ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (07) Ваецэ●●Тема (29:01) "Приход Яакова к Лавану"●Отрывок (29:13-29:20) Яаков поселяется у Лавана

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (07) ВаецэТема (29:01) "Приход Яакова к Лавану"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

יג וַיְהִי כִשְׁמֹעַ לָבָן אֶת-שֵׁמַע יַעֲקֹב בֶּן-אֲחֹתוֹ, וַיָּרָץ לִקְרָאתוֹ וַיְחַבֶּק-לוֹ וַיְנַשֶּׁק-לוֹ, וַיְבִיאֵהוּ, אֶל-בֵּיתוֹ; וַיְסַפֵּר לְלָבָן, אֵת כָּל-הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה. 

יד וַיֹּאמֶר לוֹ לָבָן, אַךְ עַצְמִי וּבְשָׂרִי אָתָּה; וַיֵּשֶׁב עִמּוֹ, חֹדֶשׁ יָמִים. 

טו וַיֹּאמֶר לָבָן, לְיַעֲקֹב, הֲכִי-אָחִי אַתָּה, וַעֲבַדְתַּנִי חִנָּם; הַגִּידָה לִּי, מַה-מַּשְׂכֻּרְתֶּךָ. 

טז וּלְלָבָן, שְׁתֵּי בָנוֹת:  שֵׁם הַגְּדֹלָה לֵאָה, וְשֵׁם הַקְּטַנָּה רָחֵל. 

יז וְעֵינֵי לֵאָה, רַכּוֹת; וְרָחֵל, הָיְתָה, יְפַת-תֹּאַר, וִיפַת מַרְאֶה. 

יח וַיֶּאֱהַב יַעֲקֹב, אֶת-רָחֵל; וַיֹּאמֶר, אֶעֱבָדְךָ שֶׁבַע שָׁנִים, בְּרָחֵל בִּתְּךָ, הַקְּטַנָּה. 

יט וַיֹּאמֶר לָבָן, טוֹב תִּתִּי אֹתָהּ לָךְ, מִתִּתִּי אֹתָהּ, לְאִישׁ אַחֵר; שְׁבָה, עִמָּדִי. 

כ וַיַּעֲבֹד יַעֲקֹב בְּרָחֵל, שֶׁבַע שָׁנִים; וַיִּהְיוּ בְעֵינָיו כְּיָמִים אֲחָדִים, בְּאַהֲבָתוֹ אֹתָהּ. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(13) И было, когда услышал Лаван весть о Яакове, сыне сестры своей, он побежал ему навстречу, и обнял его, и поцеловал его, и ввел его в дом свой; и он рассказал Лавану обо всех тех происшествиях. (14) И сказал ему Лаван: подлинно ты кость моя и плоть моя. И жил он с ним месяц времени. (15) И сказал Лаван Яакову: разве на то ты родственник мой, чтоб служить мне даром? (16) Скажи мне, что заплатить тебе? А у Лавана две дочери; имя старшей Лэя, имя младшей Рахэйль. (17) А у Лэи глаза слабые, а Рахэйль была красива станом и красива видом. Третий день (18) И полюбил Яаков Рахэйль, и сказал: я буду служить тебе семь лет за Рахэйль, дочь твою младшую. (19) И сказал Лаван: лучше отдать мне ее за тебя, нежели отдать ее за человека другого; живи у меня. (20) И служил Яаков за Рахэйль семь лет; и они были в глазах его, как несколько дней, по любви его к ней.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/13/  И БЫЛО, КОГДА ЛАВАН УСЛЫШАЛ ВЕСТЬ О ЯАКОВЕ, СЫНЕ СВОЕЙ СЕСТРЫ, ПОБЕЖАЛ ОН ЕМУ НАВСТРЕЧУ, И ОБНЯЛ ЕГО, И ЦЕЛОВАЛ ЕГО, И ПРИВЕЛ ЕГО В ДОМ СВОЙ; И РАССКАЗАЛ ТОТ ЛАВАНУ ОБО ВСЕХ ТЕХ ПРОИСШЕСТВИЯХ. /14/  И СКАЗАЛ ЕМУ ЛАВАН: "ТЫ ЖЕ КОСТЬ МОЯ И ПЛОТЬ МОЯ". И ЖИЛ ОН У НЕГО ОДИН МЕСЯЦ. /15/  И СКАЗАЛ ЛАВАН ЯАКОВУ: "РАЗВЕ ПОТОМУ, ЧТО ТЫ ПЛЕМЯННИК МОЙ, ТЫ СЛУЖИШЬ МНЕ ДАРОМ? СКАЖИ МНЕ, ЧТО В НАГРАДУ ТЕБЕ?". /16/  А У ЛАВАНА ДВЕ ДОЧЕРИ: ИМЯ СТАРШЕЙ - ЛЕЯ, А ИМЯ МЛАДШЕЙ - РАХЕЛЬ. /17/  А У ЛЕИ ГЛАЗА СЛАБЫЕ, РАХЕЛЬ ЖЕ БЫЛА КРАСИВА СТАНОМ И КРАСИВА ВИДОМ. /18/  И ПОЛЮБИЛ ЯАКОВ РАХЕЛЬ, И СКАЗАЛ: "БУДУ СЛУЖИТЬ ТЕБЕ СЕМЬ ЛЕТ ЗА РАХЕЛЬ, ДОЧЬ ТВОЮ МЛАДШУЮ". /19/  И СКАЗАЛ ЛАВАН: "ЛУЧШЕ ОТДАТЬ МНЕ ЕЕ ЗА ТЕБЯ, ЧЕМ ОТДАТЬ ЕЕ ЗА ЧЕЛОВЕКА ДРУГОГО; ЖИВИ У МЕНЯ". /20/  И СЛУЖИЛ ЯАКОВ ЗА РАХЕЛЬ СЕМЬ ЛЕТ, НО ОНИ БЫЛИ В ГЛАЗАХ ЕГО КАК НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ, ПО ЛЮБВИ ЕГО К НЕЙ.

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

13.  Когда Лаван услышал весть о своем племянике Яакове, он побежал ему навстречу, обнял его, поцеловал и ввел его в свой дом. Он рассказал Лавану все, что с ним произошло. 14.  Сказал ему Лаван: Безусловно, ты - моя кость и моя плоть. И тот оставался у него месяц. 15.  Лаван сказал Яакову: Хоть ты и мой родственник, должен ли ты служить мне бесплатно? Скажи мне, какую плату положить тебе? 16.  У Лавана были две дочери. Старшую звали Лея, а младшую Рахель. 17.  Глаза Леи размягчились, Рахель же была красива лицом и красива видом. 18.  Яаков любил Рахель и поэтому сказал: Я буду служить у тебя семь лет за твою младшую дочь Рахель. 19.  Лаван сказал: Лучше мне отдать ее тебе, чем другому человеку. Оставайся со мной. 20.  Так Яаков служил за Рахель семь лет, но они были в его глазах как несколько дней, потому что он любил ее.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

13.  И было: когда услышал Лаван весть о Йаакове, сыне сестры своей, выбежал он ему навстречу, и обнял его, и поцеловал его, и ввел его в свой дом. И рассказал он Лавану обо всех событиях этих. 14.  И сказал ему Лаван: Однако кость моя и плоть моя ты! - И прожил он у него месяц. 15.  И сказал Лаван Йаакову: Потому ли, что брат мне ты, будешь служить мне даром? Скажи мне, какова плата тебе? 16.  А у Лавана две дочери, имя старшей - Леа, а имя младшей - Рахель. 17.  И глаза у Леи слабы, а Рахель была хороша обликом и хороша видом. 18.  И полюбил Йааков Рахель, и сказал он: Буду служить тебе семь лет за Рахель, твою дочь младшую. 19.  И сказал Лаван: Лучше отдать мне ее тебе, чем отдать мне ее мужу другому. Живи у меня. 20.  И служил Йааков за Рахель семь лет, и были они в его глазах будто несколько дней, из-за любви его к ней.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

13 14 15 16 17 18 19 20

Arrow.png
Л. Мандельштам

13 И было, как только Лаван услышал весть об Яакове, сыне сестры своей, что он побежал к нему на встречу, и обнял его, и поцеловал его, и ввел его в дом свой; и тот разсказал Іавану обо всех тех делах. 14 И Лаван ему сказал: "Ведь ты — моя кость и моя плоть!" И он жил у него около месяца времени, 15 И Лаван сказал Лакову: Разве потому, что ты мой родственник ты станешь служить у меня даром? Сообщи мне, какое тебе (<n>Дать</n>) возмездие?" 16 А у Лавана — две дочери; имя большей — Леа (<n>Корова</n>), а имя меньшей — Рагель (<n>Овца</n>). 17 Но глаза Леи были слабы; Рагель же была прекрасна станом и красива лицем. 18 И Яаков полюбил Рагель, и сказал: "Я послужу у тебя семь лет за Рагель, меньшую дочь твою." 19 И Лаван сказал: "Лучше мне выдать ее за тебя, чем отдать ее за другаго человека; останься у меня." 20 И Яаков послужил за Рагель семь лет; но они были в глазах его — как несколько дней: так он полюбил ее!

Arrow.png
Синодальный перевод

13. Лаван, услышав о Иакове, сыне сестры своей, выбежал ему навстречу, обнял его и поцеловал его, и ввел его в дом свой; и он рассказал Лавану всё сие. 14. Лаван же сказал ему: подлинно ты кость моя и плоть моя. И жил у него Иаков целый месяц. 15. И Лаван сказал Иакову: неужели ты даром будешь служить мне, потому что ты родственник? скажи мне, что заплатить тебе? 16. У Лавана же было две дочери; имя старшей: Лия; имя младшей: Рахиль. 17. Лия была слаба глазами, а Рахиль была красива станом и красива лицем. 18. Иаков полюбил Рахиль и сказал: я буду служить тебе семь лет за Рахиль, младшую дочь твою. 19. Лаван сказал [ему]: лучше отдать мне ее за тебя, нежели отдать ее за другого кого; живи у меня. 20. И служил Иаков за Рахиль семь лет; и они показались ему за несколько дней, потому что он любил ее.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

13.   выбежал он ему навстречу Думая, что деньгами он гружен, ведь слуга из того дома пришел сюда с десятью верблюдами навьюченными. и обнял Не видя при нем ничего, подумал: "Быть может, он принес с собой золотые монеты, и они у него на груди?" и поцеловал его Подумал: "Быть может, он принес с собой жемчуг, и он у него во рту?" [Берешит раба 70]. и рассказал Лавану Как он вынужден был бежать сюда из-за брата своего и как у него отняли (все бывшие при нем) деньги. 14.   однако кость моя и плоть моя ты Теперь мне незачем брать тебя в дом, ведь у тебя нет ничего. Однако из-за (нашего) родства я готов приютить тебя на месяц. - Так он и поступил, но даже это не безвозмездно, потому что (Йааков) пас его овец. 15.   потому ли, что брат мне ты Это вопрос. Разве потому, что ты мне брат, будешь служить мне бесплатно? будешь служить мне    (ועבדתני)   - то же, что    (ותעבדני)  . И также всякому глаголу в прошедшем времени приставка "вав" придает значение будущего. 17.   слабы Полагая, что достанется Эсаву, она плакала. Потому что все говорили: "У Ривки два сына, а у Лавана две дочери. Старшая для старшего, младшая для младшего". обликом Это форма, черты лица. По значению (подобно) "наносит очертания грифелем" [Йешаяhу 44, 13]. На французском языке conpas. видом Это свет (цвет) лица. 18.   буду служить тебе семь лет Это и есть те "несколько дней", о которых говорила ему мать: "и поживи у него (букв.:) несколько дней" [27, 44]. И убедись, что это так, ведь написано: "и были они (семь лет) в его глазах будто несколько дней" [29, 20] [Берешит раба 70]. за Рахель, твою дочь младшую Для чего все эти (отличительные) признаки? Зная, что (Лаван) обманщик, сказал ему: "Буду служить тебе за Рахель". А чтобы ты не сказал, (что в виду имели) какую-то другую Рахель, прибавлено "твою дочь". А чтобы ты не вздумал переименовать Лею и назвать ее Рахелью, сказано: "младшую". Но как бы то ни было, ничего не помогло, ибо (вопреки всему Лаван) его обманул.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

13. Услышав сообщение о Яакове, Лаван несказанно обрадовался. Он подумал, что проект создания Израиля в Кнаане провалился, и пальма первенства переходит в диаспору. Сам Яаков наивно рассказывает Лавану все, что в дальнейшем будет использоваться ему самому во вред. 14. Лаван радушно принимает Яакова, подчёркивая своё родство, потому что Яаков, вернувшись, как бы доказывает правоту Лавана. 15. Из вопроса следует, что первый месяц Яаков работал на Лавана даром. 16. Дочери называются не старшая и младшая, а большая и маленькая. Также, как в случае с Эсавом и Яаковом, речь идёт о размерах личности. Для того, чтобы жениться на Рахэли достаточно быть Яаковом, но только Леа делает Яакова Исраэлем. От Леи произойдёт царство (династия Давида из колена Йеуда), а также коэны и левиты (колено Леви), служащие в Бейт А-Микдаше. Леа – национальная ответственность, а Рахэль – индивидуальная праведность Йосефа в галуте. Слово Леа на иврите означает «усталая». 17. Подчёркиваются внешние качества Рахэли и особенность внутреннего мира Леи: глаза – зеркало души. 18. Яаков, ещё не ставший Исраэлем, ещё не взявший на себя национальную ответственность, выбирает Рахэль. 19. Лаван принимает выгодную сделку: дочь устроена без приданного и имеется бесплатный работник. 20. Рахэль связана в нашем сознании с ожиданием. И Яаков, и Рахэль воплощают мечты о будущем возрождении.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

13.  и обнял его Гостеприимство, проявленное Лаваном в момент встречи с Яаковом, никак не перекликается со всем его дальнейшим поведением.    обо всех тех происшествиях Все, что Ривка просила рассказать ему о ссоре братьев и гневе Эйсава. 14.  кость моя и плоть моя Лаван признает в Яакове ближайшего родственника и заверяет в том, что в его доме ему будет оказано исключительное гостеприимство. 15.  что в награду тебе? По всей видимости, Яаков с самого начала решает не брать ничего даром у Лавана и начинает работать. 17.  слабые Мидраш рассказывает, что Лея много плакала, опасаясь, что Лаван выдаст ее замуж за злодея. 18.  за Рахель См. 24:53. На Востоке до сих пор существует обычай, согласно которому тот, кто не может заплатить отцу невесты деньгами или скотом, предлагает свой труд. 19.  за тебя Так как ты родственник. Браку с родственником всегда отдавалось предпочтение. 20.  как несколько дней, по любви его к ней Из-за любви Яакова к Рахели работа не казалась ему трудной и время ожидания пролетело очень быстро.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

38.8. Договор Яакова с Лаваном о женитьбе на Рахели (01:29:13-01:29:20)

И было, когда услышал Лаван весть о Яакове, сыне сестры своей, он побежал ему навстречу, и обнял его, и поцеловал его, и ввел его в дом свой; и он рассказал Лавану обо всех тех происшествиях.

И сказал ему Лаван: «Подлинно ты кость моя и плоть моя». И жил он с ним месяц времени.

И сказал Лаван Яакову: «Разве на то ты родственник мой, чтоб служить мне даром? Скажи мне, что заплатить тебе?»

А у Лавана две дочери; имя старшей Лея, имя младшей Рахель.

И у Леи глаза слабые, а Рахель была красива станом и красива видом.'
'

И полюбил Яаков Рахель, и сказал: «Я буду служить тебе семь лет за Рахель, дочь твою младшую».

И сказал Лаван: «Лучше отдать мне ее за тебя, нежели отдать ее за человека другого; живи у меня».

И служил Яаков за Рахель семь лет; и они были в глазах его, как несколько дней, по любви его к ней.

Подлинно ты кость моя и плоть моя: Тут явная аллюзия на историю Адама и Евы (2:23), и они указывают не только на родство с Яаковом, но и на согласие выдать за него свою дочь.

И жил он с ним месяц времени: Однако сначала Лаван испытывает Яакова: проверяя серьезность его намерений, оставляет его в своем доме на месяц.

Разве на то ты родственник мой, чтоб служить мне даром: Из этого мы понимаем, что Яаков этот месяц не только жил у Лавана, но и работал на него, причем бесплатно. А вопросом «что тебе заплатить?» Лаван выясняет уровень притязаний Яакова, его оценку ситуации.

А у Лавана две дочери: Мидраш добавляет, что Лея и Рахель были близнецами, подобно Эсаву и Яакову, только на 10 лет младше них.

И у Леи глаза слабые, а Рахель была красива станом и красива видом: Вначале нам не совсем понятно, в чем противопоставление красоты и слабых глаз; смысл этой разницы проявляется полностью даже не столько в истории Рахели и Леи, сколько в динамике отношений их детей, Йосефа и Йеhуды. Но в целом слабые глаза Леи это вечность, не обращающая внимания на текущие мелочи, а красота Рахели это бренность, реализующая себя в полноте существования в этом мире. Ниже мы более подробно рассмотрим весь комплекс их взаимоотношений.

И полюбил Яаков Рахель: Яаков полюбил Рахель, поскольку она соответствовала ему как Яакову, его уровню развития в тот момент; однако именно от Леи позже рождаются главные духовные силы народа Израиля: левиты (священство, Храм) и династия Давида (царство, Машиах). Кроме того, Лея похоронена с Яаковом в пещере Махпела, главной национальной гробнице, а Рахель около дороги в Бейт-Лехем. Таким образом, Лея – это жена Яакова «в вечности», когда он Израиль, а Рахель – его жена «во временности», когда он Яаков.

И полюбил Яаков: Интересно наблюдать, как по-разному Тора представляет нам отношение Праотцев к выбору жены. Совсем ничего не сообщается о том, как Авраам женился на Саре. Про Ицхака мы знаем, что жену ему выбирает слуга Авраама, а сам Ицхак не самостоятелен в этом. И лишь на уровне Яакова мы видим не только самостоятельный выбор, но и борьбу за ту жену, которую он считает подходящей для себя.

Я буду служить тебе семь лет за Рахель: Яаков сам предлагает Лавану отработать у него семь лет за Рахель, и не просит позволения сразу на ней жениться. И это, видимо, было ошибкой с его стороны. Яаков слишком ощущает свою бедность – и в результате ему приходится расплачиваться за свою заниженную самооценку и недостаточный уровень притязаний. Ему было бы правильнее сказать Лавану лишь о своем желании жениться на Рахели, не предлагая оплаты, и выслушать предложение будущего тестя, - возможно, Лаван запросил бы меньшую цену или сам предложил бы Яакову сначала жениться, а потом работать на него. Но теперь Лаван принимает выгодное предложение Яакова: дочь сосватана без приданного, и он получил бесплатного работника, сильно мотивированного обещанием будущей награды.

И служил Яаков за Рахель семь лет; и они были в глазах его, как несколько дней, по любви его к ней: И действительно, эти семь лет пролетают для Яакова незаметно, потому что он полон любви и романтики. Однако следующие семь лет, которые он внезапно оказывается должным отработать за вторую жену, уже не так романтичны. Да и Рахель, наверное, тоже не была в восторге от своего многолетнего ожидания.

Сравнивая это с историей о сватовстве Ривки, когда Элиэзер вообще отказался ждать, а забрал девушку сразу – мы видим, что у Яакова уровень притязаний существенно занижен. Впрочем, в дальнейшем, в ходе всей истории отношений с Лаваном, Яаков учится поступать более жестко и прямо, т.е. постепенно становится Израилем.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Яаков поселяется у Лавана

Arrow.png
К теме Приход Яакова к Лавану

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (07) Ваецэ

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Яаков поселяется у Лавана

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Приход Яакова к Лавану

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (07) Ваецэ

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах