ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (09) Ваешев●●Тема (37:01) "Продажа Йосефа"●Отрывок (37:01-37:04) Йосеф с братьями

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (09) ВаешевТема (37:01) "Продажа Йосефа"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

א וַיֵּשֶׁב יַעֲקֹב, בְּאֶרֶץ מְגוּרֵי אָבִיו--בְּאֶרֶץ, כְּנָעַן. 

ב אֵלֶּה תֹּלְדוֹת יַעֲקֹב, יוֹסֵף בֶּן-שְׁבַע-עֶשְׂרֵה שָׁנָה הָיָה רֹעֶה אֶת-אֶחָיו בַּצֹּאן, וְהוּא נַעַר אֶת-בְּנֵי בִלְהָה וְאֶת-בְּנֵי זִלְפָּה, נְשֵׁי אָבִיו; וַיָּבֵא יוֹסֵף אֶת-דִּבָּתָם רָעָה, אֶל-אֲבִיהֶם. 

ג וְיִשְׂרָאֵל, אָהַב אֶת-יוֹסֵף מִכָּל-בָּנָיו--כִּי-בֶן-זְקֻנִים הוּא, לוֹ; וְעָשָׂה לוֹ, כְּתֹנֶת פַּסִּים. 

ד וַיִּרְאוּ אֶחָיו, כִּי-אֹתוֹ אָהַב אֲבִיהֶם מִכָּל-אֶחָיו--וַיִּשְׂנְאוּ, אֹתוֹ; וְלֹא יָכְלוּ, דַּבְּרוֹ לְשָׁלֹם. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(1) И поселился Яаков в стране пребывания отца своего, в земле Кынаанской. (2) Вот бытие Яакова. Йосэйф семнадцати лет пас с братьями своими мелкий скот, будучи отроком, с сыновьями Билы и с сыновьями Зилпы, жен отца его. И доводил Йосэйф худые слухи о них до отца их. (3) А Исраэйль любил Йосэйфа более всех сыновей своих, потому что он был сын старости его; и сделал ему разноцветную рубашку. (4) И увидели братья его, что отец их любит его более всех братьев его; и возненавидели его, и не могли говорить с ним дружелюбно.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/1/  И ПОСЕЛИЛСЯ ЯАКОВ В СТРАНЕ, ГДЕ ЖИЛ ОТЕЦ ЕГО, В СТРАНЕ КНААН. /2/  ВОТ РОДОСЛОВИЕ ЯАКОВА: ЙОСЕФ, СЕМНАДЦАТИ ЛЕТ, ПАС С БРАТЬЯМИ СВОИМИ МЕЛКИЙ СКОТ И ИГРАЛ С СЫНОВЬЯМИ БИЛЬhИ И С СЫНОВЬЯМИ ЗИЛЬПЫ, ЖЕН ОТЦА ЕГО. И ДОНОСИЛ ЙОСЕФ О НИХ ХУДЫЕ ВЕСТИ ДО ОТЦА ИХ. /3/  А ИСРАЭЛЬ ЛЮБИЛ ЙОСЕФА БОЛЬШЕ ВСЕХ СЫНОВЕЙ СВОИХ, ПОТОМУ ЧТО ОН СЫН ЕГО СТАРОСТИ; И СДЕЛАЛ ЕМУ ОДЕЖДУ РАЗНОЦВЕТНУЮ. /4/  КОГДА БРАТЬЯ ЕГО УВИДЕЛИ, ЧТО ОТЕЦ ЛЮБИТ ЕГО БОЛЕЕ ВСЕХ БРАТЬЕВ ЕГО, ТО ВОЗНЕНАВИДЕЛИ ЕГО И НЕ МОГЛИ ГОВОРИТЬ С НИМ ДРУЖЕЛЮБНО.

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

1.  Яаков поселился в земле проживания своего отца, в земле Ханаана. 2.  Вот потомки Яакова: семнадцатилетний Йосэф пас скот вместе со своими братьями; будучи молодым, он был с сыновьями Билы и Зилпы, жен своего отца. Йосэф сообщал своему отцу их речи в дурном виде. 3.  Но Израиль любил Йосэфа больше всех своих сыновей, поскольку тот был сыном его старости, и сделал ему разукрашенную одежду. 4.  Когда его братья увидели, что отец любит его больше всех братьев, они возненавидели его и не могли говорить с ним мирно.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

1.  И поселился Йааков на земле проживания своего отца, на земле Кенаана. 2.  Это, (что до) порожденных Йааковом. - Йосеф, семнадцатилетний, пас со своими братьями мелкий скот, а он отрок, с сынами Бильи и с сынами Зилпы, жен своего отца. И приносил Йосеф о них славу худую их отцу. 3.  А Исраэль любил Йосефа больше всех своих сыновей, ибо сын (на) старости (лет) он ему; и он сделал ему платье тонкорунное. 4.  И увидели братья его, что его любит их отец больше всех его братьев, и возненавидели его, и не могли говорить с ним мирно.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

1 2 3 4

Arrow.png
Л. Мандельштам

1 Яаков же поселился в земле странствования отца своего, в земле Кенаан. 2 Вот события Яакова: Семнадцатилетний Іосеф был, вместе с братьями своими, пастухом мелкаго скота, — он, отрок, — с сыновьями Бильги и сыновьями Зилпы, жен отца своего; и Іосиф донес дурныя о них вести отцу их. 3 Іизраэль же -любил Іосефа более, чем всех сыновей своих; ибо он был у него дитятей старости; и он ему делал позументные халаты. 4 А братья его увидели, что отец их любит его больше, чем всех его братьев, и возненавидели его, и не могли обясняться с ним в мире.

Arrow.png
Синодальный перевод

1. Иаков жил в земле странствования отца своего [Исаака], в земле Ханаанской. 2. Вот житие Иакова. Иосиф, семнадцати лет, пас скот [отца своего] вместе с братьями своими, будучи отроком, с сыновьями Валлы и с сыновьями Зелфы, жен отца своего. И доводил Иосиф худые о них слухи до [Израиля] отца их. 3. Израиль любил Иосифа более всех сыновей своих, потому что он был сын старости его, - и сделал ему разноцветную одежду. 4. И увидели братья его, что отец их любит его более всех братьев его; и возненавидели его и не могли говорить с ним дружелюбно.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

1.   и поселился Йааков... Описав тебе селения Эсава и его потомков коротко. " ибо они не были столь значительны и важны, чтобы уточнять, каким образом селились и как вели свои войны, как изгнали хори (см. Речи 2,12), - (Писание) подробно говорит тебе о селениях Йаакова и его потомков, обо всем ходе событий, потому что они важны пред Вездесущим настолько, чтобы о них говорить обстоятельно. Подобное находишь относительно десяти поколений от Адама до Ноаха: такой-то породил такого-то. Когда же доходит до Ноаха, говорит о нем подробно. И так же, что касается десяти поколений от Ноаха до Авраама, - о них сказано коротко. Но дойдя до Авраама, говорит о нем подробно. (Такое) можно сравнить с жемчужиной, которая упала в песок. Человек ищет в песке и просеивает его через решето до тех пор, пока не найдет жемчужину. Найдя ее, он выбрасывает песок и берет жемчужину [ Танхума]. Другое объяснение "и поселился Йааков": торговец льном привел караван верблюдов, груженных льном. Кузнец удивился: "Где поместится весь этот лен?" Человек находчивый ответил ему: "Стоит одной искре вылететь из твоего горнила, чтобы сжечь все дотла". Так и Йааков увидел всех предводителей, о которых писалось выше, удивился и сказал: "Кто сумеет всех их покорить?" Но что написано вслед за этим? "Вот порожденные Йааковом. - Йосеф..." Как написано: "И будет дом Йаакова огнем, а дом Йосефа пламенем, а дом Эсава соломой" [Овадия 1,18]. От Йосефа выйдет искра, которая истребит и испепелит всех [Старый текст Раши]. 2.   это, (что до) порожденных Йааковом (вот потомки Йаакова) А эти - потомков Йаакова, это их селения и происшедшее с ними, прежде чем они поселились основательно. Исходная точка - "Йосеф, семнадцатилетний,.." Это привело их к тому, что они спустились в Мицраим. Таково разъяснение прямого смысла стиха, когда слово изречено на месте своем. А аллегорическое толкование гласит: порожденных Йааковом Писание ставит в зависимость от Йосефа по нескольким причинам. Во-первых, Йааков служил Лавану только из-за Рахели; (во-вторых), лицом Йосеф походил на него; (в-третьих), все, что произошло с Йааковом, произошло с Йосефом: того ненавидели и этого ненавидели; того брат хотел убить и этого братья хотели убить. И еще много (общего отмечено) в [Берешит раба 84] . И еще истолковано "и поселился": захотелось Йаакову жить спокойно - тотчас постигло его несчастье с Йосефом (вызванное раздором). Стоит праведным захотеть жить спокойно. Святой, благословен Он, говорит: "Мало праведным того, что уготовлено им в мире грядущем, чтобы хотеть жить спокойно в этом мире?" а он отрок Вел себя как отрок: расчесывал свои волосы, следил за своими глазами (за своей внешностью), чтобы выглядеть хорошо. с сынами Билhи Иначе говоря, и он общался с сыновьями Билhи (и Зилпы). Потому что братья пренебрегали ими (как сыновьями служанок), а он был близок с ними. о них славу дурную Обо всем дурном, что замечал за своими братьями, сыновьями Леи, говорил отцу: что они ели член от живого и пренебрежительно относились к сыновьям служанок, называя их рабами, и что подозреваемы в распутстве. И (тем, что связано с) тремя этими (обвинениями) был покаран: "и закололи козленка" [ 37, 31], когда (Йосефа) продали, и не ели (козленка) живым; а за сказанное о них, что они называют своих братьев рабами, - "в рабы продан Йосеф" [Псалмы 105, 17]; а за обвинение их в распутстве - "и подняла жена его господина..." [ 39, 7] . славу о них (весть о них) Везде    (דבה)   на французском языке parleriz. Все, что мог сказать о них дурного, предосудительного, рассказывал. По значению (подобно) "   (דובב)   говорить заставляет уста спящих" [ Песнь песней 7, 10]. 3.   букв.: сын старости (мудрости) Который родился у него на старости лет. А Онкелос перевел: мудрый сын у него, - все изученное им у Шема и Эвера передал ему. Другое объяснение: лицом (Йосеф) походил на него. тонкорунное (тонкотканое) Означает платье из тонкой шерсти. Подобно "   (כרפס)   тонкой шерсти и синеты" [Эстер 1,6 ], и также "платье тонкорунное" [ II Кн. Шмуэля 13, 18 ], (где речь идет о) Тамар и Амноне. А аллегорическое толкование (видит в этом слове указание) на его бедствия, на то, что он был продан Потифару (начальная буква "пе") и торговцам ("самех"), и ишмаэлим ("юд"), и мид'яним ("мэм") (т.е. слово "пасим" является аббревиатурой) [ Берешит раба 84]. 4.   и не могли говорить с ним мирно Из предосудительного, (сказанного) о них, выводим похвальное для них: они не лицемерили (притворной доброжелательностью не прикрывали свое враждебное отношение к нему). говорить с ним    (דברו)   (означает) говорить с ним (а не "говорить о нем" или "его говорение").

Arrow.png
Тора Ми-Цион

1. Яаков «поселился» там, где его отцы только «проживали». Он считает, что пришла эпоха Машиаха, т.е. реализации предназначения: создать народ Израиля, заселить Эрец Исраэль, построить Бейт А Микдаш и сформировать общество – пример для народов мира. 2. У Яакова 12 сыновей, но он выбирает Йосэфа. Йосэф противопоставляет себя сыновьям Леи. Он, вероятно, считает, что отбор среди братьев ещё не закончен, народ не создан. Так же, как были отсеяны Ишмаэль и Эсав, отсеются его братья, а он сам станет четвертым Отцом нации. Поэтому он пытается убедить Яакова в недостойности братьев. 3. Исраэль любит Йосэфа потому, что он (как станет ясно из дальнейшего) похож на него самого. Полосатый кутонэт – одежда принцев, т.е. символ наследования Йосэфом Яакова. 4. Сейчас братья ненавидят Йосэфа за его избранность отцом. Из всех первенцев Йосэф – младший. Братья не лицемерят и свою враждебность демонстрируют открыто.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

1.  После лаконичного перечисления потомков Эйсава, без упоминания их истории, Тора переходит к подробному рассказу о сыновьях Яакова и их судьбе. 2.  Йосеф, единственный из всех сыновей, назван здесь потомком Яакова. Это объясняется не только тем, что Йосеф является центральной фигурой всего последующего повествования, но и тем, что внешне и внутренне он более остальных был похож на отца. Кроме того, Яаков именно в нем видит продолжателя дела праотцев, в то время как остальные братья будут лишь его помощниками. 3.  потому что он сын его старости В это время Биньямин был еще ребенком, и все внимание отца сосредоточивалось на Йосефе. Яаков был особенно сильно привязан к сыновьям Рахели, и позднее, когда Йосеф был продан и отец ничего не знал о его судьбе, вся жизнь Яакова была связана с Биньямином, с которым он боялся расстаться даже на мгновение.    одежду разноцветную Такой перевод основывается на Септуагинте, Таргум Йонатан и комментарии Кимхи. Кажется удивительным, что подарок отца послужил причиной столь сильной ненависти братьев к Йосефу. Чтобы понять этот момент, следует обратить внимание на то, что ненависть была вызвана не одеждой самой по себе, но поведением Йосефа. Из раскопок в Бене-Хасейне в Египте стало известно, что одежда из разноцветного материала считалась в то время отличительным признаком людей, наделенных властью и занимающих особое положение в обществе. Если учесть этот факт, становится понятным, что братья, наблюдая, как у Йосефа устанавливаются особые отношения с отцом, и считая, что он пытается оттеснить их и настраивает Яакова против них, укрепились в убеждении, что Йосеф вынашивает планы подчинения себе братьев и всего дома Яакова, когда увидели его в разноцветной одежде. Окончательно они убеждаются в правильности своих подозрений в тот момент, когда Йосеф в простодушии и детской наивности рассказал им приснившиеся ему сны. Разгадка снов очевидна: Йосеф должен быть правителем. Мы находим, что во времена царя Давида еще сохранялся обычай выделять царских детей особой разноцветной одеждой (см. Шмуэль II, 13:18). Рассказывая историю Йосефа, Тора не объясняет отдельно символическое значение подарка Яакова, из чего мы видим, что это весьма древний обычай и к описываемому времени уже давно вошел в практику.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

2. (В возрасте 17 лет), будучи пастухом, он вместе с братьями пас овец. Лишь поденная работа пастуха сводила его с братьями, сыновьями Леи. Однако он был "юношей"; в годы становления его жизнь и надежды формировались в обществе сыновей рабынь, которых данный текст описывает не как его братьев, а как сыновей отцовских жен. Таким образом, мы видим перед собой юношу, который вырос без матери и без родных братьев и сестер, в отличие от остальных, знавших общество братьев и сестер и находившихся под защитой и руководством материнской любви. Йосэф, напротив, был один. Он рано потерял мать; Биньямин был ребенком и, следовательно, не компанией для юноши... 3. ... не как "Яаков", но как "Израиль" он видел в Йосэфе лучшего из своих сыновей. (בן  זקונים  הוא  לו  )   - БЫЛ CЫHOM ЕГО СТАРОСТИ. Он считал, что продолжает жить в Йосэфе. Он видел в Йосэфе наследника своих собственных духовных достижений. 4. И НЕ МОГЛИ. Они не выносили, когда он по-дружески говорил с ними. Друзья не обижаются друг на друга, а при натянутых отношениях каждый с обидой воспринимает то, что делает другой, и превратно толкует прежде всего дружеские предложения.

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ (09) «ВАЙЕШЕВ»

Глава 48. Конфликты внутри семьи Яакова

48.1. Четыре завершающих раздела Книги Бытия

Рассказ о детях Яакова занимает четыре последних недельных раздела книги Бытия, и в них чередуются падение и возвышение Йеhуды и Иосифа:

(09) Вайешев - (37:01-40:23) - Сыновья Яакова как индивидуумы - 1.

Падение Йеhуды, рассказ про то, как он не справлялся с задачей руководства еврейским народом.

(10) Микец - (41:01-44:17) - Сыновья Яакова как индивидуумы - 2.

Возвышение Иосифа в Египте

(11) Вайигаш - (44:18-47:27) Сыновья Яакова как прародители колен - 1.

Падение Иосифа перед братьями.

(12) Вайехи - (47:28-50:26) Сыновья Яакова как прародители колен - 2.

Возвышение Йеhуды как основы будущего еврейского царства

Повествование вращается вокруг двух главных еврейских лидеров, Иосифа и Йеhуды, отношения между которыми определяют всю динамику еврейской жизни. Они являются источниками и основой для двух главных мессианских персонажей – «Машиаха из дома Иосифа» и «Машиаха из дома Йеhуды», которые действуют на протяжении дальнейшей еврейской истории, вплоть до сегодняшнего дня. Анализ отношений между ними важен для понимания не только библейской истории, но и сегодняшней израильской государственности.


48.2. Иосиф и категория Йесод в структуре еврейского народа

Среди сыновей Яакова только Иосиф входит в семерку главных личностей, сформировавших душу еврейского народа и имеющих персонализацию на Дереве сфирот, и его сфира это йесод, «основа».

Треугольник хесед, гвура и тиферет (Авраам, Ицхак и Яаков) являет собой уровень эмоций, устремлений; находящийся же под ним треугольник нецах, hод и йесод (Моше, Аарон и Иосиф) – это уровень практики, соотношения с реальностью.

Йесод собирает и концентрирует в себе свет, прошедший через правую, левую и центральную линии Дерева сфирот. Однако йесод это только подготовка к реализации Божественных целей, а реализуются они далее на стадии малхут, соответствующей Давиду, царю из дома Йеhуды.

Йесод, категория Иосифа, является порождением тиферет, категории Яакова. Рассказ об Иосифе и его братьях начинается с подчеркивания этой связи: «Вот порождение Яакова – Иосиф» (37:02). Но Иосиф спускает это качество на уровень практики, соотношения с реальностью.

Яаков в качестве тиферет представляет собой равновесие между хеседом, которую представляет Авраам (стремление отдавать), и гвурой, которую представляет Ицхак (стремление удерживать). Иосиф же, йесод, является проекцией этого равновесия на более низкую ступень практической деятельности, т.е. правильную оценку окружающей ситуации. Если тиферет – это понимание теоретической правильности соотношения давания и удерживания, «что было бы хорошо и правильно сделать», то йесод – это правильная оценка практических возможностей: «что реально возможно сделать для исправления положения».

Центральная линия Дерева сфирот содержит категории, которые уравновешивают между правой экстравертностью, стремящейся давать, и левой интровертностью, стремящейся удержать. При движении сверху вниз они становятся более «практическими». Уровень даат это глубокое понимание другого, принятие его в себя; уровень тиферет это ощущение того, что требуется для другого; уровень йесод – оценка того как именно можно это сделать; а уровень малхут – само действие.

Иосиф в каком-то смысле стоит между праотцами, основателями народа, и их детьми, самим народом. Далее от Иосифа произойдут два колена, а не одно, как от каждого из других братьев. Поскольку основателями колен являются сыновья Иосифа, Эфраим и Менаше, то Иосиф имеет частичные качества Праотца. Это его промежуточное положение между отцом и братьями (при том, что по возрасту он младше их!) является источником постоянного конфликта в семье.

Настоящей жизненной страстью Иосифа является исправление окружающего мира. Он стремится вмешаться во все, что он видит вокруг; и он, в конце концов, весьма удачлив во всем за что берется.

Куда бы Иосиф ни попал, он становится там начальником, распорядителем. В доме у отца он выделен разноцветной рубашкой, и указывает братьям, как правильно жить. Попав в рабство, он немедленно становится управляющим в доме Потифара (39:04). В тюрьме он получает назначение управлять тюрьмой (39:21), а выйдя из тюрьмы, становится начальником над Египтом. В конце концов, ему удается также и исправить братьев. Все это – благодаря его умению править окружающим миром и достигать практического результата, «все удается в руке его» (39:03).

Про Иосифа сказано, что он был красив, что он следил за своей внешностью (39:06), поэтому в европейской литературе его даже называют «Иосиф Прекрасный». В еврейской же традиции, напротив, за ним закрепилось другое прозвище: «Иосиф-праведник» - и он единственный из всех библейских персонажей, за кем закрепилось такое звание.

Книга Притч (10:25) говорит: цадик йесод олам, «праведник – основание мира». Еврейская традиция понимает этот стих в том смысле, что праведник – это тот, кто осуществляет путь праведности в условиях реального окружающего мира и постоянного столкновения с его проблемами. Иудаизм выдвигает идеал не отшельнической праведности, которая уходит от социума и мирских проблем, но праведность жизненную, праведность действия, умение правильно вести себя в реальном человеческом мире. Соответственно, каббала связывает с праведностью категорию йесод – правильную оценку ситуации, правильные действия в окружающем мире, и это категория Иосифа.

В рамках высшей справедливости Иосиф был продан в рабство за то, что неправильно использовал данные ему силы. Стремясь исправить братьев, он говорит им слова, задевающие их достоинство, обижает их. В результате он попадает в Египет, а потом и в тюрьму. Но все это является для него лишь «курсами повышения квалификации», процессом исправления категории йесод, уроком правильной оценки окружающего мира. Опустившись на самое дно, в египетской тюрьме, Иосиф правильно формирует свою категорию йесод, и далее, освободившись, уже не только успешно справляется с управлением Египтом, но и обретает силы исправить братьев.

Сны Иосифа, в которых братья и вся его семья кланяются ему, являются провиденциальными, он действительно имеет потенциал стать царем. Но в его видении мира есть важная ошибка: он абсолютизирует свое царство, оно представляется ему идеалом устройства еврейского народа. Однако далее, уже к концу книги Бытия, выясняется, что Иосиф не прав, его царство лишь временно, и впоследствии скипетр должен перейти к дому Йеhуды (соответственно, сфира малхут соответствует Давиду, царю из колена Йеhуды). Царство Иосифа является лишь начальной ступенью развития еврейского царства - при том, что эта начальная ступень может реализоваться только через него.

В Иосифе есть еще один важный параметр, необходимый для правильной реализации категории йесод, исправления мира: он бааль hа-халомот, «сновидец» (37:19). Кроме прагматических талантов у него есть сон, греза, мечта. Сон с колосьями представляет нам эту мечту как процветающее земледельческое хозяйство, стремящееся накормить человечество, дать благо для всех. Это учит нас тому, что правильная оценка окружающего мира не может быть построена только лишь на анализе фактов и на голых расчетах, в ней обязательно должна присутствовать мечта, высшая идея и высшая цель.

Лишь мечтатели являются настоящими реалистами.


48.3. Царь-Машиах из дома Иосифа и из дома Йеhуды

Выше мы уже говорили о двух линиях в еврейском народе, идущих от двух жен Яакова/Израиля, от Рахели и Леи.

Иосиф, сын Рахели, а Йеhуда, сын Леи – две центральные линии еврейской истории. Из них происходят два мессианских направления: Машиах сын Йосефа и Машиах сын Йеhуды (далее формирующийся как Машиах сын Давида). В этом плане последние разделы книги Бытия дают нам динамику четырех подходов: сначала Иосиф и Йеhуда предстают как отдельные личности, и далее они постепенно перерастают в свои мессианские направления.

Мы уже обсуждали, что один из аспектов работы еврейского народа в мире состоит в том, чтобы осуществлять тикун, «исправление мира», собирая искры, которые рассыпались вследствие швират келим, «ломки сосудов», и после этого были захвачены клипот, «скорлупой». Процесс собирания искр включает в себя несколько стадий: сначала преодолеть скорлупу, скрывающую божественные искры; далее нужно подсоединиться к искре, «ухватить» ее; и после этого соединить искры в единую сеть, «сосуд», способный их удерживать и воспринимать божественный свет, создающий связь между людьми и Всевышним.

При этом разные части еврейского народа выполняют разные функции в этой работе. Иосиф был человеком, который всю жизнь умел управляться с материальным миром, и это умение является важной национальной чертой, которая в наши дни реализуется, например, в еврейских менеджерах, финансистах, инженерах и деятелях науки. Царь из дома Иосифа (в мессианском плане это Машиах бен Йосеф) организует еврейскую жизнь в области экономики, безопасности, материального благополучия: он царь, отвечающий за «земные потребности». Это важный этап, но работа на этом далеко не закончена. На материальной основе, подготовленной потомками Иосифа, приходят и успешно действуют потомки Йеhуды.

Царство дома Иосифа является предварительным, оно обеспечивает условия для преодоления скорлупы, обеспечивая возможность подсоединения к искре. Но недостаточно раскрыть искры, нужно еще и объединить их в единое целое. Поэтому после царя из дома Иосифа приходит царь из дома Йеhуды/Давида, задача которого – продвижение идеи диалога с Богом и передачи божественного света человечеству.

Царство Иосифа идет впереди, но оно лишь дает евреям возможность существовать, строит государственную форму, - но внутренней жизненностью ее наполняют Йеhуда и Давид.

Когда в древности, после эпохи Судей, еврейский народ стал готов к созданию государства, то первым национальным царем стал Шауль (Саул) из колена Биньямина (т.е. из дома Иосифа), и лишь затем царство перешло к династии Давида из колена Йеhуды. Так и в будущем – сначала должен придти Машиах бен Йосеф, подготавливающий внешние государственные рамки и работающий на преодоление скорлупы для доступа к искрам, – и лишь затем приходит Машиах бен Давид, несущий Божественный свет миру и соединяющий искры в единую систему сосудов святости.


Глава 49. Иосиф – неопытность молодости

49.1. Структура раздела Вайешев

Раздел Вайешев, в котором происходит падение Йеhуды, состоит из трех историй.

(01) Продажа Иосифа. Братья, подозревая Иосифа в намерении вытеснить их из семьи, хотели даже убить его, но Йеhуда предложил продать Иосифа, и братья послушались его.

(02) Отдаление Йеhуды от братьев, его дети, и история с Тамар, которая привела Йеhуду к раскаянию.

(03) Параллельно с этим проходит начало пребывания Иосифа в Египте: жизнь в доме Потифара, истории с его женой, заточение в тюрьму и толкование снов царедворцев Фараона.


49.2. Жизнь в Ханаане и поспешные надежды Яакова (01:37:01)

(01) И поселился Яаков в стране пребывания отца своего, в земле Ханаанской.

И поселился Яаков - стране пребывания отца своего: Мидраш отмечает, что в этом стихе действия Яакова противопоставляются действиям его предков. Йошев, «поселился» – «в стране пребывания (лагур) его отца». Йошев означает поселение постоянное, оседлое, а лагур – временное пребывание; т.е. Яаков поселился там, где его отцы только пребывали. Авраам и Ицхак чувствовали себя в стране неустойчиво, чужаками, а Яаков решил, что теперь все уже по-другому, и что отныне его существование прочно.

Разница глаголов говорит о надеждах Яакова, их можно даже назвать мессианскими, т.е. он относит обещанное Богом избавление к своему возвращению в Страну.

Начальный период еврейской истории определяет Завет между рассеченными частями. Аврааму было предсказано, что его потомки должны быть в изгнании 400 лет, но при этом 400 лет будет также и временем четырех поколений (15:13-16), а ведь это никак не одно и то же. Очевидно, что «400 лет» – это не точная цифра, а символическое и типологическое число (наподобие русского «сорок сороков», которое означает не 40×40=1600, а просто «нечто очень большое»). Типологичность числа 4 и его производных вообще часто проявляется – например, в многократных «и покоилась земля сорок лет» (Суд. 03:11, 08:28; 05:31). Число 4 по своей сути связано с историческими периодами, - соответственно «400 лет рабства» означает не число годов, а «рабство на 4 эпохи».

С точки зрения Яакова эти четыре эпохи являются четырьмя сменами поколений («четвертое поколение вернется сюда» – 15:16), и они уже завершились: первое поколение – это Авраам, второе Ицхак, третье сам Яаков, а дети Яакова – как раз четвертое. И Яаков поэтому полагает, что его возвращение с детьми в Страну Израиля означает свершившееся рождение народа и окончание изгнания. Ведь действительно пророчество говорило о народе, произошедшем от Авраама, а семью Яакова и его детей уже можно считать народом.

Мы уже отмечали, что еврейский народ рождался в два этапа – при уходе от Лавана и при выходе из Египта. Яаков, ощутивший окончание первого этапа рождения народа, полагал, что создание народа завершено, трудности закончились и настала геула, период Возвращения и раскрытия мессианского света (который связан со свободной и самостоятельной жизнью еврейского народа в Стране Израиля). В дальнейшем оказалось, что это была только первая геула, «возвращение праотцев», и что за ней последовал следующий этап, изгнание и возвращение сыновей, - но Яаков этого не знал.

Выход семьи Яакова из Вавилона – это рождение в категории «исхода из отца», а выход народа из Египта – рождение в категории «исхода из матери». Т.е. отцом еврейского народа является Вавилон, матерью – Египет, и для достижения единства человечества еврейский народ должен соединить два рукава реки, исходящей из райского сада (02:10–14).== 50.2. Разноцветная рубашка (01:37:03-01:37:04) ==

(03) … и сделал ему разноцветную рубашку.

(04) И увидели братья его, что отец их любит его более всех братьев его; и возненавидели его, и не могли говорить с ним дружелюбно.

Разноцветную рубашку: Буквально «полосатую рубашку». Полосы разных цветов, объединяясь в единую рубашку, были символом объединения разных аспектов, символом единства разнообразного народа – но также и символом власти Иосифа над всеми этими цветами.

Дополняя этот рассказ, мидраш говорит что эта рубашка была с длинными рукавами - в знак того, что Иосиф, в отличие от других братьев, не должен был работать, он «дома с отцом учил Тору» (т.е. воспринимал от Яакова духовное Учение семьи). Временами Иосиф выходил к братьям и объяснял им, как правильно жить: «Мы выучили с отцом то-то и то-то – а вы правильно ли поступаете в соответствии с этим или нет?» Легко понять, что братьям это весьма не нравилось.

На самом деле такая рубашка должна была бы принадлежать не Иосифу, а Биньямину, - как символ того, что именно он станет центром семьи, поэтому не случайно позже братья снимут ее с Иосифа. Из рода Биньямина выйдет в дальнейшем Саул, первый из царей Израиля, который объединит все колена, в уделе Биньямина позже будет находиться Храм; и также, согласно традиции, флаг колена Биньямина и символизирующий его драгоценный камень, яшма, были полосато-разноцветные.

Одевание Иосифа в эту рубашку было принципиально неправильным, и не могло не вызвать негодования братьев.

И возненавидели его, и не могли говорить с ним дружелюбно: Мидраш отмечает, что это говорит скорее о честности братьев. Когда они глубоко обиделись на отца и на Иосифа, то они не притворялись и не пытались делать вид что все в порядке.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Йосеф с братьями

Arrow.png
К теме Продажа Йосефа

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (09) Ваешев

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Йосеф с братьями

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Продажа Йосефа

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (09) Ваешев

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах