Вышел 1-й том комментария Библейская Динамика на английском

Его можно приобрести здесь https://www.amazon.com/dp/1949900207

Приобретите и подарите своим англоязычным друзьям - это ваша огромная поддержка нашей деятельности!


ТАНАХ:Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ●●●Раздел (10) hаазину●●Тема (32:01) "Предсмертная Песнь Моисея"●Отрывок (32:43-32:43) Завершение Песни

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (05) ВТОРОЗАКОНИЕРаздел (10) hаазинуТема (32:01) "Предсмертная Песнь Моисея"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

מג הַרְנִינוּ גוֹיִם עַמּוֹ, 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(43) Прославьте, народы, народ Его! ибо за кровь рабов Своих Он отомстит и мщение воздаст врагам их, и очистит землю Свою и народ Свой!

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/43/  ПРОСЛАВЬТЕ, НАРОДЫ, НАРОД ЕГО, ИБО ЗА КРОВЬ РАБОВ СВОИХ ОТОМСТИТ ОН, И МЩЕНИЕ СОВЕРШИТ НАД ВРАГАМИ ИХ, И ИСКУПИТ ЗЕМЛЮ СВОЮ и НАРОД СВОЙ.   

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

43.  Поэтому, о нации, сделайте счастливой долю Его народа, ибо Он отомстит за кровь своих рабов, и совершит мщение над Своими врагами, и Его народ искупит Его мир".   

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

43.  Воспойте, племена, Его народ, ибо за кровь рабов Своих отметит и мщение обратит на его притеснителей, и умиротворит Свою землю, народ Свой.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

43 Воспойте народы народ Его, потому что кровь рабов Его отомстит – и месть вернёт врагам Его, и искупит Землю Его – народ Его!

Arrow.png
Л. Мандельштам

43 Утешьте, народы, Вы племя Его! Ведь Он отомстит За кровь Его слуг, И местью воздаст Врагам всем Своим; А землю прикроет И племя Свое! ....

Arrow.png
Синодальный перевод

43. [Веселитесь, небеса, вместе с Ним, и поклонитесь Ему, все Ангелы Божии.] Веселитесь, язычники, с народом Его [и да укрепятся все сыны Божии]! ибо Он отмстит за кровь рабов Своих, и воздаст мщение врагам Своим, [и ненавидящим Его воздаст,] и очистит [Господь] землю Свою и народ Свой!

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

43.   воспойте, племена, Его народ В ту пору (в грядущем) народы восхвалять будут Исраэля: "Смотрите, как славен этот народ! Ведь они держались Святого, благословен Он, во всех бедах, постигших их, и не покидали Его! Они познали благо Его и Его величие!" ибо за кровь рабов Своих отмстит За пролитие их крови, в прямом смысле. (Это искупление кровью за к ровь.) и мщение обратит на его притеснителей За грабеж и насилие, как сказано: "Мицраим пустошью станет и Эдом пустыней безлюдной за насилие над сынами Йеhуды" [Йоэль 4, 19], и сказано: "...за насилие над братом твоим, Йааковом и т. д. " [Овадия1, 10] [Сифре].    (וכפר(    )אדמתו(    )עמו)   И умиротворит Он землю Свою и Свой народ за беды, постигшие их и причиненные им врагом.    (וכפר)   означает удовлетворение и умиротворение, подобно    (אכפרה(    )פניו)  , утишу его гнев [В начале32, 21]. и умиротворит Свою землю А что является Его землей? Его народ. Когда утешается Его народ, утешается Его земля. И так же сказано: "Благоволил Ты, Господь, к земле Твоей" [Псалмы 85, 2]. А как благоволил Ты к земле Твоей? "Возвратил Ты пленников Йаакова" (т. е. Твой народ). Иначе истолковано это (начиная со ст. 26) в Сифре, и здесь расходятся во мнениях раби Йеhуда и раби Нехемия. Раби Йеhуда толкует все как относящееся к Исраэлю, а раби Нехемия толкует как относящееся к (другим) народам. Раби Йеhуда толкует применительно к Исраэлю: (26)Я сказал: Сделаю их недожином, - как я разъяснял, до (27) А не Господь содеял все это. (28)Ибо племя безрассудное они - они утратили Мое Учение, которое им верный совет. И нет у них разумения, чтобы постигать. (30)Как мог преследовать один из народов тысячу из них, если бы их Оплот не отдал их. (31)Ведь не то, что наш Оплот, их оплот, - все, как я разъяснял до конца. А раби Нехемия толкует это как относящееся к народам: Ибо племя безрассудное они, - как я разъяснял в начале до а наши враги судьи. (32)Ибо от лозы Сдома их лоза - (лоза) народов и с полей Аморы и т. д. И не обращают они сердца своего, чтобы признать величие за Мною. Их виноград - виноград полынный. Это о чем сказано (выше:) если бы не вражеский гнев накопившийся против Исраэля, чтобы напоить их ядом и горечью. За это грозди горькие им - чтобы им есть их за то, что они делали Моим сынам. (33)Змеиная ярость - их вино - уготовлено, чтобы поить их за то, что делают они (сынам Исраэля). (34)Сокрыто у Меня - (сокрыта) та чаша, о которой сказано: "Ибо чаша в руке Господа и т. д." [Псалмы75, 9]. (35)Когда преткнется их нога. Как сказано: "Попирать его будет нога" [Йешаяhу 26, 6]. (36)Ибо судить будет Господь за Свой народ. Здесь    (כי)   имеет значение "потому что"; а "судить" не означает кару, но подобно "будет вести за них спор с их притеснителями". Когда увидит, что крепнет рука (враже ская). (37)И скажет: Где их Б-г? - Враг скажет: Где Б-г Исраэля? Подобно тому, как сказал нечестивый Тит, разрывая завесу (Святилища) [Гитин 56 б]. Как сказано: "И увидит враждебная мне, и стыдом покроется говорившая мне: Где Господь, Б-г твой?" [Миха7, 10]. (39)Узрите теперь, что Я и т. д. Тогда Святой, благословен Он, обнаружит Свою силу спасительную и скажет (народам:) Узрите теперь, что Я, Я это - от Меня пришло к вам зло, и от Меня придет к вам добро. И никто от руки Моей не спасет - (никто) не спасет вас от беды, которую наведу на вас. (40)Ибо Я поднимаю к небесам руку Мою. То же, что "ибо Я поднял" - всегда Я даю пребывать Шехине Моей в небесах, согласно Таргуму. Даже если слабый вверху, а сильный внизу, находящийся вверху наводит страх на того, кто внизу, и тем более, когда сильный вверху, а слабый внизу.    (ידי)   (означает:) место Шехины Моей, подобно "каждый на месте своем    (על(  )ידו)  "[В пустыне 2, 17]. Во власти Моей было покарать вас (немедленно), но Я сказал, что жив Я вовеки, (поэтому) Я не тороплюсь покарать, ибо имею время для этого: Я жив вовеки, и в поколениях позднейших Я покараю их, и в Моей власти взыскать как с мертвых, так и с живых. Царь земной (из плоти и крови), который умереть может (в любой момент), торопится воздать мщение при жизни своей, (боясь) как бы не умер он или его вpaг, и окажется, что не получит тот возмездия от него. Но Я жив вовеки, а если умрут они (враги) и Я не взыщу с них при их жизни, то взыщу после их смерти. (41)Когда изострю (до) блеска Мой меч. Нередко    (כי)   не имеет значения условности. "Когда изострю (до) блеска Мой меч и возьмется за суд рука Моя", - все как я разъяснял выше.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

43. «Воспойте народы народ Его» - уже сейчас, «потому что кровь рабов Его отомстит» - в будущем. «Врагам Его» - врагам Ашем, т.е. Израиля. Таким образом, Ашем «искупит», т.е. очистит морально «Землю Его – народ Его!» - Страну Израиля, отождествляемую с Народом Израиля.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

43.Завершение песни 43. прославьте, народы, народ Его Моше призывает народы присоединиться к той песне, которую поют сыны Израиля в час избавления. Чудо спасения столь велико, что даже языческие племена, ставшие его свидетелями, обрадуются и запоют торжественную песню. "Они увидят Его справедливость и Его верность Своему слову. Тогда они обретут понимание того, что все силы в мире - инструменты, служащие для претворения в жизнь морально-нравственного закона, который установлен Творцом и никогда и никем не был отменен" (Харпер).    над врагами их Угроза адресована только непосредственным врагам сынов Израиля и не относится к языческим народам в целом.    и искупит землю Свою [и] народ Свой Страдания народа Израиля в глазах Всевышнего будут подобны очистительной жертве, которая искупит все грехи, за которые народ был отправлен в изгнание. Сыны Израиля вернутся на свою землю, которая обновится за время их отсутствия и наберет новую силу.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

43. ...Поэтому, рассеивая Израиль среди них, Б-г взывает к народам: "Сделайте счастливой долю Моего народа! Не поступайте с ними бесчеловечно и жестоко!" Писание приводит три мотива этого Б-жественного предупреждения: ИБО ОН ОТОМСТИТ ЗА КРОВЬ СВОИХ РАБОВ. Рассеянный Израиль вступает в среду народов в качестве "Его рабов", как носитель Имени Б-га, запечатленного на них. И в этом Б-ге живет Мститель за каждую пролитую каплю их невинной крови. СОВЕРШИТ МЩЕНИЕ НАД СВОИМИ ВРАГАМИ. Б-г сделает так, что каждое нарушение законов справедливости и гуманности "вернется" к виновным, которые в своем отрицании норм справедливости и гуманности отрицают и Его власть и являются, поэтому, "Его врагами". И, наконец, ЕГО НАРОД ИСКУПИТ ЕГО МИР. Функцией Б-жьего народа будет принести искупление Его миру, данному человеку, чтобы править им (см. комментарий к Берешит 2:7). Обращаясь лучшим образом с Его народом и выказывая, тем самым, свою покорность нравственному закону Б-га, народы должны, наконец, почтить владычество Б-га над землей. Тогда настанет конец грехам против справедливости и гуманности, которые совершались теми, кто отрицал Его власть на земле, и эти грехи будут искуплены. Таким образом, обращение народов с Израилем будет барометром, показывающим степень преданности человека на земле Б-гу, так что Царство Б-га на земле наступит тогда, когда народы перестанут угнетать Израиля... Предупреждение народам "Сделайте счастливой долю Его народа" предполагает следующее: было предусмотрено, что Книга Б-жественного Учения, которую принесут народам ее рассеянные повсюду носители, станет общим достоянием всех народов – предположение, которое впоследствии осуществилось. Поэтому народы ознакомятся с Б-жественным предупреждением. Кроме того, и в равной степени, они придут к пониманию и ко все большему претворению на практике концепции Единого Б-га и тех принципов, которые из этой истины вытекают: равенства и братства людей, долга человека быть справедливым и гуманным. Это рассуждение включает предположение, что Книга Книг, которую Израиль принес народам, просветит и сделает цивилизованными не только народы, но и Израиль, так что Израиль расчистит путь к своему собственному освобождению. Разбиение раздела на отрывки (при чтении раздела в синагоге в шабат) соответствует логической цепи мысли, проходящей через всю Песнь Моше. Стихи 1-6 говорят о Б-ге и характеризуют отношение Его путей к миру в целом и к Израилю в частности. Стихи 7-12 рассказывают об Израиле, его назначении и истоках. Стихи 13-18 повествуют о благосостоянии Израиля и грехах, совершенных Израилем в периоды благоденствия. Стихи 19-26 описывают падение Израиля как результат этих грехов. Стихи 27-35 объясняют цель рассеяния Израиля среди народов и служат также предупреждением народам. Стихи 36-43 воспевают возрождение Израиля и позволяют взглянуть в будущее Израиля и других народов.

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Завершение Песни

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Предсмертная Песнь Моисея

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (10) hаазину

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Завершение Песни

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Предсмертная Песнь Моисея

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (10) hаазину

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах