ТАНАХ:Книга (02) ИСХОД●●●Раздел (10) Ваякhель●●Тема (35:01) "Изготовление скинии (1)"●Отрывок (36:20-36:38) Изготовление брусьев

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (02) ИСХОДРаздел (10) ВаякhельТема (35:01) "Изготовление скинии (1)"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

כ וַיַּעַשׂ אֶת-הַקְּרָשִׁים, לַמִּשְׁכָּן, עֲצֵי שִׁטִּים, עֹמְדִים. 

כא עֶשֶׂר אַמֹּת, אֹרֶךְ הַקָּרֶשׁ; וְאַמָּה וַחֲצִי הָאַמָּה, רֹחַב הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד. 

כב שְׁתֵּי יָדֹת, לַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד, מְשֻׁלָּבֹת, אַחַת אֶל-אֶחָת; כֵּן עָשָׂה, לְכֹל קַרְשֵׁי הַמִּשְׁכָּן. 

כג וַיַּעַשׂ אֶת-הַקְּרָשִׁים, לַמִּשְׁכָּן:  עֶשְׂרִים קְרָשִׁים, לִפְאַת נֶגֶב תֵּימָנָה. 

כד וְאַרְבָּעִים, אַדְנֵי-כֶסֶף--עָשָׂה, תַּחַת עֶשְׂרִים הַקְּרָשִׁים:  שְׁנֵי אֲדָנִים תַּחַת-הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד, לִשְׁתֵּי יְדֹתָיו, וּשְׁנֵי אֲדָנִים תַּחַת-הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד, לִשְׁתֵּי יְדֹתָיו. 

כה וּלְצֶלַע הַמִּשְׁכָּן הַשֵּׁנִית, לִפְאַת צָפוֹן, עָשָׂה, עֶשְׂרִים קְרָשִׁים. 

כו וְאַרְבָּעִים אַדְנֵיהֶם, כָּסֶף--שְׁנֵי אֲדָנִים, תַּחַת הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד, וּשְׁנֵי אֲדָנִים, תַּחַת הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד. 

כז וּלְיַרְכְּתֵי הַמִּשְׁכָּן, יָמָּה, עָשָׂה, שִׁשָּׁה קְרָשִׁים. 

כח וּשְׁנֵי קְרָשִׁים עָשָׂה, לִמְקֻצְעֹת הַמִּשְׁכָּן--בַּיַּרְכָתָיִם. 

כט וְהָיוּ תוֹאֲמִם, מִלְּמַטָּה, וְיַחְדָּו יִהְיוּ תַמִּים אֶל-רֹאשׁוֹ, אֶל-הַטַּבַּעַת הָאֶחָת; כֵּן עָשָׂה לִשְׁנֵיהֶם, לִשְׁנֵי הַמִּקְצֹעֹת. 

ל וְהָיוּ, שְׁמֹנָה קְרָשִׁים, וְאַדְנֵיהֶם כֶּסֶף, שִׁשָּׁה עָשָׂר אֲדָנִים--שְׁנֵי אֲדָנִים שְׁנֵי אֲדָנִים, תַּחַת הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד. 

לא וַיַּעַשׂ בְּרִיחֵי, עֲצֵי שִׁטִּים--חֲמִשָּׁה, לְקַרְשֵׁי צֶלַע-הַמִּשְׁכָּן הָאֶחָת. 

לב וַחֲמִשָּׁה בְרִיחִם, לְקַרְשֵׁי צֶלַע-הַמִּשְׁכָּן הַשֵּׁנִית; וַחֲמִשָּׁה בְרִיחִם לְקַרְשֵׁי הַמִּשְׁכָּן, לַיַּרְכָתַיִם יָמָּה. 

לג וַיַּעַשׂ, אֶת-הַבְּרִיחַ הַתִּיכֹן, לִבְרֹחַ בְּתוֹךְ הַקְּרָשִׁים, מִן-הַקָּצֶה אֶל-הַקָּצֶה. 

לד וְאֶת-הַקְּרָשִׁים צִפָּה זָהָב, וְאֶת-טַבְּעֹתָם עָשָׂה זָהָב--בָּתִּים, לַבְּרִיחִם; וַיְצַף אֶת-הַבְּרִיחִם, זָהָב. 

לה וַיַּעַשׂ, אֶת-הַפָּרֹכֶת, תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי, וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר; מַעֲשֵׂה חֹשֵׁב עָשָׂה אֹתָהּ, כְּרֻבִים. 

לו וַיַּעַשׂ לָהּ, אַרְבָּעָה עַמּוּדֵי שִׁטִּים, וַיְצַפֵּם זָהָב, וָוֵיהֶם זָהָב; וַיִּצֹק לָהֶם, אַרְבָּעָה אַדְנֵי-כָסֶף. 

לז וַיַּעַשׂ מָסָךְ לְפֶתַח הָאֹהֶל, תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר, מַעֲשֵׂה, רֹקֵם. 

לח וְאֶת-עַמּוּדָיו חֲמִשָּׁה וְאֶת-וָוֵיהֶם, וְצִפָּה רָאשֵׁיהֶם וַחֲשֻׁקֵיהֶם זָהָב; וְאַדְנֵיהֶם חֲמִשָּׁה, נְחֹשֶׁת. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(20) И сделал брусья для скинии из дерева шиттим, стоячие. (21) Десять локтей длина бруса и полтора локтя ширина каждого бруса. (22) По два шипа у каждого бруса, соединенного с другим: так сделал он у всех брусьев скинии. (23) И сделал таких брусьев для скинии двадцать, брусьев для полуденной стороны, к югу. (24) И сорок серебряных подножии сделал под двадцать брусьев: два подножия под один брус для обоих шипов его и два подножия под другой брус для обоих его шипов. (25) И для другой стороны скинии, к стороне северной, сделал двадцать брусьев (26) И сорок подножий их серебряных: два подножия под один брус и два подножия под другой брус. (27) А для задней стороны скинии, к западу, сделал шесть брусьев. (28) И два бруса сделал для углов скинии на заднюю сторону. (29) И были они соединены внизу и вместе соединены вверху в одном кольце; так сделал он с ними обоими на обоих углах. (30) И было восемь брусьев с их подножиями серебряными – шестнадцать подножий: по два подножия под каждый брус. (31) И сделал засовы из дерева шиттим: пять для брусьев одной стороны скинии (32) И пять засовов для брусьев второй стороны скинии, и пять засовов для брусьев задней стороны скинии, к западу. (33) И сделал засов срединный, чтобы просовывать по середине брусьев от одного конца к другому. (34) Брусья же обложил золотом и кольца их, вместилища для засовов, сделал из золота; и засовы обложил золотом. (35) И сделал завесу из синеты и багряницы, и червленицы, и крученого виссона; искусною работою сделал на ней кырувов. (36) И сделал для нее четыре столба из дерева шиттим, и обложил их золотом, с золотыми к ним крючками; и вылил для них четыре серебряных подножия. (37) И сделал завесу ко входу скинии из синеты и багряницы, и червленицы, и крученого виссона, узорной работы. (38) И столбов для нее пять, с крючками; и обложил верхи их и связи их золотом-подножий же их пять из меди.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/20/  И СДЕЛАЛИ БАЛКИ ДЛЯ ШАТРА ИЗ ПРОЧНЫХ СТВОЛОВ АКАЦИИ. /21/  ДЕСЯТЬ ЛОКТЕЙ ДЛИНА КАЖДОЙ БАЛКИ, И ПОЛТОРА ЛОКТЯ ШИРИНА КАЖДОЙ БАЛКИ, /22/  ПО ДВА ВЫСТУПА НА ОДНОЙ СТОРОНЕ КАЖДОЙ БАЛКИ И ПО ДВА УГЛУБЛЕНИЯ НА ПРОТИВОПОЛОЖНОЙ СТОРОНЕ, ЧТОБЫ СОЕДИНИТЬ ЕЕ С СОСЕДНЕЙ БАЛКОЙ, - ТАКИМИ СДЕЛАЛИ ВСЕ БАЛКИ ШАТРА. /23/  И СДЕЛАЛИ БАЛКИ ДЛЯ ШАТРА: ДВАДЦАТЬ БАЛОК ДЛЯ ЮЖНОЙ СТОРОНЫ, /24/  И СОРОК СЕРЕБРЯНЫХ ПОДНОЖИЙ СДЕЛАЛИ ДЛЯ ДВАДЦАТИ БАЛОК: ДВА ПОДНОЖИЯ ПОД КАЖДУЮ БАЛКУ ДЛЯ ДВУХ ЕЕ ВЫСТУПОВ СНИЗУ. /25/  И ДЛЯ ДРУГОЙ СТОРОНЫ ШАТРА, СЕВЕРНОЙ СТОРОНЫ, СДЕЛАЛИ ДВАДЦАТЬ БАЛОК. /26/  И СОРОК СЕРЕБРЯНЫХ ПОДНОЖИЙ: ДВА ПОДНОЖИЯ НА КАЖДУЮ ИЗ БАЛОК. /27/  А ДЛЯ ЗАПАДНОЙ СТОРОНЫ ШАТРА СДЕЛАЛИ ШЕСТЬ БАЛОК. /28/  И ДВЕ БАЛКИ СДЕЛАЛИ ДЛЯ УГЛОВ ШАТРА НА ЗАПАДНОЙ СТОРОНЕ. /29/  И ПРИЛЕГАЛИ БАЛКИ ОДНА К ДРУГОЙ ВНИЗУ, И БЫЛИ ОНИ ПОПАРНО СОЕДИНЕНЫ ВВЕРХУ ОДНИМ КОЛЬЦОМ - ТАК ЖЕ И КАЖДАЯ ПАРА БАЛОК, СХОДЯЩАЯСЯ В УГЛАХ. /30/  И БЫЛО ВОСЕМЬ БАЛОК, А ПОДНОЖИЙ СЕРЕБРЯНЫХ К НИМ - ШЕСТНАДЦАТЬ: ПО ДВА ПОДНОЖИЯ НА КАЖДУЮ БАЛКУ. /31/  И СДЕЛАЛИ ЗАСОВЫ ИЗ АКАЦИИ: ПЯТЬ ДЛЯ СКРЕПЛЕНИЯ БАЛОК ОДНОЙ СТОРОНЫ ШАТРА, /32/  И ПЯТЬ ЗАСОВОВ ДЛЯ СКРЕПЛЕНИЯ БАЛОК ДРУГОЙ СТОРОНЫ ШАТРА, И ПЯТЬ ЗАСОВОВ ДЛЯ БАЛОК ЗАПАДНОЙ СТОРОНЫ ШАТРА. /33/  И СДЕЛАЛИ СРЕДИННЫЙ ЗАСОВ, ПРОХОДЯЩИЙ СКВОЗЬ ВСЕ БАЛКИ ИЗ КОНЦА В КОНЕЦ, /34/  А БАЛКИ ПОКРЫЛИ ЗОЛОТОМ, И КОЛЬЦА ИХ, В КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ ВСТАВЛЯТЬСЯ ЗАСОВЫ, СДЕЛАЛИ ИЗ ЗОЛОТА, И ЗАСОВЫ ПОКРЫЛИ ЗОЛОТОМ. /35/  И СОТКАЛИ ЗАВЕСУ ИЗ СКРУЧЕННЫХ ВМЕСТЕ НИТЕЙ ГОЛУБОЙ ШЕРСТИ, БАГРЯНИЦЫ, И ЧЕРВЛЕНИЦЫ, И ЛЬНА, И ВЫТКАЛИ ИСКУСНО НА НЕЙ ИЗОБРАЖЕНИЯ КРУВОВ. /36/  И СДЕЛАЛИ ДЛЯ НЕЕ ЧЕТЫРЕ СТОЛБА ИЗ АКАЦИИ, И ПОКРЫЛИ ИХ ЗОЛОТОМ, И КРЮЧКИ ДЛЯ НИХ СДЕЛАЛИ ИЗ ЗОЛОТА, И ОТЛИЛИ ДЛЯ НИХ ЧЕТЫРЕ СЕРЕБРЯНЫХ ПОДНОЖИЯ. /37/  И СДЕЛАЛИ ВЫШИТЫЙ ПОЛОГ ДЛЯ ВХОДА В ШАТЕР ИЗ СКРУЧЕННЫХ ВМЕСТЕ НИТЕЙ ГОЛУБОЙ ШЕРСТИ, И БАГРЯНИЦЫ, И ЧЕРВЛЕНИЦЫ, И ЛЬНА, /38/  И ПЯТЬ СТОЛБОВ ДЛЯ НЕГО С КРЮЧКАМИ, И ПОКРЫЛИ ИХ ВЕРШИНЫ ЗОЛОТОМ, И ОБВИЛИ ИХ ЗОЛОТЫМИ НИТЯМИ, И ПЯТЬ ПОДНОЖИЙ ИХ ИЗ МЕДИ.   

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

20.  Он сделал брусья для Мишкана из дерева шитим, стоячие. 21.  Десять локтей длина бруса и полтора локтя ширина каждого бруса. 22.  Два шипа были на каждом брусе, вырубленные друг против друга, так сделал для всех брусьев Мишкана. 23.  И он сделал брусья для Мишкана, двадцать брусьев на южной стороне, справа. 24.  Сорок серебряных подножий сделал для двадцати брусьев: два подножия под один брус для двух его шипов и два подножия под другой брус для двух его шипов. 25.  И для другой стены Мишкана на северной стороне сделал двадцать брусьев, 26. и сорок их серебряных подножий: два подножия под один брус и два подножия под другой брус. 26. 27.  А для тыльной стороны Мишкана, с запада, сделал шесть брусьев, 28.  и два бруса сделал для углов Мишкана с тыльной стороны. 29.  Они точно подходили друг к другу внизу, а вверху соединялись одним кольцом; так сделал для обоих, они были на двух углах. 30.  Было восемь брусьев и их серебряные подножия, шестнадцать подножий, по два подножия под каждый брус. 31.  Он сделал засовы из дерева шитим, пять для брусьев одной стороны Мишкана, 32.  и пять засовов для брусьев другой стороны Мишкана, и пять засовов для брусьев тыльной стороны Мишкана, с запада, 33.  и сделал средний засов внутри брусьев, чтобы запирать их от одного конца до другого. 34.  Брусья покрыл золотом, кольца для них сделал из золота как вместилища для засовов, и засовы покрыл золотом. 35.  Он сделал завесу из голубой шерсти, пурпурной и багряной шерсти и сплетенного вшестеро тонкого льна, тканой сделал ее, с изображениями керувов, 36.  и сделал для нее четыре столба из шитим, и покрыл их золотом, и их крючки - из золота, и отлил для них четыре серебряных подножия. 37.  Он сделал полог на вход шатра из голубой шерсти, пурпурной и багряной шерсти и сплетенного вшестеро тонкого льна, шитой работы, 38.  и пять его столбов, и их крючки, и покрыл их навершия и их ободья золотом, и их подножий - пять, из меди.   

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

20.  И сделал он брусья для скинии из дерева шитим, стоячие; 21.  Десять локтей длина бруса и полтора локтя ширина одного бруса. 22.  Два шипа у одного бруса, как перекладины один против другого; так сделал он на всех брусьях скинии. 23.  И сделал он брусья для скинии: двадцать брусьев к стороне южной, направо, 24.  И сорок серебряных подножий сделал он под двадцать брусьев: два подножия под один брус для двух его шипов и два подножия под один брус для двух его шипов. 25.  И для второй стены скинии к стороне северной сделал двадцать брусьев, 26.  И сорок серебряных подножий к ним: два подножия под один брус и два подножия под один брус. 27.  И для задней стороны скинии, к западу, сделал шесть брусьев. 28.  И два бруса сделал он для углов скинии на задней стороне. 29.  И должны они быть совокупны внизу, и вместе совокупны верхом своим к одному кольцу; так сделал он с двумя (брусьями) на обоих углах. 30.  И было их восемь брусьев, и их серебряных подножий — шестнадцать подножий: по два подножия под один брус. 31.  И сделал он засовы из дерева шитим: пять для брусьев одной стены скинии, 32.  И пять засовов для брусьев второй стены скинии, и пять засовов для брусьев задней стены скинии, к западу. 33.  И сделал он средний засов, чтобы провести его внутри брусьев от (одного) конца до (другого) конца. 34.  И брусья покрыл он золотом, и их кольца сделал из золота, вместилища для засовов, и покрыл засовы золотом. 35.  И сделал он разделительную завесу из синеты и пурпура, и червленицы, и виссона, крученого (в ше сть сложений), работы парчевника сделал ее (с) керувим. 36.  И сделал к ней четыре столпа из (дерева) шитим, и покрыл их золотом, их крючки из золота, и отлил для них четыре серебряных подножия. 37.  И сделал полог для входа в шатер из синеты и пурпура, и червленицы, и виссона, крученого (в шесть сложений), работы вышивальщика. 38.  И столпов к нему пять, и их крючки; и покрыл их верхи, и их опоясания из золота, а пять их подножий из меди.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

20 И сделал брусья для Мишкана деревьев шитим, стоячие. 21 Десять локтей длина бруса и полтора локотя ширина бруса одного. 22 Два шипа у бруса одного, перекладинами один к одному: так сделал для всех брусьев Мишкана. 23 И сделал брусья для Мишкана: двадцать брусьев к стороне юга на юг. 24 И сорок подножий серебра сделал под двадцатью брусьями: два подножия под брусом одним для двух шипов его и два подножия под брусом одним для двух шипов его. 25 И для стороны Мишкана второй, к стороне севера сделал двадцать брусьев. 26 И сорок подножий их серебра: два подножия под брусом одним и два подножия под брусом одним. 27 И для краев Мишкана к морю сделал шесть брусьев. 28 И два бруса сделал для углов Мишкана по краям. 29 И будут сочетаться снизу, и вместе будут сочетаться во главе его, к кольцу одному: так сделал для обоих, для двух углов. 30 И были восемь брусьев и подножия их серебра – шестнадцать подножий: два подножия-два подножия под брусом одним. 31 И сделал засовы деревьев шитим: пять для брусьев стороны Мишкана одной. 32 И пять засовов для брусьев стороны Мишкана второй, и пять засовов для брусьев Мишкана для краёв к морю. 33 И сделал засов средний, чтобы запирать в середине брусьев – от края к краю. 34 И брусья покрыл золотом, и кольца их сделал золота: вместилищами для засовов, и покрыл засовы золотом. 35 И сделал занавес: тхэлет и аргаман, и червлёница, и шэш витой, изделием мастера сделал его, крувами. 36 И сделал ему четыре столба шитим и покрыл их золотом, и вавы их золота, и отлил для них четыре подножия серебра. 37 И сделал полог для входа шатра: тхэлет и аргаман, и червлёница, и шэш витой, изделием вышивальщика. 38 И столбы его пять, и вавы их, и покрыл главы их и обручи их золотом, и подножия их пять – меди.

Arrow.png
Л. Мандельштам

20 И наделал он брусьев для Скинии, стоячих, из дерев акаций. 21 Десять локтей - длина брусу, и полтора локтя — ширина каждому брусу. 22 Две подпорки к каждому брусу, соединенных одна с другою: так сделал он ко всем брусьям Скинии. 23 Наделал же он всего, брусьсв для Скинии: для южной стороны, на право — двадцать брусьев; 24 А под эти двадцать брусьев он сделал сорок серебряных подножий: два подножия для одного бруса, к обеим его подпоркам, и два подножия для другого бруса, к обеим его подпоркам. 25 Также и для второго бока Скинии, к северной стороне, сделал он двадцать брусьев, 26 И к ним — сорок серебряных подножiй: два подножiя под один брус, и два подножiя другой брус. 27 Для бедр же Скинiи к западу, сделал он шесть брусьев. 28 А сделал он два бруса для углов Скинiи, при бедрах. 29 И были они сложены внизу близнецами, и вместе восходили до верхушки ея (<n>Т.е. скинi</n>), к одному кольцу: так сделал он с обоими, на обоих углах. 30 Итак их всего было восемь брусьев, а серебряных подножiй к ним — всего шестнадцать подножiй: по два подножiя под каждый брус (<n>Буквально: два подножiя, два подножiя под один брус</n>) 31 Сделал он также затворы из дерева акации: пять — к брусьям одного бока Скинии, 32 И пять затворов — к брусьям другого бока Скинии; пять же затворов для брусьев Скинии по бедрам, к западу. 33 А срединный затвор сделал он так, чтобы прошел он по средине брусьев, с конца до конца. 34 Брусья же обложил он золотом, и сделал к ним золотыя кольца, влагалищами для затворов; а затворы тоже обложил золотом. 35 И сделал он престольную завесу из голубой и пурпуровой пряжи, червленаго шелку и сученаго виссона; и вделал в нее вышивною работою херувимов. 36 И сделал он к ней четыре столба, из дерева акацiи, покрыв их золотом, и пуговки к ним — из золота; и вылил к ним четыре серебряных подножiя. 37 Сделал он также занавес к дверям Шатра, из голубой и пурпуровой пряжи, червленого шелку и сученного виссона, узорчатой работы. 38 К нему — пять столбов, с пуговками их; верхушки же и связи их покрыл он золотом; а подножiй к ним — пять, из меди.

Arrow.png
Синодальный перевод

20. И сделал брусья для скинии из дерева ситтим прямостоящие: 21. десять локтей длина бруса, и полтора локтя ширина каждого бруса; 22. у каждого бруса по два шипа, один против другого: так сделал он все брусья скинии. 23. И сделал для скинии двадцать таких брусьев для полуденной стороны, 24. и сорок серебряных подножий сделал под двадцать брусьев: два подножия под один брус для двух шипов его, и два подножия под другой брус для двух шипов его; 25. и для другой стороны скинии, к северу, сделал двадцать брусьев 26. и сорок серебряных подножий: два подножия под один брус, и два подножия под другой брус; 27. а для задней стороны скинии, к западу, сделал шесть брусьев, 28. и два бруса сделал для угла в скинии на заднюю сторону; 29. и были они соединены внизу и соединены вверху к одному кольцу: так сделал он с ними обоими на обоих углах; 30. и было восемь брусьев и серебряных подножий шестнадцать, по два подножия под каждый брус. 31. И сделал шесты из дерева ситтим, пять для брусьев одной стороны скинии, 32. и пять шестов для брусьев другой стороны скинии, и пять шестов для брусьев задней стороны скинии; 33. и сделал внутренний шест, который проходил бы по средине брусьев от одного конца до другого; 34. брусья обложил золотом, и кольца, в которые вкладываются шесты, сделал из золота, и шесты обложил золотом. 35. И сделал завесу из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона, и искусною работою сделал на ней херувимов; 36. и сделал для нее четыре столба из ситтим и обложил их золотом, с золотыми крючками, и вылил для них четыре серебряных подножия. 37. И сделал завесу ко входу скинии из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона, узорчатой работы, 38. и пять столбов для нее с крючками; и обложил верхи их и связи их золотом, и вылил пять медных подножий.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

38.8-19. Завесы    См. Шмот, 26:1-11,14.    20-34. Деревянная основа    См. Шмот, 26:15-29.    35-38. Завеса и полог, закрывающий вход    См. комм. к Шмот, 26:31,36.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Изготовление брусьев

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Изготовление скинии (1)

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (10) Ваякhель

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (02) ИСХОД

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Изготовление брусьев

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Изготовление скинии (1)

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (10) Ваякhель

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (02) ИСХОД

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах