ТАНАХ:Книга (02) ИСХОД●●●Раздел (07) Трума●●Тема (25:01) "Изготовление Скинии Завета"●Отрывок (26:31-26:37) Завеса

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (02) ИСХОДРаздел (07) ТрумаТема (25:01) "Изготовление Скинии Завета"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

לא וְעָשִׂיתָ פָרֹכֶת, תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי--וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר; מַעֲשֵׂה חֹשֵׁב יַעֲשֶׂה אֹתָהּ, כְּרֻבִים. 

לב וְנָתַתָּה אֹתָהּ, עַל-אַרְבָּעָה עַמּוּדֵי שִׁטִּים, מְצֻפִּים זָהָב, וָוֵיהֶם זָהָב--עַל-אַרְבָּעָה, אַדְנֵי-כָסֶף. 

לג וְנָתַתָּה אֶת-הַפָּרֹכֶת, תַּחַת הַקְּרָסִים, וְהֵבֵאתָ שָׁמָּה מִבֵּית לַפָּרֹכֶת, אֵת אֲרוֹן הָעֵדוּת; וְהִבְדִּילָה הַפָּרֹכֶת, לָכֶם, בֵּין הַקֹּדֶשׁ, וּבֵין קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים. 

לד וְנָתַתָּ, אֶת-הַכַּפֹּרֶת, עַל, אֲרוֹן הָעֵדֻת--בְּקֹדֶשׁ, הַקֳּדָשִׁים. 

לה וְשַׂמְתָּ אֶת-הַשֻּׁלְחָן, מִחוּץ לַפָּרֹכֶת, וְאֶת-הַמְּנֹרָה נֹכַח הַשֻּׁלְחָן, עַל צֶלַע הַמִּשְׁכָּן תֵּימָנָה; וְהַשֻּׁלְחָן--תִּתֵּן, עַל-צֶלַע צָפוֹן. 

לו וְעָשִׂיתָ מָסָךְ לְפֶתַח הָאֹהֶל, תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר, מַעֲשֵׂה, רֹקֵם. 

לז וְעָשִׂיתָ לַמָּסָךְ, חֲמִשָּׁה עַמּוּדֵי שִׁטִּים, וְצִפִּיתָ אֹתָם זָהָב, וָוֵיהֶם זָהָב; וְיָצַקְתָּ לָהֶם, חֲמִשָּׁה אַדְנֵי נְחֹשֶׁת. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(31) И сделай завесу из синеты и багряницы, и червленицы, и крученого виссона; работою искусною пусть сделают ее, с кырувами. (32) И возложи ее на четыре столба из шиттим, обложенных золотом, с золотыми крючками, на четырех подножиях серебряных, (33) И прицепи завесу к крючкам, и внеси туда, за завесу, ковчег откровения; и будет завеса отделять вам святилище от святого святых. (34) И возложи крышку на ковчег откровения во святом святых. (35) И помести стол вне завесы, и светильник против стола на стороне скинии к югу, а стол поставь на стороне северной. (36) И сделай завесу у входа в шатер из синеты и багряницы, и червленицы, и из крученого виссона, узорчатой работы. (37) И сделай для завесы пять столбов из шиттим, и обложи их золотом; крючки их золотые; и вылей для них пять подножий медных. Шестой день 27.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/31/  И СОТКИ ЗАВЕСУ ИЗ СКРУЧЕННЫХ ВМЕСТЕ НИТЕЙ ЛЬНА, ГОЛУБОЙ ШЕРСТИ, БАГРЯНИЦЫ И ЧЕРВЛЕНИЦЫ, И НА НЕЙ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ИСКУСНО ВЫТКАНЫ ИЗОБРАЖЕНИЯ КРУВОВ. /32/  И ПОВЕСЬ ЕЕ НА ЧЕТЫРЕХ СТОЛБАХ ИЗ АКАЦИИ, ПОКРЫТЫХ ЗОЛОТОМ, С ЗОЛОТЫМИ КРЮЧКАМИ НА НИХ, А ПОДНОЖИЯ СТОЛБОВ - ИЗ СЕРЕБРА. /33/  И РАСПОЛОЖИ ЗАВЕСУ ПОД КРЮЧКАМИ. И ВНЕСИ В МЕСТО, ОТДЕЛЕННОЕ ЗАВЕСОЙ, КОВЧЕГ СВИДЕТЕЛЬСТВА. И БУДЕТ У ВАС ЗАВЕСА ОТДЕЛЯТЬ СВЯТИЛИЩЕ ОТ СВЯТАЯ СВЯТЫХ. /34/  И ВОЗЛОЖИ КРЫШКУ НА КОВЧЕГ СВИДЕТЕЛЬСТВА, НАХОДЯЩИЙСЯ В СВЯТАЯ СВЯТЫХ. /35/  И ПОСТАВЬ СТОЛ СНАРУЖИ, ПЕРЕД ЗАВЕСОЙ, И НАПРОТИВ СТОЛА, У ЮЖНОЙ СТЕНЫ ШАТРА, - МЕНОРУ. СТОЛ ЖЕ ПОСТАВЬ У СЕВЕРНОЙ СТЕНЫ. /36/  И СДЕЛАЙ ДЛЯ ВХОДА В ШАТЕР ВЫШИТЫЙ ПОЛОГ ИЗ СКРУЧЕННЫХ ВМЕСТЕ НИТЕЙ ГОЛУБОЙ ШЕРСТИ, БАГРЯНИЦЫ, ЧЕРВЛЕНИЦЫ И ЛЬНА. /37/  И СДЕЛАЙ ДЛЯ ПОЛОГА ПЯТЬ СТОЛБОВ ИЗ АКАЦИИ, И ПОКРОЙ ИХ ЗОЛОТОМ, И НА НИХ ЗОЛОТЫЕ КРЮЧКИ. И ОТЛЕЙ ДЛЯ СТОЛБОВ ПЯТЬ МЕДНЫХ ПОДНОЖИЙ.    ГЛАВА 27   

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

31.  Сделай разделяющую завесу из голубой шерсти, пурпурной и багряной шерсти и сплетенного вшестеро тонкого льна, тканой будет сделана, с изображениями керувов, 32.  и повесь ее на четыре столба из шитим, покрытые золотом, и их крючки из золота, на четырех серебряных подножиях. 33.  Повесь завесу под застежками и принеси туда, внутрь от завесы, ковчег Свидетельства, и завеса будет отделять для вас Святое от Святая Святых. 34.  Положи крышку на ковчег Свидетельства в Святая Святых. 35.  Поставь стол вне завесы, а светильник — напротив стола на южной стороне Мишкана, а стол поставь на северной стороне. 36.  Сделай полог для входа в шатер из голубой шерсти, пурпурной и багряной шерсти и сплетенного вшестеро тонкого льна, шитой работы. 37.  Сделай для полога пять столбов из шитим и покрой их золотом; крючки для них должны быть золотыми; и отлей для них пять медных подножий. 27.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

31.  И сделай разделительную завесу из синеты и пурпура, и червленицы, и крученого (в шесть сложений) виссона; работы парчевника сделай ее (с) керувим. 32.  И повесь ее на четырех столпах из (дерева) шитим, покрытых золотом, их крючки из золота, на четырех серебряных подножиях. 33.  И повесь завесу разделительную под крючками (соединяющими полотнища), и внеси туда, за разделительную завесу, ковчег свидетельства; и отделять будет завеса для вас Святилище от Святая Святых. 34.  И возложи покрытие на ковчег свидетельства в Святая Святых. 35.  И поставь стол вне разделительной завесы, а светильник против стола на стороне скинии к югу, стол же поставь на северной стороне. 36.  И сделай полог для входа в шатер из синеты и пурпура, и червленицы, и крученого (в шесть сложений) виссона, работы вышивальщика. 37.  И сделай для полога пять столпов из (дерев а) шитим, и покрой их золотом, их крюки из золота; и отлей для них пять медных подножий. Глава 27

Arrow.png
Тора Ми-Цион

31 И сделаешь занавес: тхэлет и аргаман, и червлёница, и шэш витой, изделием мастера сделает его, крувами. 32 И дашь его на четыре столба шитим, покрытых золотом, и вавы их золота на четырёх подножиях серебра. 33 И дашь занавес под крючками, и внесёшь туда изнутри от занавеса Ковчег Свидетельства, и отделит занавес для вас между Кодэш и Кодэш А-Кодашим. 34 И дашь крышку на Ковчег Свидетельства в Кодэш А-Кодашим. 35 И поставишь стол вне занавеса и менору напротив стола на стороне Мишкана к югу, а стол дашь на стороне севера. 36 И сделаешь полог для входа шатра: тхэлет и аргаман, и червлёница, и шэш витой –изделие вышивальщика. 37 И сделаешь для полога пять столбов шитим, и покроешь их золотом, и вавы их золота, и отлей для них пять подножий серебра.

Arrow.png
Л. Мандельштам

31 И сделаешь завесу, из голубой и пурпуровой пряжи, червленаго шелку, и сученаго виссона; художественною работою пусть выткут на ней херувимов. 32 И возложишь ее на четыре столба из акацiй, обложенных золотом, — гвоздочки же для них из золота, — на четырех серебряных подножiях. 33 И возложишь завесу на крючки, и внесешь туда, за завесу, кивот завета; и будет завеса для вас разделом между Святым и Святым Святых. 34 И возложишь крышку на кивот завета во Святом Святых. 35 И поставишь (<n>Поместишь</n>) стол вне за завесы, а светильник — насупротив стола, на южную сторону Скинiи; стол же поместишь к северной стороне. 36 У входа же в шатер сделаешь занавес из голубой и пурпуровой пряжи, червленаго шелку и сученаго виссона, узорчатой работы. 37 И сделаешь пять столбов из акацiи для занавеса, и покроешь их золотом, — гвоздочки же для них из золота, — и выльешь для них пять медных подножiй.

Arrow.png
Синодальный перевод

31. И сделай завесу из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и крученого виссона; искусною работою должны быть сделаны на ней херувимы; 32. и повесь ее на четырех столбах из ситтим, обложенных золотом, с золотыми крючками, на четырех подножиях серебряных; 33. и повесь завесу на крючках и внеси туда за завесу ковчег откровения; и будет завеса отделять вам святилище от Святаго-святых. 34. И положи крышку на ковчег откровения во Святом-святых. 35. И поставь стол вне завесы и светильник против стола на стороне скинии к югу; стол же поставь на северной стороне [скинии]. 36. И сделай завесу для входа в скинию из голубой и пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона узорчатой работы; 37. и сделай для завесы пять столбов из ситтим и обложи их золотом; крючки к ним золотые; и вылей для них пять подножий медных.

Barrow.png

Kомментарии


Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

31.-33. Завеса 32. на четырех столбах Завеса была укреплена на четырех деревянных столбах с вмонтированными в них золотыми крючками (см. стих 19). 33. Ковчег свидетельства Ковчег, в котором хранились две Скрижали завета (см. комм. к Шмот, 25:10).    от Святая Святых Отделенная завесой часть, называемая Святая Святых, представляла собой куб: 10 локтей в высоту, 10 локтей в ширину и 10 локтей в длину. 34. облако См. Шмот, 13:21 и 24:15. Облако скрывало "славу Всевышнего" и являлось видимым знаком Божественного Присутствия, которое никогда не покидает народ Израиля.    слава Бога См. Шмот, 29:43. Божестенное Присутствие не воспринимается непосредственно органами чувств человека; лишь знаки косвенным образом указывают на то, что оно раскрывается в данном месте. Люди, входившие во двор Мишкана, были способны воспринимать Божественное Присутствие на эмоциональном уровне, не связанном с восприятием с помощью органов чувств. 35. напротив Предметы, находившиеся в Святом помещении переносного Храма, располагались следующим образом: стол для хлебов находился с северной стороны. Он стоял на расстоянии двух с половиной локтей от стены. С южной стороны, напротив стола для хлебов, на таком же расстоянии от стены находилась Менора. Посредине между ними стоял золотой жертвенник для воскурений. 36. вышитый полог Полог, закрывавший вход в Шатер, был сделан из такого же материала, что и завеса, отделявшая Святое помещение от Святая Святых. 37. пять столбов В отличие от завесы, укрепленной на четырех столбах, полог крепился на пяти столбах. Дополнительная опора была необходима из-за того, что полог постоянно отодвигали, когда коhены входили, чтобы принести воскурение, положить хлеба или зажечь Менору.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

36. ... Если мы не ошибаемся, кедровые брусья, которые окружают Святилище, символизируют колена еврейского народа, принявшие Закон и его духовные и материальные идеалы национальной жизни для воплощения в своей среде. Это то, что Ехезкель назвал “древом Йосэфа” и “древом Йеуды” и т.д. (Ехезкель 37:15 и далее). Это тоже деревья, которые "будучи посаженными в Доме Б-га, расцветут во дворах нашего Б-га" (Теилим 92:14), деревья, которые "посаженные в Доме Б-га, цветут и плодоносят всю жизнь, окружая дом Б-га". Это - колена народа, о которых их первый предводитель пел: "Ты приведешь их домой, Ты насадишь их на горе Своего наследия, на месте, подготовленном для Твоего пребывания, которое Ты, О, Б-г, сберег, Святилище, О, Б-г, которое утвердили Твои руки" (Шмот 15:17). Это - "шатры Иакова, жилища Израиля", которые чужестранный провидец прозревал "как сады у реки, как деревья аоль, которые посадил Б-г, как кедры у воды; вода течет из Его ведер, и Его семя - в изобильных водах" (Бемидбар 24:5-7). Это - "виноградная лоза, которую Б-г пересадил в это место из Египта, вытеснив народы, посадил ее", дерево, чья тень покрыла целые горы и чьи ветви были Б-жественными кедрами (Теилим 80:9 и 11). Это - деревья, посаженные Б-гом, о которых мы читаем на страницах Пророков и которые, в конце концов, станут совершенными для прославления Б-га, ("насаждение Б-га, которым Он мог бы гордиться") (Ишайя 61:3). ... Брусья имеют двойное значение. Снаружи казалось, что они удерживаются четырьмя засовами с каждой стороны. Внутри, так что это не было видно снаружи, они все были соединены одним засовами (стихи 26-29). Колена народа Яакова-Израиля имели четырех праматерей (т.е. четыре жены Яакова) и одного праотца (т.е. Яакова). Снаружи колена символически объединены в четыре группы, в соответствии с физическим происхождением по материнской линии. Но также, как они все произошли от одного отца, так и призвание Яакова-Израиля, которую они все унаследовали от этого отца, и дух Яакова-Израиля, который они унаследовали от него вместе с этим призванием, образуют "средний засов, с внутренней стороны брусьев", тот внутренний засов, который удерживает все колена вместе, при всем разнообразии их индивидуальных особенностей, как “колена Б-га” в чудесном единстве. Один дух и одна энергия, одно стремление и одна сила живут и действуют в них всех и удерживают их вместе навеки как братьев вокруг Святилища Б-га, которое принадлежит всем им. ГЛАВА 27 Двор

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Завеса

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Изготовление Скинии Завета

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (07) Трума

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (02) ИСХОД

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Завеса

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Изготовление Скинии Завета

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (07) Трума

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (02) ИСХОД

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах