля, вышедшим из земли Египта. 5.  Реувен – первенец Израиля. Сыны Реувена: Ханох – родовая ветвь Ханоха; от Палу – родовая ветвь Палу; 6.  От Хецрона – родовая ветвь Хецрона, от Карми – родовая ветвь Карми. 7.  Это семейства колена Реувена. Исчисленных у них было сорок три тысячи семьсот тридцать. 8.  Сыны Палу – Элиав, 9.  и сыновья Элиава – Немуэль, Датан и Авирам, – это Датан и Авирам, назначенные общиной, которые возбуждали мятеж против Моше и Аарона в сообществе Кораха, восставшем против Б-га. 10.  Земля разверзла свои уста и поглотила их и Кораха. И погибло это сообщество, когда огонь пожрал двести пятьдесят человек; а они стали предостерегающим знамением. 11.  Но сыны Кораха не умерли.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

1.  И было после мора. И сказал Господь Моше и Эл'азару, сыну Аарона-священнослужителя, так: 2.  Определите число всей общины сынов Исраэля от двадцатилетнего и старше по дому их отцов, всех идущих в войско в Исраэле. 3.  И говорил Моше и Эл'азар-священнослу житель с ними в степях Моава, у Йардена, (против) Йерехо так 4.  От двадцатилетнего и старше, как повелел Господь Моше и сынам Исраэля, вышедшим из земли Мицраима. 5.  Реувен, первенец Исраэля; сыны Реувена Ханох, семейство Ханохи; от Палу семейство Палуи, 6.  От Хецрона семейство Хецрони, от Карми семейство Карми 7.  Это семейства Peувени. И было исчисленных их сорок три тысячи семьсот тридцать. 8.  А сыны Палу. Элиав; 9.  И сыны Элиава. Немуэлъ; и Датан и Авирам, это Датан и Авирам, призываемые от общины, которые возмущали против Моше и против Аарона с общиной Кораха, когда возмущали против Господа. 10.  И открыла земля уста свои, и поглотила их и Кораха, когда погибла община, когда истребил огонь двести пятьдесят человек, и стали они знамением. 11.  А сыны Кораха не умерли.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

1 И было, после мора… и сказал Ашем Моше и Эльазару, сыну Аарона-коэна, сказав: 2 Вознесите голову всей общины сынов Исраэля: от двадцатилетних и выше, по дому отцов их – всякого выходящего в войско в Исраэле. 3 И говорил Моше и Эльазар-коэн с ними в степях Моава на Йардэне Йерихо, сказав: 4 От двадцатилетних и выше – как приказал Ашем Моше и сынам Исраэля, выходящим из страны Египет. 5 Рэувэн – первенец Исраэля, сыны Рэувэна: Ханох – семья Ханохи, у Палу – семья Палуи. 6 У Хецрона – семья Хэцрони, у Карми – семья Карми. 7 Эти семьи Рэувэни: и были исчисленные их – три и сорок тысяч, и семьсот, и тридцать. 8 И сыны Палу: Элиав. 9 И сыны Элиава: Нэмуэль и Датан, и Авирам – он Датан и Авирам – званые общины, которые подстрекали против Моше и против Аарона в общине Кораха –при подстрекательстве их против Ашем. 10 И открыла земля уста свои, и проглотила их и Кораха – по смерти общины, когда пожрал огонь пятьдесят и двести Мужей – и стали знамением. 11 А сыновья Кораха не умерли.

Arrow.png
Л. Мандельштам

1 И было после поражения ... И сказал Господь Мошэ и Эльазару, сыну Ааронову, священнику, говоря: 2 Исчислите поголовно всю общину сыновей Іизраэлевых, от двадцатилетняго возраста и выше. по родовым домам их, каждаго, выходящаго с войском, в Іизраэле! 3 И возвестил им Мошэ при Эльазаре, священнике в песчаниках Моавитоких, у Іордаеа Іерихонскаго, говоря: 4 "От двадцатилетняго возраста и выше..." Как заповедал Господь Мошэ и сыновьям Іизраэлевым, выходящим из земли Египетской. 5 Реувен, первородный Іизраэлев: сыновья Реувемовы: Ганох — с семейством; от Палу семейотво Палуово; 6 От Гецрона — семейство Гецроново; от Карми — семейство Кармиево; 7 Это семейста Реувеновы, а было числящихся из них сорок три тысячи семьсот тридцать 8 Между сыновьями Палуовыми был Элиав; 9 А — сыновьями Элиява. Немуэль, Дафан и Авирам — это те члены общества которые подстрекали против Мошэ и против Аарона, в общине Кораговой, когда взбунтовались против Господа. 10 И разверзла земля пасть свою, и поглотила их в одно время с Корагом, при гибели общины, когда пожрал огонь тех двести пятьдесят человек, — и стали они знамением; 11 А сыновья Корага не погибли.

Arrow.png
Синодальный перевод

1. После сего поражения сказал Господь Моисею и Елеазару, сыну Аарона, священнику, говоря: 2. исчислите все общество сынов Израилевых от двадцати лет и выше, по семействам их, всех годных для войны у Израиля. 3. И сказал им Моисей и Елеазар священник на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона, говоря: 4. исчислите всех от двадцати лет и выше, как повелел Господь Моисею и сынам Израилевым, которые вышли из земли Египетской: 5. Рувим, первенец Израиля. Сыны Рувима: от Ханоха поколение Ханохово, от Фаллу поколение Фаллуево, 6. от Хецрона поколение Хецроново, от Харми поколение Хармиево; 7. вот поколения Рувимовы; и исчислено их сорок три тысячи семьсот тридцать. 8. И сыны Фаллуя: Елиав. 9. Сыны Елиава: Немуил, Дафан и Авирон. Это те Дафан и Авирон, призываемые в собрание, которые произвели возмущение против Моисея и Аарона вместе с сообщниками Корея, когда сии произвели возмущение против Господа; 10. и разверзла земля уста свои, и поглотила их и Корея; вместе с ними умерли и сообщники их, когда огонь пожрал двести пятьдесят человек, и стали они в знамение; 11. но сыны Кореевы не умерли.

Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения

Kомментарии

Arrow.png
Раши

1.   и было после мора... Притча (гласит: Это можно сравнить с) пастухом, на стадо которого напали волки и зарезали (нескольких животных). Он пересчитывает (свое стадо), чтобы знать, сколько осталось. Другое объяснение: когда они вышли из Мицраима и были переданы Моше, они были переданы ему по счету, теперь, незадолго до смерти, ему надлежало возвратить свое стадо, и он возвратил его по счету [Танхума]. 2.   по дому их отцов Родословная определяется по колену отца, а не по колену матери [Бава батра 109 б] 3.   и говорил Моше и Эльазар-священнослужитель с ними Говорили с ними о том, что Вездесущий повелел исчислить их. говоря (так) Сказали им (так: ) Вам надлежит быть исчисленными. 4.   от двадцатилетнего и старше, как повелел... Чтобы счисление велось от двадцатилетнего и старше, как сказано: "Всякий, переходящий к сочтенным (от двадцати лет и старше) " [Имена 30, 14]. 5.   семейство Ханохи Народы насмехались над ними, говоря: "Как могут они определять свою родословную по своим коленам? Неужели они думают, что мицрим не имели власти над их матерями? Раз они властвовали над ними, то тем более (властвовали) над их женами!" Поэтому Святой, благословен Он, возложил Имя Свое на них - "hэй" с одной стороны (в начале имени) и "юд" с другой стороны (в конце имени), чтобы тем самым сказать: Я свидетельствую о них, что они сыновья своих (законных) отцов. И таково значение сказанного Давидом: "Колена Господни, свидетельство для Исраэля" [Псалмы 122, 4] - это Имя является для них свидетельством, что до их колен. Обо всех написано так (с прибавлением двух букв, составляющих Имя Превечного)    (החנוכי(   ,  )הפלואי)   , но что касается имени    (ימנה)   [26, 44], не было необходимости сказать "семейство    (הימני)   ", потому что Имя (Превечного) уже связано с ним - "юд" в начале имени и "hэй"в конце. 9.   которые подстрекали (возмущали) Сынов Исраэля против Моше. когда подстрекали (возмущали) Народ против Господа.    (הצו)   (означает, что они) толкали сынов Исраэля на спор с Моше. (Это грамматическая форма) со значением побуждать кого-либо на какое-либо действие. 10.   и стали они знамением Знаком и напоминанием, чтобы никакой посторонний не посягнул более на священнослужение (см. 17, 5). 11.   а сыны Кораха не умерли Вначале они были в заговоре, однако во время возмущения раскаялись в сердце своем, поэтому для них в преисподней уготовлено было возвышенное место, и они задержались (спаслись) там [Санhедрин 110 б].

Arrow.png
Тора Ми-Цион

1. «И было, после мора…» - этот мор был индикацией последнего скандала в пустыне: сынов Израиля ждёт новый этап истории. 2. После выяснения всех проблем, возникших в пути, начинается работа по подготовке ко входу в Эрец Кнаан, и – прежде всего – подсчёт. 3. «На Йардэне Йерихо» - на берегу Иордана, напротив города Йерихо: это подсчёт входящих в Эрец Кнаан. 4. Этот подсчёт проводится так же, как первый: «как приказал Ашем Моше и сынам Исраэля, выходящим из страны Египет». 5. Как и описанный в начале книги Бамидбар, этот подсчёт начинается с Рэувэна, хотя Яаков передал первенство Йеуде (Берешит 49). 6. Выделяются семьи, т.к. цель подсчёта – разделение наделов в Эрец Кнаан. 7. Сынов Рэувэна примерно на три тысячи меньше, чем в первом подсчёте. 8. У Палу только один сын – Элиав. 9. Основная вина за бунт Кораха возлагается на Датана и Авирама, которые обвиняются в «подстрекательстве их против Ашем»: в личности Кораха кроме тщеславия было и что-то высокое. 10. Только здесь выясняется, что Кораха тоже «проглотила» земля (в разделе Корах об этом прямо не говорится). Двести пятьдесят Мужей, принесших воскурение, уважительно называются «общиной» и «знамением» - знаком поднятым вверх! 11. В демагогии Кораха было и позитивное начало, поэтому у него есть продолжение: в эпоху его потомка пророка Шмуэля временно действовала уравнительная система.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

1.Глава 26. Второй пересчет    Прошло около сорока лет после первого пересчета сынов Израиля в пустыне. Теперь, перед вступлением в Страну Израиля и после страшного наказания, обрушившегося в основном на колено Шимона, потребовалось еще раз определить численность сынов Израиля. Одна из основных причин необходимости нового пересчета заключалась в том, что в ближайшем будущем землю следовало разделить между коленами Израиля и каждому из колен выделить во владение территории в соответствии с количеством взрослых мужчин. 1.  и было после мора Приведенные результаты пересчета показывают, что в основном уменьшилась численность колена Шимона. Пересчет сынов Израиля можно сравнить с тем, как пастух пересчитывает свое стадо после нападения волков: "Кто знает, может быть, кого-то утащили волки?". Он любит своих овец и хочет, чтобы все оказались на месте (Раши). 3.  и сказали им Ответственным людям от каждого из колен. 5.-1.  Пересчет проходят, за исключением левитов, все колена. Семейства названы по именам потомков Яакова, перечисленных в Брейшит, 46:8-27. 10.  и стали они знамением Предупреждением для всех будущих поколений. 11.  но сыны Кораха не умерли См. комм. к Бемидбар, 16:11. "Сыновья Кораха вышли из пламени и спаслись от землетрясения, когда погибли все те, кто поднял бунт против верных посланников Всевышнего. Они стали родоначальниками семейства тех, кто поет хвалу Творцу столь чисто и искренне, что слова их достигают пророческого уровня и доходят до нас через века" (Зингер).

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

1. ...Поскольку умерли все те, кто был испорчен сексуальными обрядами культа Пеора, народ Израиля смог воссиять в своей наследственной отличительности в области сексуальной чистоты даже сильнее, чем когда его видел моавитский пророк перед тем, как его вовлекли в поклонение Пеору. Это со всей неоспоримостью демонстрировала каждая последующая перепись, и по этой причине новая перепись была проведена после мора. Тот факт, что каждого отдельного представителя народа можно было все еще считать "согласно его семье и дому отца", как делалось сорок лет назад сразу после исхода из Египта, доказывал, что не могло возникнуть никаких сомнений относительно отца любого ребенка в Израиле и что оргия культа Пеорa была лишь изолированным, исключительным отклонением в истории Израиля...

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

24.1. Приказ о переписи (4:26:01—26:04)

(1) ...И Господь сказал Моше и Элазару, сыну Аарона, священнику, говоря:

(2) Пересчитайте поголовно всю общину сынов Израиля от двадцатилетнего возраста и выше, по родовым домам их, всех поступающих в войско в Израиле.

(3) И объявили им Моше и Элазар, священник, в степях Моава, при Иордане у Иерихона, говоря:

(4) От двадцатилетнего возраста и выше исчислите их, как Господь повелел Моше и сынам Израиля, вышедшим из земли Египетской.

(2) Пересчитайте поголовно всю общину сынов Израиля Цель переписи — подготовка к разделу Земли Израиля, поскольку переход через Пустыню завершен.

При сравнении этого подсчета с первоначальным подсчетом после Исхода (в разделе Бемидбар, глава 1), мы видим динамику численности каждого из колен — и это показывает степень успешности данного колена в преодолении трудностей во время хождения по Пустыне. Таким образом, недельный раздел (8) Пинхас является, по сути, завершающим разделом книги Чисел. А уже после пересчета будут доделаны отложенные дела, одним из которых станет война с Мидьяном, и завершены «дополнительные исправления», описанные в разделах (9) Матот и (10) Масэй.

(3) В степях Моава, при Иордане у Иерихона Упоминание Иерихона, здесь и ниже, подчеркивает, что все события происходят в преддверии завоевания Страны и в перспективе этого завоевания.

(4) Исчислите их, как Господь повелел Моше и сынам Израиля, вышедшим из земли Египетской Перечисление происходит согласно «семействам», основателями которых считаются 70 человек, спустившихся в Египет (Быт. 46:8). Небольшие различия (примерно 10 несовпадений) между списком пришедших в Египет и списком «семейств» здесь связаны с тем, что некоторые семьи прекратили существование еще в Египте, а некоторые изменили свои имена. (Комментаторы отслеживают и разъясняют все эти несовпадения, но мы не будем останавливаться на них).

Первое поколение, 70 человек, имели в Египте высокий статус, они были родственниками Иосифа, премьер-министра, и поэтому стали основателями семейств. Эта структура сохранилась после Исхода, на все время хождения по Пустыне, и именно по этим семействам разделена земля в Стране. Символически это подчеркивает именно аспект «возвращения»: ушла небольшая группа, а теперь каждый из ушедших превратился в «большое семейство», которое вернулось на свое место в Стране.=== 24.2. Южный стан — Реувен, Шимон и Гад (4:26:05—26:18) ===

(5) Реувен, первенец Израиля. Сыны Реувена: от Ханоха семейство Ханохи, от Паллу семейство Паллуи,

(6) От Хецрона семейство Хецрони, от Карми семейство Карми.

(7) Это семейства Реувена; и было исчислено их сорок три тысячи семьсот тридцать.

(8) И сыны Паллу: Элиав.

(9) И сыны Элиава: Немуэль, и Датан, и Авирам; это Датан и Авирам, знатные люди общины, которые подстрекали против Моше и Аарона в сборище Кораха, когда подстрекали они против Господа.

(10) И разверзла земля уста свои, и поглотила их с Корахом, когда умерло это сборище, когда пожрал огонь двести пятьдесят человек, и стали они знамением.

(11) Сыны же Кораха не умерли.

(12) Сыны Шимона по семействам их: от Немуэля семейство Немуэли; от Ямина семейство Ямини, от Яхина семейство Яхини.

(13) От Зераха семейство Зерахи, от Шауля семейство Шаули.

(14) Это семейства Шимона, двадцать две тысячи двести.

(15) Сыны Гада по семействам их: от Цефона семейство Цефони; от Хагги семейство Хагги; от Шуни семейство Шуни,

(16) От Озни семейство Озни; от Эйри семейство Эйри,

(17) От Арода семейство Ароди; от Арэйли семейство Арэйли.

(18) Это семейства сынов Гада, по исчисленным в них — сорок тысяч пятьсот.

(5) Реувен, первенец Израиля Южный стан — это Реувен и Шимон, старшие сыновья Леи (то есть первые дети Яакова), и Гад, старший сын Зилпы, служанки Леи. Мы отмечали (в комментарии к Числа 2:10), что это те, кто недоволен руководством Иеhуды. И хотя они уже не являются лидерами, все же они сохранили некоторую долю первенства, и поэтому перечисление начинается с них.

(7) Это семейства Реувена; и было исчислено их 43 730 Сыновей Реувена сейчас примерно на 3 тысячи меньше, чем при первом подсчете, то есть они уменьшились, хотя и не намного.

(9) Датан и Авирам... И земля поглотила их с Корахом, когда пожрал огонь двести пятьдесят человек Упоминание этих подробностей при перечислении тех, кто получает землю в Стране Израиля, указывает на то, что участники мятежа Кораха лишились своего надела. В отличие от других конфликтов в Пустыне, народ «отступил от сборища Кораха» (16:27), то есть отрекся от них, они были как бы «извергнуты из среды народа». Поэтому они лишились своего надела в Стране, — ведь владение Страной это общенациональное, а не частно-индивидуальное действие.

(11) Сыны же Кораха не умерли В контексте перечисления родов это замечание подчеркивает, что сыны Кораха сохранили свой наследственный участок земли.

(9) Датан и Авирам, которые подстрекали... и земля поглотила их; сыны же Кораха не умерли В отличие от Датана и Авирама, которые занимались лишь подстрекательством, у Кораха были все же некоторые идеалы. Поэтому Датан и Авирам погибли вместе с потомством, а дети Кораха не погибли. Это означает, что у идеалов «всеобщего религиозного равенства», выдвинутых Корахом («Ведь вся община, все святы» — Числа 16:3) есть некоторое позитивное продолжение. Мидраш сообщает, что одним из потомков Кораха был пророк Шмуэль.

(10) И стали они знамением Стали знаком предостережения для дальнейших поколений, чтобы никто посторонний не посягал на статус священника.

(14) Это семейства Шимона, 22 200 Семейство Шимона понесло самые большие потери — было 59 тысяч мужчин призывного возраста, а теперь их только 22 тысячи, то есть его численность уменьшилась на 37 тысяч, более чем в два раза. Поскольку одним из зачинщиков связей с мидьянитянками был князь из колена Шимона, то можно предположить, что это колено было весьма вовлечено в историю соблазнения, и поэтому многие из них умерли от мора (то есть большая часть из 24 тысяч человек, умерших от мора, составляли представители колена Шимона).

Остальные же потери колена Шимона произошли в Пустыне — возможно, ввиду их активного участия в бунте Кораха. Такое поведение колена Шимона объясняется тем, что Шимон был склонен к импульсивным и необдуманным действиям. В истории с Диной, оба брата, Шимон и Леви, вели себя импульсивно, но потом Леви существенно изменился, и от него произошли ответственные руководители — Моисей, Аарон и Мирьям; а Шимон, наоборот, деградировал. И в критический момент импульсивность шимонитян выразилась в том, что Зимри привел мидьянитянку в стан Израиля, а импульсивность левитов, наоборот, проявилась в действиях Пинхаса, который убил Зимри в порыве ревностности за Бога. То есть импульсивность левитов была чистой, а импульсивность шимонитян — нечистой.

(18) Это семейства сынов Гада, по исчисленным в них, 40 500 При первой переписи в колене Гада было 45 тысяч, то есть оно уменьшилось.

Таким образом, численность всего Южного стана сильно сократилась, на 45 тысяч мужчин призывного возраста. Это показывает, что колена этого стана, обиженные на отстранение от лидерства, не смогли выйти на конструктивный уровень. Видимо, участие представителей этих колен в бунтах и в соблазнении описывало лишь наиболее заметные случаи их неподобающего поведения.

В итоге численность колена Шимона сократилась столь сильно, что в Стране Израиля оно не получило отдельной территории, а поселилось среди колена Иеhуды и, в конце концов, растворилось в нем, то есть потеряло собственную общинную идентичность. А Реувен и Гад поселились в Заиорданье, а впоследствии тоже отдалились от остальных колен, были первыми угнаны в плен и исчезли.
Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Реувен

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Новая перепись - для раздела земли

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (08) Пинхас

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока ссылок к книге нет
Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Реувен

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Новая перепись - для раздела земли

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (08) Пинхас

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах