ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (08) Ваишлах●●Тема (36:01) "Потомки Эсава"●Отрывок (36:31-36:43) Цари Эдома

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (08) ВаишлахТема (36:01) "Потомки Эсава"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

לא וְאֵלֶּה, הַמְּלָכִים, אֲשֶׁר מָלְכוּ, בְּאֶרֶץ אֱדוֹם--לִפְנֵי מְלָךְ-מֶלֶךְ, לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל. 

לב וַיִּמְלֹךְ בֶּאֱדוֹם, בֶּלַע בֶּן-בְּעוֹר; וְשֵׁם עִירוֹ, דִּנְהָבָה. 

לג וַיָּמָת, בָּלַע; וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו, יוֹבָב בֶּן-זֶרַח מִבָּצְרָה. 

לד וַיָּמָת, יוֹבָב; וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו, חֻשָׁם מֵאֶרֶץ הַתֵּימָנִי. 

לה וַיָּמָת, חֻשָׁם; וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו הֲדַד בֶּן-בְּדַד, הַמַּכֶּה אֶת-מִדְיָן בִּשְׂדֵה מוֹאָב, וְשֵׁם עִירוֹ, עֲוִית. 

לו וַיָּמָת, הֲדָד; וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו, שַׂמְלָה מִמַּשְׂרֵקָה. 

לז וַיָּמָת, שַׂמְלָה; וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו, שָׁאוּל מֵרְחֹבוֹת הַנָּהָר. 

לח וַיָּמָת, שָׁאוּל; וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו, בַּעַל חָנָן בֶּן-עַכְבּוֹר. 

לט וַיָּמָת, בַּעַל חָנָן בֶּן-עַכְבּוֹר, וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו הֲדַר, וְשֵׁם עִירוֹ פָּעוּ; וְשֵׁם אִשְׁתּוֹ מְהֵיטַבְאֵל בַּת-מַטְרֵד, בַּת מֵי זָהָב. 

מ וְאֵלֶּה שְׁמוֹת אַלּוּפֵי עֵשָׂו, לְמִשְׁפְּחֹתָם, לִמְקֹמֹתָם, בִּשְׁמֹתָם:  אַלּוּף תִּמְנָע אַלּוּף עַלְוָה, אַלּוּף יְתֵת. 

מא אַלּוּף אָהֳלִיבָמָה אַלּוּף אֵלָה, אַלּוּף פִּינֹן. 

מב אַלּוּף קְנַז אַלּוּף תֵּימָן, אַלּוּף מִבְצָר. 

מג אַלּוּף מַגְדִּיאֵל, אַלּוּף עִירָם; אֵלֶּה אַלּוּפֵי אֱדוֹם, לְמֹשְׁבֹתָם בְּאֶרֶץ אֲחֻזָּתָם--הוּא עֵשָׂו, אֲבִי אֱדוֹם. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(31) И вот цари, царствовавшие в земле Эдома прежде царствования царя у сынов Исраэйлевых: (32) И царствовал в Эдоме Бзла, сын Быора, а имя городу его Динава. (33) И умер Бэла, и воцарился вместо него Йовав, сын Зэраха, из Боцры. (34) И умер Йовав, и воцарился вместо него Хушам из земли Тэйманейцев. (35) И умер Хушам, и воцарился вместо него Адад, сын Быдада, который поразил Мидьянитян на поле Моава; имя же городу его Авит. (36) И умер Адад, и воцарился вместо него Самла из Масрэйки. (37) И умер Самла, и воцарился вместо него Шаул из Рыховота Наречного. (38) И умер Шаул, и воцарился вместо него Баал-Ханан, сын Ахбора. (39) И умер Баал-Ханан, сын Ахбора, и воцарился вместо него Адар, имя же города его Пау; а имя жены его Мыэйтавэйл, дочь Матрэйды, дочери Мэй-Заава. Мафтир (40) А вот имена старейшин Эйсава по племенам их, по местам их, с их наименованиями: старейшина Тимна, старейшина Алва, старейшина Йытэйт, (41) Старейшина Ооливама, старейшина Эйла, старейшина Пинон, (42) Старейшина Кыназ, старейшина Тэйман, старейшина Мивцар, (43) Старейшина Магдиэйл, старейшина Ирам. Вот старейшины Эдомейские по их селениям в земле владения их. Вот Эйсав, отец Эдомеев.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/31/  А ЭТО ЦАРИ, КОТОРЫЕ ЦАРСТВОВАЛИ В СТРАНЕ ЭДОМ, ПЕРЕД ВОЦАРЕНИЕМ ЦАРЯ У СЫНОВ ИЗРАИЛЯ. /32/  И ЦАРСТВОВАЛ В ЭДОМЕ БЕЛА, СЫН БЕОРА, А ИМЯ ГОРОДУ ЕГО: ДИНhАВА. /33/  И УМЕР БЕЛА, И ВОЦАРИЛСЯ НА МЕСТЕ ЕГО ЙОВАВ, СЫН ЗЕРАХА, ИЗ БОЦРЫ. /34/  И УМЕР ЙОВАВ, И ВОЦАРИЛСЯ НА МЕСТЕ ЕГО ХУШАМ ИЗ СТРАНЫ ТЕЙМАН. /35/  И УМЕР ХУШАМ, И ВОЦАРИЛСЯ НА МЕСТЕ ЕГО hАДАД, СЫН БДАДА, КОТОРЫЙ ПОРАЗИЛ МИДЬЯН НА ПОЛЕ МОАВА; ИМЯ ЖЕ ГОРОДУ ЕГО АВИТ. /36/  И УМЕР hАДАД, И ВОЦАРИЛСЯ НА МЕСТЕ ЕГО САМЛА ИЗ МАСРЕКИ. /37/  И УМЕР САМЛА, И ВОЦАРИЛСЯ НА МЕСТЕ ЕГО ШАУЛЬ ИЗ РЕХОВОТ-hАНАhАРА. /38/  И УМЕР ШАУЛЬ, И ВОЦАРИЛСЯ НА МЕСТЕ ЕГО БААЛЬ-ХАНАН, СЫН АХБОРА. /39/  И УМЕР БААЛЬ-ХАНАН, СЫН АХБОРА, И ВОЦАРИЛСЯ НА МЕСТЕ ЕГО hАДАР, ИМЯ ЖЕ ГОРОДУ ЕГО ПАУ, А ИМЯ ЖЕНЫ ЕГО МЕhЕЙТАВЕЛЬ, ДОЧЬ МАТРЕД, ДОЧЬ МЕЙ-ЗАhАВ, /40/  ЭТО - ИМЕНА ВОЖДЕЙ РОДОВ ЭЙСАВА, ПО СЕМЕЙСТВАМ ИХ, ПО МЕСТАМ ИХ, ПО ИМЕНАМ ИХ: ВОЖДЬ РОДА ТИМНА, ВОЖДЬ РОДА АЛЬВА, ВОЖДЬ РОДА ЙЕТЕТ, /41/  ВОЖДЬ РОДА ОhОЛИВАМА, ВОЖДЬ РОДА ЭЙЛА, ВОЖДЬ РОДА ПИНОН, /42/  ВОЖДЬ РОДА КНАЗ, ВОЖДЬ РОДА ТЕЙМАН, ВОЖДЬ РОДА МИВЦАР, /43/  ВОЖДЬ РОДА МАГДИЭЛЬ, ВОЖДЬ РОДА ИРАМ. ЭТО - ВОЖДИ РОДОВ ЭДОМА ПО СЕЛЕНИЯМ ИХ, В СТРАНЕ ВЛАДЕНИЯ ИХ. ЭТО - ЭЙСАВ, РОДОНАЧАЛЬНИК ЭДОМА.

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

31.  Вот цари, которые правили в земле Эдома, прежде чем воцарился царь над сынами Израиля: 32.  Бэла, сын Беора, правил в Эдоме; имя его города было Динава. 33.  Бэла умер, и вместо него воцарился Йовав, сын Зэраха из Бацры. 34.  Йовав умер, и вместо него воцарился Хушам из земли Тейман. 35.  Хушам умер, и вместо него воцарился Адад, сын Бедада, поразившего Мидиан в моавских полях. Имя его города Авит. 36.  Адад умер, и вместо него воцарился Салма из Масреки. 37.  Салма умер, и вместо него воцарился Шауль из Реховота, что у реки. 38.  Шауль умер, и вместо него воцарился Бааль Ханан, сын Ахбора. 39.  Бааль Ханан, сын Ахбора, умер, и вместо него воцарился Адар. Имя его города Пау, а имя его жены Меэйтавель, дочь Матреда, дочь Мей Заава. 40.  Это имена вождей Эсава по их семьям, по их местам и их именами: вождь Тимны, вождь Алвы, вождь Етэта, 41.  вождь Ооливамы, вождь Элы, вождь Пинона, 42.  вождь Кеназа, вождь Теймана, вождь Мивцара, 43.  вождь Магдиэля, вождь Ирама. Это вожди Эдома по местам их проживания в земле их владения. Это Эсав, праотец Эдома.   

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

31.  И вот цари, которые царствовали на земле Эдома, прежде чем царствовал царь у сынов Исраэля. 32.  И царствовал в Эдоме Бэла, сын Бора, а ими его города - Динава. 33.  И умер Бэла, и воцарился вместо него Йовав, сын Зераха из Боцры. 34.  И умер Йовав, и воцарился вместо него Хушам из земли темани. 35.  И умер Хушам, и воцарился вместо него Адад, сын Бдада, который разбил Мидьяна на поле Моава; а имя его города Авит. 36.  И умер Адад, и воцарился вместо него Самла из Масреки. 37.  И умер Самла, и воцарился вместо него Шауль из Реховота при потоке. 38.  И умер Шауль, и воцарился вместо него Баал-Ханан, сын Ахбора. 39.  И умер Баал-Ханан, сын Ахбора, и воцарился вместо него Адар: а имя его города - Пау, а имя жены его - Метавэль, дочь Матреда, дочь Ме-заав. 40.  И вот имена предводителей Эсава по их семействам, по их местам, по их именам: предводитель Тимны, предводитель Алвы, предводитель Йетета, 41.  Предводитель Аhоливамы, предводитель Элы, предводитель Пинока, 42.  Предводитель Кеназа, предводитель Темана, предводитель Мивцара, 43.  Предводитель Магдиэля, предводитель Ирама. - Это предводители Эдома по их селениям на земле владений своего. Это Эсав, отец Эдома.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

Arrow.png
Л. Мандельштам

31 А вот это — цари, которые царствовали в земле Эдом, прежде царствования царей у сынов Іизраэля: 32 Царствовал же в Эдоме: Белаг, сын Бегора; а имя города его: Дингава. 33 И умер Белаг, и царствовал, вместо него, Іовав, сын Зерага, из Бацры. 34 И умер Іовав, и царствовал, вместо него, Гушам, из земли Теман. 35 И умер Гушам, и царствовал, вместо него, Гадад, сын Бедада, разбивший Мидьянийцев в поле Моавитян; а имя города его: Авифь. 36 И умер Гадад, и царствовал, вместо него, Самла, из Масреки. 37 И умер Самла, и царствовал, вместо него, Шаул, из Реговоф, что на Реке (<n>Большой, т. е. Евфрате.</n>). 38 И умер Шаул, и царствовал, вместо него, Баал-Ганан, сын Ахбора. 39 И умер Баал-Ганан, сын Ахбора, и царствовал, вместо него, Гадар; а имя города его: Пау; имя же жены его: Мегетавэль, дочь Матреда, дочь Меи-Загавь 40 И вот имена тысячников Эсава, по семействам их, по местам их и названиям их: тысячникь Тимнаа, тысячник Альва, тысячник Ефеф, 41 Тысячник Агаливама, тысячник Эла, тысячник Пинон; 42 Тысячник Іхеназ, тысячник Теман, тысячник Мивцар; 43 Тысячник Магдиэль, тысячник Ирам. Вот это тысячники Эдома, по их селениям в земле оседлости их! Это — Эсав, родоначальник Эдома!

Arrow.png
Синодальный перевод

31. Вот цари, царствовавшие в земле Едома, прежде царствования царей у сынов Израилевых: 32. царствовал в Едоме Бела, сын Веоров, а имя городу его Дингава. 33. И умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры. 34. Умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян. 35. И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его Авиф. 36. И умер Гадад, и воцарился по нем Самла из Масреки. 37. И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке. 38. И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора. 39. И умер Баал-Ханан, сын Ахбора, и воцарился по нем Гадар [сын Варадов]; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреды, сына Мезагава. 40. Сии имена старейшин Исавовых, по племенам их, по местам их, по именам их, [по народам их]: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф, 41. старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон, 42. старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар, 43. старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские, по их селениям, в земле обладания их. Вот Исав, отец Идумеев.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

31.   и вот цари... Их было восемь, и Йааков противопоставил им (столько же) и положил конец царству Эсава в их дни. Это были: Шауль и Ишбошет, Давид и Шломо, Рехавам, Авийа, Аса, Йеhошафат. А о днях Йорама, его сына, написано: "В его дни восстал (и вышел) Эдом из-под руки Йеhуды, и они поставили над собой царя" [II Кн, Царей 8, 20]. А о днях Йеhошафата написано: "А царя нет в Эдоме, наместник царем" [I Кн. Царей 22, 48]. 33.   Йовав, сын Зераха из Боцры Боцра - (один) из городов Моава, как сказано: "и для Керийот и для Боцры..." [Ирмеяhу 48, 24]. А потому что (этот город) дал царя Эдому, он будет покаран вместе с ними, как сказано: "ибо заклание у Господа в Боцре" [Йешаяhу 34, 6] [Берешит раба 83]. 35.   который разбил Мидьяна на поле Моава Потому что Мидьян напал на Моава, а царь Эдома пришел ни помощь Моаву. И отсюда делаем вывод, что Мидьян и Moaв враждовали друг с другом, но в дни Билhама заключили мир, чтобы объединиться (в сговоре) против Исраэля [Танхума]. 39.   дочь Ме-заhав "Что есть золото?" Он был (настолько) богат, что для него золото не представляло никакой ценности. 40.   и вот имена предводителей Эсава Потому что они назывались по именам их стран, после того как умер hАдар и они лишились царства. (Тогда как) предыдущие, перечисленные выше [36,15-18] суть имена, данные при рождении. Так разъясняется в Хронике [11,51]: "И умер hАдад (hАдар), и были предводителями Эдома: предводитель Тимны..." 43.   Магдиэль Это Рим [Пирке де-раби Элиэзер 38].  

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

31.  Этот стих представляет определенную трудность для комментирования. Ибн Эзра считает, что здесь идет речь о руководителях еврейского народа, таких как Моше, которые жили до прихода сынов Израиля в землю Кнаан. Другое объяснение дает мидраш. В предыдущей главе (35:11) Всевышний дает обещание Яакову: "Цари произойдут от тебя". Безусловно, сыны Израиля всегда хранили надежду, что появится человек, который станет основоположником царской династии. Поэтому рассказывая о родословной Эйсава и о силе его потомков, Тора дает понять евреям, что их история еще не завершена. "До того как начал править царь сынов Израиля", - говорит Тора, обращаясь к тем поколениям, которые будут жить до становления мощного государства потомков Яакова. 35.  hадад Имя сирийского божества ураганных ветров, которое встречается также и у идумеев. 38.  Бааль-Ханан Имя, аналогичное имени Ганнибал - "милостивый властелин". 40.  имена вождей Главы кланов, власть каждого из которых не распространялась на весь Эдом, они правили небольшими областями.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

47.2. Цари Эдома и цари Израиля (01:36:31)

И вот цари, царствовавшие в земле Эдома прежде царствования царя у сынов Израиля:

Этот стих сообщает нам не только хронологическую, но и сущностную деталь. Евреи отнюдь не являются ведущими в вопросах государственного управления. Наоборот, первенство в организационно-государственных вопросах находится в руках Эсава, и мы должны учиться этому у него.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Цари Эдома

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Потомки Эсава

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (08) Ваишлах

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Цари Эдома

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Потомки Эсава

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (08) Ваишлах

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах