ТАНАХ:Книга (02) ИСХОД●●●Раздел (01) Шмот●●Тема (02:01) "Рождение и первые годы жизни Моисея"●Отрывок (02:11-02:14) Первые действия Моисея

Материал из Ежевика-Танах
(перенаправлено с «02●●02●11»)
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (02) ИСХОДРаздел (01) ШмотТема (02:01) "Рождение и первые годы жизни Моисея"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

יא וַיְהִי בַּיָּמִים הָהֵם, וַיִּגְדַּל מֹשֶׁה וַיֵּצֵא אֶל-אֶחָיו, וַיַּרְא, בְּסִבְלֹתָם; וַיַּרְא אִישׁ מִצְרִי, מַכֶּה אִישׁ-עִבְרִי מֵאֶחָיו. 

יב וַיִּפֶן כֹּה וָכֹה, וַיַּרְא כִּי אֵין אִישׁ; וַיַּךְ, אֶת-הַמִּצְרִי, וַיִּטְמְנֵהוּ, בַּחוֹל. 

יג וַיֵּצֵא בַּיּוֹם הַשֵּׁנִי, וְהִנֵּה שְׁנֵי-אֲנָשִׁים עִבְרִים נִצִּים; וַיֹּאמֶר, לָרָשָׁע, לָמָּה תַכֶּה, רֵעֶךָ. 

יד וַיֹּאמֶר מִי שָׂמְךָ לְאִישׁ שַׂר וְשֹׁפֵט, עָלֵינוּ--הַלְהָרְגֵנִי אַתָּה אֹמֵר, כַּאֲשֶׁר הָרַגְתָּ אֶת-הַמִּצְרִי; וַיִּירָא מֹשֶׁה וַיֹּאמַר, אָכֵן נוֹדַע הַדָּבָר. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(11) И было, в те дни, когда вырос Моше и вышел он к братьям своим, он присматривался к тяжким работам их; и увидел он, что Египтянин бьет Иври из братьев его. (12) И оглянулся он туда и сюда, и видя, что нет никого, он убил Египтянина и скрыл его в песке. (13) И вышел он на другой день, и вот, два Иврим ссорятся; и сказал он неправому: зачем ты бьешь ближнего твоего? (14) И тот сказал: кто поставил тебя начальником и судьею над нами? Не думаешь ли убить меня, как убил Египтянина? И испугался Моше, и сказал: верно стало известным это дело.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/11/  И БЫЛО - В ТЕ ДНИ, КОГДА ВЫРОС МОШЕ И ВЫШЕЛ К БРАТЬЯМ СВОИМ, - УВИДЕЛ ОН ИХ ТЯЖКИЙ ТРУД, И УВИДЕЛ, КАК ЕГИПТЯНИН ИЗБИВАЕТ ЕВРЕЯ, ИЗ БРАТЬЕВ ЕГО. /12/  И ПОСМОТРЕЛ ОН ТУДА И СЮДА, И УВИДЕЛ, ЧТО НЕТ НИКОГО, И УБИЛ ЕГИПТЯНИНА, И СКРЫЛ ТРУП В ПЕСКЕ. /13/  И ВЫШЕЛ ОН НА ДРУГОЙ ДЕНЬ, И ВОТ - ДВА ЕВРЕЯ ССОРЯТСЯ, И СКАЗАЛ ОН НЕЧЕСТИВЦУ: "ЗАЧЕМ ТЕБЕ БИТЬ БЛИЖНЕГО СВОЕГО?". /14/  А ТОТ ОТВЕТИЛ: "КТО ПОСТАВИЛ ТЕБЯ НАЧАЛЬНИКОМ И СУДЬЕЙ НАД НАМИ? ИЛИ ТЫ ПОМЫШЛЯЕШЬ УБИТЬ МЕНЯ, КАК УБИЛ ТЫ ЕГИПТЯНИНА?". И ИСПУГАЛСЯ МОШЕ, И СКАЗАЛ: "СТАЛО ЭТО ИЗВЕСТНО!".

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

11.  И вот, в те дни, когда Моше вырос, вышел к своим братьям и увидел их бремя, он увидел египтянина, бьющего еврея, одного из его братьев. 12.  Он повернулся в одну и в другую сторону, увидел, что никого нет, поразил египтянина и спрятал его в песке. 13.  Он вышел на другой день, и вот - два еврея ссорятся. Он сказал неправому: Почему ты бьешь своего ближнего? 14.  Тот ответил: Кто поставил тебя мужем, князем и судьей над нами? Не думаешь ли ты убить меня, как убил египтянина? Моше испугался и сказал: Это дело стало известным!

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

11.  И было, в те дни: и вырос Моше, и вышел к братьям своим, и увидел их тяжкие труды (повинности), и увидел, (что) некий мицри избивает некого иври из его братьев. 12.  И оглянулся он по сторонам, и увидел, что нет никого, и поразил мицри, и спрятал его в песке. 13.  И вышел он на другой день, и вот два человека (из) иврим спорят, и сказал он неправому: Зачем тебе бить ближнего твоего? 14.  И сказал тот: Кто поставил тебя мужем, повелителем к судьей над нами? Не замышляешь ли ты убить меня, как убил мицри? И испугался Моше, и сказал: Истинно, стало известным это.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

11 И было в дни те, и вырос Моше, и вышел к братьям своим, и увидел работы их, и увидел Мужа Египтянина, бьющего Мужа Иври, из братьев его. 12 И посмотрел туда и туда, и увидел, что нет Мужа, и поразил Египтянина, и спрятал его в песке. 13 И вышел в день второй, и вот, два Мужа Иврим ссорятся, и сказал злодею: почему ты бьёшь ближнего своего? 14 И сказал: кто поставил тебя Мужем- начальником и судьей над нами? А убить ли меня ты хочешь, как убил ты Египтянина?! И затрепетал Моше, и сказал: действительно, стало известно дело!

Arrow.png
Л. Мандельштам

11 И случилось в те времена, когда Мошэ вырос, что он вышел к братьям своим, и смотрел на их тяжкия работы, и увидел, что владелец египетский бьет владельца еврейскаго, из его братьев. 12 И оглянулся он туда и сюда, и, увид?в, что никого нет, убил Египтянина, и схоронил его в песке. 13 И вышел он на другой день, и вот — два человека, Евреи же, дерутся; и он сказал виновному: "Зачем ты бьешь товарища своего?" 14 А тот сказал: "Кто поставил тебя господином — начальником и судьею над нами? Разве казнить меня ты думаешь, как казнил Египтянина?" И Мошэ испугался, и сказал: "Однакож, — дело таки узнано!"

Arrow.png
Синодальный перевод

11. Спустя много времени, когда Моисей вырос, случилось, что он вышел к братьям своим [сынам Израилевым] и увидел тяжкие работы их; и увидел, что Египтянин бьет одного Еврея из братьев его, [сынов Израилевых]. 12. Посмотрев туда и сюда и видя, что нет никого, он убил Египтянина и скрыл его в песке. 13. И вышел он на другой день, и вот, два Еврея ссорятся; и сказал он обижающему: зачем ты бьешь ближнего твоего? 14. А тот сказал: кто поставил тебя начальником и судьею над нами? не думаешь ли убить меня, как убил [вчера] Египтянина? Моисей испугался и сказал: верно, узнали об этом деле.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

11.   и вырос Моше Но ведь уже было написано "и выросло дитя"? Сказал раби Йеhуда, сын раби Илая: "Первое (ויגדל(  )   относится) к росту (телесному, к физическому развитию), а второе - к величию, ибо Паро назначил его (управителем) над своим домом [Танхума] и увидел их тяжкие труды (повинности) Обратил (к ним) свои глаза и свое сердце, чтобы скорбеть о них (проявляя участие) [Шемот раба 1]. некий мицри Это был распорядитель, которому подчинялись надзиратели из (сынов) Исраэля. Он поднимал их с (первым) криком петуха, (чтобы они принимались) за свою работу [Шемoт раба]. избивает некого иври Бьет его и преследует. Это был муж Шломит, дочери Диври (см. И воззвал 24, 11), а (мицри) приметил ее. Ночью поднял (ее мужа) и отослал его из дому, сам же вернулся и вошел в дом и лег с женщиной, она же думала, что это муж. И возвратился человек в свой дом и почувствовал (недоброе). Когда мицри увидел по нем, что он почувствовал это, стал бить его и преследовал целый день. 12.   и оглянулся он по сторонам (повернулся туда и сюда, в одну и в другую сторону) Увидел, как тот поступил с ним в доме (его) и как поступил с ним в поле (т. е. вне дома). А в прямом смысле как (вытекает) из значения слов (т. е. оглянулся по сторонам). и увидел, что нет никого (Никто из тех), кто может произойти от него, не примет иудейство [Таргум Йонатан]. 13.   два человека иврим Датан и Авирам, которые (позднее) оставили от манны, (нарушив запрет) [Hедаpuм 64 б]. спорят (враждуют) (Означает:) ссорятся, бранятся. для чего бить; букв.: ударишь (глагол стоит в будущем времени, а не в настоящем или прошедшем) Хотя он и не ударил его, назван "преступным, нечестивым" за то, что поднял руку (замахнулся на человека, хотел его ударить) [Санhедрин 58 б]. твоего ближнего (т. е. равного тебе) Такого же нечестивого, как ты сам [Танхума]. 14.  букв.: кто поставил тебя мужем (Кто дал тебе право голоса, право вмешиваться), ведь ты еще отрок. букв.: не для того, чтобы убить меня, ты говоришь (не помышляешь ли убить меня) Из этого делаем вывод, что он убил (мицри, произнеся) ИМЯ (Превечного) [Танхума: Шемот раба I]. и испугался Моше (Это) в прямом смысле. А мидраш (говорит:) его беспокоило то, что он видел среди (сынов) Исраэля преступных (людей), доносчиков. Подумал: "Если так, быть может, они недостойны избавления (не заслуживают его) ". истинно, стало известным это (Понимай в прямом смысле, как вытекает) из значения (слов). А мидраш (говорит:) Мне стало понятным то, чему я удивлялся: Чем (сыны) Исраэля провинились больше (всех) семидесяти наций, чтобы их порабощали тяжким трудом? Но вот я вижу, что они заслуживают этого".

Arrow.png
Тора Ми-Цион

11. Физически Моше вырос в предыдущем пасуке. Здесь он вырос политически, вошёл в роль наследного принца. Моше выходит из дворца для того, чтобы понять, кто его братья. С одной стороны, он выкормлен в еврейском доме (2-3 года), с другой – воспитан во дворце фараона, как египетский принц. Дерутся два Мужа, т.е. для Моше это столкновение двух цивилизаций, египетской и израильской. Моше делает свой выбор: раз египтянин бьёт, значит он плохой, а братья Моше - Иврим. 12. Моше увидел, что один из них – Египтянин – потерял важность, перестал быть Мужем. От Древнего Египта в конечном итоге не останется ничего, кроме пирамид и песка. 13. Моше встал на сторону евреев, но теперь он увидел, что и они не идеальны – ссорятся друг с другом. Моше снова на стороне угнетаемого. 14. Колоссальное разочарование: рабы оказались и драчунами и доносчиками. Моше «стало известно», почему евреи в рабстве: они плохие! «Нода» на иврите и «известно» и «понятно».

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

11. когда вырос Моше Букв. "когда Моше стал большим". Когда Моше вырос, он вернулся к своим собратьям. Последнее столетие в истории еврейского народа характеризуется тем, что многие евреи, оставив свой народ, добились успехов и получили мировое признание. Моше поступил наоборот: он оставил дворец и направился в те места, где обжигали кирпичи, туда, где его братьев угнетали изнурительным трудом. Именно любовь Моше к своему народу привела его в эти места. Мудрецы Талмуда говорят: "Существует десять твердых вещей. Камень тверд, но железо разбивает его. Огонь может расплавить железо. Вода тушит огонь. Облака поднимают воду. Ветер уносит облака. Человек может устоять против ветра. Страх побеждает человека. Вино прогоняет страх. Сон преодолевает опьянение. Смерть сильнее сна. Но сильнее всего любовь, потому что она побеждает смерть". Моше был преисполнен любовью и состраданием к своим собратьям, изнуренным тяжелым трудом. Он размышлял над тем, какое преступление должен был совершить народ, чтобы заслужить такое наказание.    как египтянин избивает еврея Возможно, это был один из надсмотрщиков, который в гневе набросился на еврея. Из письменных источников древности мы знаем, какова была судьба рабов. Моше впервые увидел своими глазами страдания евреев и не мог вынести этой картины. Дворцовое воспитание не оказало никакого влияния на привязанность Моше к своему народу и на его чувство милосердия - свойства, привитые ему с детства матерью. 12. и убил Поведение Моше характерно для человека, любящего свой народ. Такие люди во все времена брали в руки оружие, чтобы спасти свой народ от тирании. С одной стороны, действия Моше могут быть охарактеризованы как излишняя горячность. Вначале они не дали никакого результата, как и любая попытка исправить несправедливость исключительно с помощью силы. Однако в дальнейшем благодаря именно тому, что Моше дал раскрыться естественному порыву своей души, он стал во главе народа. 13. и сказал он нечестивцу Т. е. человеку, который поступает плохо. 14. кто поставил тебя начальником Мидраш объясняет, что эти два ссорившихся человека были известны среди евреев как люди недостойные, которые и до и после этого события совершили не одно преступление. Позднее их имена появляются в тексте Торы: это те самые Датан и Авирам, которые были зачинщиками бунта против Моше и погибли, когда под ними расступилась земля (см. Бемидбар, гл. 16).    стало это известно Мидраш видит в этих словах ответ на вопрос Моше, почему на долю еврейского народа выпало столь тяжелое наказание. Моше решил: "Вне всякого сомнения, эти люди, готовые предать любого, кто встает на их защиту, заслуживают этого". Моше, будучи мало знаком со своим народом, сделал поспешные выводы, столкнувшись с отрицательным примером поведения людей, которые на самом деле были исключением из правила.    В поведении Моше прослеживаются две тенденции: одна продиктована желанием защитить угнетенного от угнетателя, вторая - желанием восстановить гармоничные отношения между самими угнетенными. Однако, обладая горячим темпераментом, он не готов к длительной борьбе и работе. Столкновение с действительностью приводит к разочарованию. Он убегает в пустыню, спасаясь бегством от наказания. Здесь, в пустыне, сформируются и будут отшлифованы благородные черты его характера, и он вернется к своим братьям как настоящий освободитель.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

11. Согласно еврейскому учению человек, которому предназначено стать пророком в Израиле, должен выделяться силой, мудростью и богатством. Б-г не избирает слабаков, простаков и социально зависимых людей быть вестниками Его Слова. Его посланец должен быть “сильным, мудрым и независимым”. Одна эта фраза демонстрирует глубочайшее отличие еврейского пророчества от всего того, что с этим словом ассоциируют некоторые люди. Среди этих качеств “сила” не случайно поставлена на первое место. Для того чтобы лишить еврейское пророчество его истинной силы, способной созидать мир и человечество, эти люди отделяют его от чистой Б-жественности и переносят в мутное царство видений, галлюцинаций, ясновидения и т.п. Но все эти феномены как раз являются спутниками болезней, слабоумия или общего упадка. Только в здоровом, крепком теле дух может достичь такой ясности, что сможет черпать из источника Торы... 14. Слова "Кто поставил тебя мужем..." раскрывают нам черту, которая с самых первых дней нашей истории и до настоящего времени лежит в основе всех наших пороков и добродетелей как нации. Шестьсот тысяч человек не могут набраться мужества, чтобы защитить своих детей от фаворитов одного тирана-нееврея, но ни один из них не признает власти собрата-еврея. Они не подчиняются человеческой власти и считают даже самый справедливый упрек от собрата-еврея самонадеянностью, отрицанием принципа равенства всех евреев. Несмотря на то, что мы долго учились в суровой школе изгнания, мы еще не совсем отказались от этой привычки. Каким же неподатливым материалом были мы до того, как приступили к учебе! Но именно такую - не самую покорную, а самую неподатливую человеческую расу избрал для Себя Б-г. Именно этому упрямому народу дал Он Свой    (אש  דת)  , Свой "Огненный Закон". Огненной силе Его Закона предстояло доказать прежде всего Его способность подчинить эту нацию. Нам необходимо было испытать жестокие удары судьбы, чтобы мы стали твердыми и в то же время гибкими как сталь. Податливыми в наших отношениях с Б-гом, но стойкими, твердыми в отношениях с любой человеческой властью. Такое упрямство может перейти все границы и быть направлено не на тот объект. Но без него мы не стали бы бессмертным народом Закона.

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

4.2. Моисей выбирает еврейскую самоидентификацию (02:02:11)

(11) И было, в те дни, когда вырос Моше и вышел он к братьям своим, он присматривался к тяжким работам их; и увидел он, что Египтянин бьет Еврея из братьев его.

Моисей, вскормленный родной матерью (и, как мы увидим, не терявший контакты с семьей и в дальнейшем), но воспитывавшийся во дворце Фараона, в некоторый момент должен выбирать, с кем он себя ассоциирует.

Вырос Моше и вышел он к братьям своим: как к египтянам, так и к евреям, чтобы выяснить наконец, кто же из них является для него настоящими братьями.

Он присматривался к тяжким работам их: осознание социальной несправедливости было первым шагом к еврейской самоидентификации Моисея. Нет ничего несправедливого в том, что одни работают, а другие управляют, но то, что евреи «работают тяжко», и к этому их жестоко принуждают, было в глазах Моисея явным нарушением справедливости.

И увидел он, что Египтянин бьет Еврея из братьев его: Когда Моисей видит несправедливость, сочетающуюся с насилием, он принимает окончательное решение и теперь считает, что его братья – именно евреи.=== 4.4. «Стало известным это дело» (02:02:13-02:02:14) ===

(13) И вышел он на другой день, и вот, два Еврея ссорятся; и сказал он неправому: зачем ты бьешь ближнего твоего? (14) И тот сказал: кто поставил тебя начальником и судьею над нами? Не думаешь ли убить меня, как убил Египтянина?

Моисей пытается добиться справедливости во всех ситуациях, с которыми он сталкивается, и поэтому снова вмешивается в конфликт. Но оказывается, что в данном случае он не может ничего сделать, и причина этого заключается в самих евреях.

… И испугался Моше, и сказал: «верно, стало известным это дело».

Стало известным это дело: Мы обычном понимаем эти слова как «стало известно про убийство надсмотрщика». Но мидраш понимает их иначе: «стало известно, за что евреи в рабстве – за то что они морально деградировали, неспособны даже оценить того, кто хочет им помочь». Т.е. мидраш считает что Моисей разочаровался в еврейском народе. Когда Моисей убил египтянина, он рассчитывал услышать от евреев хотя бы слова благодарности, а вместо этого натолкнулся на враждебность.

И испугался Моше: Это внутренний страх Моисея, из-за того что выстроенная им картина мира («евреи притесняемые, но хорошие, надо защитить их и тогда они встанут на ноги») начинает рушиться. (Похожим образом, например, испугался Ицхак (Быт. 27:33), когда узнал, что благословил Яакова вместо Эсава38). Теперь Моисею в своих планах продвижения мира надо опираться на кого-то другого, а не на «деградировавший» в рабстве еврейский народ, т.е. этот кризис повлек за собой изменение его жизненных установок.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Первые действия Моисея

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Рождение и первые годы жизни Моисея

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (01) Шмот

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (02) ИСХОД

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Первые действия Моисея

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Рождение и первые годы жизни Моисея

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (01) Шмот

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (02) ИСХОД

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах