ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (08) Ваишлах●●Тема (33:18) "Жизнь семьи Яакова в Стране"●Отрывок (35:01-35:08) Возвращение в Бейт-Эль

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (08) ВаишлахТема (33:18) "Жизнь семьи Яакова в Стране"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

א וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-יַעֲקֹב, קוּם עֲלֵה בֵית-אֵל וְשֶׁב-שָׁם; וַעֲשֵׂה-שָׁם מִזְבֵּחַ--לָאֵל הַנִּרְאֶה אֵלֶיךָ, בְּבָרְחֲךָ מִפְּנֵי עֵשָׂו אָחִיךָ. 

ב וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב אֶל-בֵּיתוֹ, וְאֶל כָּל-אֲשֶׁר עִמּוֹ:  הָסִרוּ אֶת-אֱלֹהֵי הַנֵּכָר, אֲשֶׁר בְּתֹכְכֶם, וְהִטַּהֲרוּ, וְהַחֲלִיפוּ שִׂמְלֹתֵיכֶם. 

ג וְנָקוּמָה וְנַעֲלֶה, בֵּית-אֵל; וְאֶעֱשֶׂה-שָּׁם מִזְבֵּחַ, לָאֵל הָעֹנֶה אֹתִי בְּיוֹם צָרָתִי, וַיְהִי עִמָּדִי, בַּדֶּרֶךְ אֲשֶׁר הָלָכְתִּי. 

ד וַיִּתְּנוּ אֶל-יַעֲקֹב, אֵת כָּל-אֱלֹהֵי הַנֵּכָר אֲשֶׁר בְּיָדָם, וְאֶת-הַנְּזָמִים, אֲשֶׁר בְּאָזְנֵיהֶם; וַיִּטְמֹן אֹתָם יַעֲקֹב, תַּחַת הָאֵלָה אֲשֶׁר עִם-שְׁכֶם. 

ה וַיִּסָּעוּ; וַיְהִי חִתַּת אֱלֹהִים, עַל-הֶעָרִים אֲשֶׁר סְבִיבוֹתֵיהֶם, וְלֹא רָדְפוּ, אַחֲרֵי בְּנֵי יַעֲקֹב. 

ו וַיָּבֹא יַעֲקֹב לוּזָה, אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ כְּנַעַן--הִוא, בֵּית-אֵל:  הוּא, וְכָל-הָעָם אֲשֶׁר-עִמּוֹ. 

ז וַיִּבֶן שָׁם, מִזְבֵּחַ, וַיִּקְרָא לַמָּקוֹם, אֵל בֵּית-אֵל:  כִּי שָׁם, נִגְלוּ אֵלָיו הָאֱלֹהִים, בְּבָרְחוֹ, מִפְּנֵי אָחִיו. 

ח וַתָּמָת דְּבֹרָה מֵינֶקֶת רִבְקָה, וַתִּקָּבֵר מִתַּחַת לְבֵית-אֵל תַּחַת הָאַלּוֹן; וַיִּקְרָא שְׁמוֹ, אַלּוֹן בָּכוּת. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(1) И Г-сподь сказал Моше в степях Моавитских у Ярдэйна, против Йырихо, говоря: (2) Повели сынам Исраэйля, чтобы они дали Лейвитам из наделов владения своего города для жительства; и угодья при городах вокруг них дайте Лейвитам. (3) И будут города им для жительства, а угодья при них будут для скота их и для имущества их, и для всех жизненных потребностей их. (4) Угодьям же городов, которые дадите Лейвитам, быть от стены города снаружи на тысячу локтей кругом. (5) И отмерьте за городом на стороне восточной две тысячи локтей, и на стороне южной две тысячи локтей, и на стороне западной две тысячи локтей, и на стороне северной две тысячи локтей, а город посредине: это будут для них угодья городов. (6) Из городов, которые вы дадите Лейвитам, шесть городов для убежища, которые отведете, чтобы убегать туда убийце; да сверх этих дайте сорок два города. (7) Всех городов, которые вы должны дать Лейвитам, сорок восемь городов и угодья при них. (8) И городов, которые отдадите из владений сынов Исраэйля, – от многолюдного возьмите больше, а от малолюдного меньше; каждое колено, соразмерно наделу, какой получит, должно дать из городов своих Лейвитам. Шестой день

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/1/  И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ЯАКОВУ: "ВСТАНЬ, ВЗОЙДИ В БЕЙТ-ЭЛЬ, И ЖИВИ ТАМ, И УСТРОЙ ТАМ ЖЕРТВЕННИК ВСЕСИЛЬНОМУ, ЯВИВШЕМУСЯ ТЕБЕ ПРИ ПОБЕГЕ ТВОЕМ ОТ ЭЙСАВА, БРАТА ТВОЕГО". /2/  И СКАЗАЛ ЯАКОВ ДОМУ СВОЕМУ И ВСЕМ, КТО С НИМ: "УСТРАНИТЕ ЧУЖИХ БОГОВ, КОТОРЫЕ В СРЕДЕ ВАШЕЙ, И ОЧИСТИТЕСЬ, И ПЕРЕМЕНИТЕ ОДЕЖДЫ ВАШИ. /3/  ВСТАНЕМ И ПОЙДЕМ В БЕЙТ-ЭЛЬ, И УСТРОЮ Я ТАМ ЖЕРТВЕННИК ВСЕСИЛЬНОМУ, КОТОРЫЙ ОТКЛИКНУЛСЯ МНЕ В ДЕНЬ НУЖДЫ МОЕЙ, И БЫЛ СО МНОЙ НА ПУТИ, КОТОРЫМ Я ШЕЛ". /4/  И ПЕРЕДАЛИ ОНИ ЯАКОВУ ВСЕХ ЧУЖИХ БОГОВ, КОТОРЫЕ В ИХ РУКАХ, И СЕРЬГИ, КОТОРЫЕ В ИХ УШАХ, И СПРЯТАЛ ИХ ЯАКОВ ПОД ФИСТАШКОВЫМ ДЕРЕВОМ, КОТОРОЕ БЛИЗ ШХЕМА. /5/  И ДВИНУЛИСЬ ОНИ, И БЫЛ СТРАХ ВСЕСИЛЬНОГО НА ГОРОДАХ, КОТОРЫЕ ВОКРУГ НИХ, И ОНИ НЕ ПОГНАЛИСЬ ЗА СЫНАМИ ЯАКОВА. /6/  И ПРИШЕЛ ЯАКОВ В ЛУЗ, ЧТО В СТРАНЕ КНААН, ОН ЖЕ - БЕЙТ-ЭЛЬ, ОН И ВЕСЬ НАРОД, КОТОРЫЙ С НИМ. /7/  И ПОСТРОИЛ ТАМ ЖЕРТВЕННИК, И НАЗВАЛ МЕСТО ЭТО: ВСЕСИЛЬНЫЙ В БЕЙТ-ЭЛЕ, ИБО ТАМ ЯВИЛСЯ ЕМУ ВСЕСИЛЬНЫЙ, КОГДА ОН БЕЖАЛ ОТ БРАТА СВОЕГО. /8/  И УМЕРЛА ДВОРА, КОРМИЛИЦА РИВКИ, И БЫЛА ПОГРЕБЕНА НИЖЕ БЕЙТ-ЭЛЯ, ПОД ДУБОМ, КОТОРЫЙ НАЗВАЛИ ДУБОМ ПЛАЧА.

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

1.  Б-г сказал Яакову: Встань, взойди в Бейт Эль и пребывай там, сделай там жертвенник Б-гу, явившемуся тебе тогда, когда ты бежал от своего брата Эсава. 2.  Яаков сказал своим домашним и всем, кто был с ним: Удалите чужих богов из своей среды, очиститесь и перемените свои одежды. 3.  Встанем и взойдем в Бейт Эль, и я сделаю там жертвенник Б-гу, ответившему мне в день моей беды и бывшему со мной в пути, которым я шел. 4.  Они отдали Яакову всех чужих богов, которые были в их руках, и кольца, которые были в их ушах, и Яаков спрятал их под теревинтом, что рядом со Шхемом. 5.  Они двинулись в путь, и был страх Б-жий на окрестных городах, и никто не преследовал сыновей Яакова. 6.  Яаков пришел в Луз, что в земле Ханаан, он же Бейт Эль; он и весь народ, который был с ним. 7.  Он построил там жертвенник и назвал это место Эль-Бейт Эль, потому что Б-г открылся ему там, когда он бежал от своего брата. 8.  Двора, кормилица Ривки, умерла и была погребена ниже Бейт Эля под дубом. Он назвал его Дубом Плача.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

1.  И сказал Б-г Йаакову: Встань, взойди в Бет-Эль и поселись там, и поставь там жертвенник Б-гу, Который явил Себя тебе, когда ты бежал от Эсава, брата твоего. 2.  И сказал Йааков своему дому и всем, кто с ним: Уберите богов чужбинных, которые среди вас, и себя очистите и перемените ваши одежды. 3.  И поднимемся мы и взойдем в Бет-Эль, и я поставлю там жертвенник Б-гу, Который отвечал мне в день бедствия моего, и Он был со мною в пути, которым я шел. 4.  И отдали Йаакову всех богов чужбинных, что у них в руках, и кольца, что у них в ушах; и закопал их Йааков под ильмом, который при Шхеме. 5.  И отправились они в путь. И был ужас Б-жий на городах, которые вокруг них, и не преследовали сынов Йаакова. 6.  И пришел Йааков в Луз, что на земле Кенаана, он же Бет-Эль; он и весь народ, который с ним. 7.  И построил он там жертвенник, и нарек он то место: Б-г в Бет-Эле, ибо там Себя открыл ему Б-г, когда он бежал от брата своего. 8.  И умерла Двора, кормилица Ривки, и погребена была ниже Бет-Эля, под Алоном; и нарек он имя ему Алон (Равнина) Плача.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

1 2 3 4 5 6 7 8

Arrow.png
Л. Мандельштам

1 И Бог сказал Яакову: "Встань, взойди в Беф-Эль, и сиди там, и сделай там жертвенник Богу, явившемуся тебе, при твоем побеге от брата твоего, Эсава!" 2 И Яаков сказал дому своему, и всем, кто у него: "Удалите чужих богов, которыс среди вас, и очиститесь, и перемените платья ваши: 3 И подымемся и взойдем в Беф-Эль, и я сделаю там жертвенник Богу, Который отвечал мн? в мое бедственное время, и был со мною в дороге, по которой я шел!" 4 И они передали Иакову всех чужих богов, которые у них в руках, и серьги, которыя в ушах их; и Иаков спрятал их под дубом, что при Шехеме. 5 И двинулись они, и Божий ужас напал на окрестные города, и не погнались за детьми Яакова. 6 И Яаков дошел до Луза, чтб в земле Кенаан, то есть Беф- Эля, — он и весь народ, что с ним; 7 И устроил там жертвенник, и назвал место это: Беф- Эль; нбо там явился ему Бог, когда он бежал от брата своего. 8 И умерла Девора, кормилица Ривки, и была похоронена ниже Беф-Эля, под сикомором; и он назвал его именем: Сикомор плача (<n>Бохуф</n>).

Arrow.png
Синодальный перевод

1. Бог сказал Иакову: встань, пойди в Вефиль и живи там, и устрой там жертвенник Богу, явившемуся тебе, когда ты бежал от лица Исава, брата твоего. 2. И сказал Иаков дому своему и всем бывшим с ним: бросьте богов чужих, находящихся у вас, и очиститесь, и перемените одежды ваши; 3. встанем и пойдем в Вефиль; там устрою я жертвенник Богу, Который услышал меня в день бедствия моего и был со мною [и хранил меня] в пути, которым я ходил. 4. И отдали Иакову всех богов чужих, бывших в руках их, и серьги, бывшие в ушах у них, и закопал их Иаков под дубом, который близ Сихема. [И оставил их безвестными даже до нынешнего дня.] 5. И отправились они [от Сихема]. И был ужас Божий на окрестных городах, и не преследовали сынов Иаковлевых. 6. И пришел Иаков в Луз, что в земле Ханаанской, то есть в Вефиль, сам и все люди, бывшие с ним, 7. и устроил там жертвенник, и назвал сие место: Эл-Вефиль, ибо тут явился ему Бог, когда он бежал от лица [Исава] брата своего. 8. И умерла Девора, кормилица Ревеккина, и погребена ниже Вефиля под дубом, который и назвал Иаков дубом плача.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

1.   встань, взойди За то, что ты задержался в пути, (другой вариант: промедлил исполнить обет), ты наказан, и тебя постигла эта (беда) с твоей дочерью [Танхума]. 2.   (богов) чужбинных Которые у вас среди военной добычи из Шехема. и себя очистите От (оскверненного) идолопоклонством. и перемените ваши одежды Быть может, на вас облачение идола (или с изображением идола) [Берешит раба 81]. 4.   (под) ильмом Вид нефруктового дерева. при Шхеме . Поблизости от Шехема 5.   ужас Страх (перед близкой опасностью). 7.   Б-г в Бет-Эле Святой, благословен Он, в Бет-Эле; Его Шехина открылась в Бет-Эле. Иногда приставка "бет" (обозначающая нахождение внутри чего-либо) опускается. Подобно "Вот он    (בית)   в доме Махира, сына Амиэля" [II Кн. Шмуэля 9,4] - то же, что    (בבית)   "   (בית)   в доме отца твоего" [24, 23] - как    (בבית)  . Себя открыл ему Б-г Нередко слово "властелин" или "господин" стоит во множественном числе. Как например: "   (אדוני)   господин Йосефа" [39, 20], "если хозяин его    (בעליו)   с ним" [Имена 22, 14], и не сказано    (בעלו)   (в единственном числе). И также о Б-ге, а это (Имя) означает "Судья и Властелин", говорят во множественном числе, тогда как ни одно из других Имен (Превечного) не найдешь во множественном числе. 8.   и умерла Двора Каким образом Двора (оказалась) в доме Йаакова? Но поскольку Ривка сказала Йаакову: "и пошлю и возьму тебя оттуда" [27, 45], она послала Двору к нему в Падан-Арам (передать ему), чтобы он уходил оттуда, а та умерла в пути. Мне известно это со слов раби Моше hа-Даршана. ниже Бет-Эля Город расположен на горе, а она была погребена у подножья горы. под Алоном (Согласно Таргуму:) на краю, в нижней части равнины. Потому что равнина находилась (несколько) выше на склоне горы, а место погребения - ниже. И равнина Бет-Эля называлась "Алон" (см. Раши к 14, 6). Агада (гласит, что) там его известили о другой кончине: ему было сказано, что умерла его мать. На греческом языке "алон" означает "другой" [Берешит раба 81]. А поскольку день ее смерти скрывали, чтобы люди не поносили чрево, из которого вышел Эсав, Писанием также не уточняется [Танхума].

Arrow.png
Тора Ми-Цион

1. Эло’им согласен с братьями: «Ты, Яаков, унижен. Поднимись, Стань Исраэлем!». 2. Яакова заботит религиозная чистота. Политическое унижение не столь мешает ему. 3. Яаков не воспринимает Всевышнего, как Бога Страны и народа. Для него это Бог дороги, помогающий в беде. 4. Яаков лично ликвидирует чужих богов. Эла – вид дерева. 5. Опасения Яакова напрасны. Поступок братьев навёл ужас на жителей Кнаана. Он был продиктован соображениями морали. Оказалось, что такой подход обеспечивает и максимальную безопасность! 6. Яаков замыкает круг: он вышел из Бейт Эля после получения обещания Всевышнего и пришёл в Бейт Эль. 7. «Открылись ему Эло’им». Глагол здесь во множественном числе. Каждый раз при уходе из Эрец Исраэль, единство Всевышнего размывается. 8. Ривка послала Двору за Яаковом, выполняя своё обещание вернуть его, когда Эсав успокоится. Двора умирает в Бейт Эле потому, что её функция завершена. Алон – вид дерева, скорее всего – дуб.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

1.Глава 35. Возвращение в Бейт-Эль.Смерть Ицхака    1.  взойди в Бейт-Эль Шхем расположен на высоте 574 м. над уровнем моря, а Бейт-Эль - 882 м. Дорога, ведущая из Шхема в Бейт-Эль, представляет собой непрерывный подъем. 2.  чужих богов Т.е. божества, почитаемые чужими народами. Раши говорит, что речь здесь идет о тех изображениях, которые находились среди добычи, захваченной в Шхеме.    и очиститесь Ритуальное очищение предполагает погружение в воды источника или водоема (см. Шмот, 19:10). 4.  и серьги, которые в их ушах Серьги являлись не только украшениями, но и амулетами и предметами, использовавшимися при заклинании (Таргум Йонатан).    под фисташковым деревом См.12:6. 5.  и был страх Всесильного на городах Страх, который навел Всевышний на жителей городов. 6.  Луз См. 28:19. 7.  Всесильный в Бейт-Эле Раши поясняет: "Бог, Который открылся в Бейт-Эле". 8.  И умерла Двора, кормилица Ривки Ср. 24:59.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

1. Событие, о котором рассказывалось в предыдущей главе, показывает, что пребывание Яакова среди обитателей Ханаана подвергло опасности его семью. Вероятно, Яакову не следовало селиться в непосредственной близости к хананеям. Прежде всего ему нужно было пойти в то место, где, покинув родительский дом, он заложит краеугольный камень своего будущего. Поступив таким образом, он даст обет на всю свою дальнейшую жизнь. Затем ему следовало уйти в родные места, которые его родители и родители его родителей сочли подходящими для спокойного создания семьи в духе Авраама. Там уважали их память, и она служила бы защитой как Яакову, так и его семье. Теперь Яаков получает повеление идти в оба таких места. Он направляется сначала в Бейт Эль, а затем в Мамре-Кириат Арба-Хеврон. 2. ОЧИСТИТЕСЬ И ПЕРЕМЕНИТЕ СВОИ ОДЕЖДЫ. Подобное мы читаем в Шмот 19:14 (во время дарования Закона), что "он (Моше) освятил народ, и они вымыли свои одежды". Путешествие в Бейт Эль - место, где Б-г явился их отцу, было столь же важно для семьи Яакова, как и собрание на горе Синай для их потомков.

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

Глава 45. Яаков становится Израилем

45.1. Яаков поднимается в Бейт-Эль (01:35:01-01:35:08)

И Бог сказал Яакову: «Встань, взойди в Бейт-Эль и живи там; и устрой там жертвенник Богу, явившемуся тебе, когда ты бежал от лица Эсава, брата твоего».

И сказал Яаков дому своему и всем, которые с ним: «Устраните божеств чужих, которые в среде вашей, и очиститесь, и перемените одежды ваши;

И встанем, взойдем в Бейт-Эль, и я устрою жертвенник Богу, который откликнулся мне в день бедствия моего и был со мною в пути, которым я ходил».

И отдали они Яакову всех богов чужих, которые в руках их, и серьги, которые в ушах их, и спрятал их Яаков под теребинтом, который близ Шхема.'
'

И отправились они. И был страх Божий на городах, которые вокруг них, и не преследовали сыновей Яакова.

И пришел Яаков в Луз, что в земле Ханаанской, он же Бейт-Эль, он и весь народ, который с ним,

И построил там жертвенник, и назвал место это Эль-Бейт-Эль (Бог Бейт-Эля), ибо там явился ему Бог, когда он бежал от лица брата своего.

И умерла Двора, кормилица Ривки, и была погребена ниже Бейт-Эля под дубом, и назвал его Алон-Бахут (Дуб Плача).

Встань, взойди в Бейт-Эль и живи там: С возвращением Яакова в Бейт-Эль завершается круг изгнания и подводится итог реализации обещаний, сделанных при его уходе в Харан. Именно здесь Яаков окончательно получает имя Израиль. Это изменение имени произошло после истории в Шхеме, когда дети Яакова показали, что они продвинулись дальше, чем их отец, и уже сами ощущают себя Израилем.

Устраните божеств чужих: После захвата Шхема у сыновей Яакова есть «чужие боги», которых они могли сохранять как реликвию. Поскольку это божки народов, живущих в Стране до прихода туда семьи Яакова, то существовала опасность, что кто-нибудь может начать относиться к ним как к «аутентичной культуре» Страны, в которую они пришли. Эту потенциальную опасность требовалось устранить. Отметим, что Яаков спрятал их под деревом, а не уничтожил, потому что в древнем идолопоклонстве, в принципе, есть некоторая часть правильных установок, и в будущем эти элементы еще раскроются и станут важной составляющей наследия человечества.

И был страх Божий на городах, которые вокруг них, и не преследовали сыновей Яакова: Писание подтверждает прагматическую правоту Шимона и Леви: их поступок навел ужас на жителей Ханаана. Оказалось, что метод устрашения возможных врагов обеспечивает максимальную безопасность – хотя, конечно, Яакову неприятно осознавать это.

И умерла Двора, кормилица Ривки: Мидраш видит в этом сообщении о смерти Дворы критику Яакова, и добавляет что в некоторый момент пребывания Яакова у Лавана Ривка послала к нему свою кормилицу с сообщением о том, что можно возвращаться. Однако Яаков не поторопился тогда, - да и сейчас, вернувшись, он не идет к родителям в Хеврон. Мидраш считает, что поскольку Яаков не поторопился - Ривка умерла, не дождавшись его возвращения.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Возвращение в Бейт-Эль

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Жизнь семьи Яакова в Стране

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (08) Ваишлах

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Возвращение в Бейт-Эль

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Жизнь семьи Яакова в Стране

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (08) Ваишлах

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах